Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hi, I'm Alycia Pascual-Peña

    - 嗨,我是阿莉西亞-帕斯庫爾-佩尼亞。

  • - Hey, I'm Anjelika Washington

    - 嘿,我是安吉麗卡-華盛頓。

  • and this is Amplified.

    而這是放大的。

  • (Dynamic Music)

    (動態音樂)

  • - Can I help you?

    - 有什麼可以幫你的嗎?

  • - I don't know, can you?

    - 我不知道,你能嗎?

  • - He's bothering you.

    - 他在騷擾你

  • - He's harassing me.

    - 他在騷擾我

  • - If you use that word, that means

    - 如果你用這個詞,那就是

  • I have to do a bunch of stuff.

    我得做一堆事情。

  • - You know that your school is weird, right?

    - 你知道你們學校很奇怪吧?

  • - Ignore Mitchell.

    - 忽略米切爾。

  • If you keep your head down

    如果你低著頭

  • he'll move on and bother somebody else.

    他將繼續前進,並打擾別人。

  • - I'm going to keep my head up, high.

    - 我要把頭抬起來,高高的。

  • - I hate that we are shoved aside, dismissed

    - 我討厭我們被推到一邊,被開除。

  • Nobody does anything.

    沒有人做任何事情。

  • Nobody listens to us.

    沒有人聽我們的。

  • (Building music)

    (建築音樂)

  • - The power is everything.

    - 權力就是一切。

  • It's the reason why marginalized groups

    這也是為什麼被邊緣化的群體的原因。

  • of people are represented.

    的人都有代表。

  • One way that I do that is social media.

    我的一個方法就是社交媒體。

  • I also do that by of course, educating myself.

    當然,我也是通過自我教育來實現的。

  • I also talk to my elders and I ask them

    我也會和長輩們哈拉,我問他們

  • about the experiences that they had.

    關於他們的經歷。

  • - Females got to stick together.

    - 女性要團結起來

  • - Number one untapped resource, women.

    - 婦女是第一大未開發資源。

  • - There she goes.

    - 她走了。

  • - There are more of us than them.

    - 我們的人比他們多。

  • - It's really beautiful that we've gotten

    - 真的很美,我們已經得到了。

  • to the place that we're in.

    到的地方,我們在。

  • I say it all the time.

    我一直在說。

  • I think I'm very grateful to be an artist

    我覺得我很慶幸自己是個藝術家。

  • in this renaissance that's occurring

    在這個正在發生的文藝復興中

  • but it doesn't mean that there's still not so

    但這並不意味著仍然沒有那麼多的

  • much work to be done.

    有很多工作要做。

  • I think that we're just getting started.

    我想我們才剛剛開始。

  • And I think that we're here because

    我想我們在這裡是因為

  • of the work of so many phenomenal Black

    眾多傑出的黑人藝術家的作品

  • and Brown and Indigenous and Queer people that got us here.

    和布朗族、土著人和同性戀者讓我們來到這裡。

  • And I think that it's just our time to carry that baton.

    而我認為,現在正是我們接過這根接力棒的時候。

  • - I mean, if the point is to learn about the American dream

    - 我的意思是,如果重點是瞭解美國夢。

  • we should be reading about immigrants

    我們應該閱讀關於移民的文章

  • or the working class or black mothers

    或工人階級或黑人母親

  • or at least someone who doesn't already have

    或者說至少是一個還沒有的人

  • a mansion.

    一座豪宅。

  • - It's super important.

    - 這是超級重要的。

  • Black and Brown voices need to be at the centers

    黑人和棕色人的聲音需要成為中心。

  • of these movements and at the center of these stories

    在這些運動中,這些故事的中心是

  • especially because for so long

    尤其是長期以來

  • we weren't deemed worthy of having our stories told.

    我們被認為不值得有 我們的故事告訴。

  • - You know whats also messed up?

    - 你知道什麼也是亂七八糟的嗎?

  • I don't like being voted best ass.

    我不喜歡被選為最佳屁股。

  • - You don't like it.

    - 你不喜歡它。

  • Why?

    為什麼?

  • - Because historically Black women have been judged

    - 因為歷史上黑人婦女一直被評判

  • by their asses and their hair.

    由他們的屁股和頭髮。

  • And we are done with that.

    而我們已經完成了這個任務。

  • - Period.

    - 期間。

  • - Unfortunately, our society has put these types

    - 不幸的是,我們的社會已經把這些類型

  • of restrictions and rules, particularly

    的限制和規則,特別是

  • on women to just take whatever you're given

    女人就應該接受你所得到的一切

  • and particularly women of color.

    特別是有色人種婦女。

  • That we should just be grateful

    我們應該只是感激

  • for everything that we're given.

    對於我們所得到的一切。

  • And we shouldn't ask for too much

    我們不應該要求太多

  • and we shouldn't raise our voices

    我們不應該提高我們的聲音

  • and we shouldn't have pride for ourselves

    不足為慮

  • and demand what we're worth.

    並要求我們的價值。

  • - A lot of time these horrible ideologies

    - 很多時候,這些可怕的意識形態

  • are just perpetuated

    只是延續

  • by people who have completely bought into a lie.

    由完全相信謊言的人。

  • And we see that within Moxie.

    而我們在Moxie身上看到了這一點。

  • We see that this school,

    我們看到,這個學校。

  • unfortunately normalizes misogyny

    遺憾的是將厭女症正常化

  • and sexism, that changes when we frankly put a name

    和性別歧視,當我們坦率地把一個名字,改變了

  • to the things going on as we try to do

    的事情,因為我們試圖做。

  • within Moxie and avidly and vigorously speak

    在莫西內部,熱衷於和大力講求

  • out against them, but also enact action.

    反對他們,但也要採取行動。

  • - But that's where we're putting a stop to that.

    - 但這就是我們要制止的地方。

  • And that's why Moxie girls fight back

    這也是莫西族女孩反擊的原因

  • - Good morning and welcome to the revolution, bam

    - 早晨好,歡迎你參加革命,咣噹。

  • - Lady power.

    - 女權。

  • - Oh my goodness.

    - 哦,我的天啊。

  • Can I say Indya Moore?

    我可以說英迪雅-摩爾嗎?

  • She is always talking about her relation to AfroLatinidad

    她總是在說她和AfroLatinidad的關係。

  • and just speaking about it with such transparency and power.

    而只是用這樣的透明度和力量來說話。

  • That really empowers me as an Afro-Latina.

    這真的讓我這個非洲裔拉丁人有了力量。

  • She is constantly giving resources and discussing the

    她不斷地給予資源和討論。

  • the importance of the intersectionality of

    的交叉性的重要性

  • the Queer community.

    同志社區。

  • within these Black movements and specifically

    在這些黑人運動中,特別是

  • transgender women.

    變性婦女;

  • And it's something that I really look to always

    這也是我一直以來都在關注的事情。

  • wanting to further my knowledge.

    想進一步瞭解我的知識。

  • And I also just love her work.

    而我也只是喜歡她的作品。

  • She's just phenomenal.

    她只是現象級的。

  • And I can never take my eyes off of her.

    而我的視線永遠無法從她身上移開。

  • - There is one person that I follow on Instagram.

    - 有一個人,我在Instagram上關注。

  • I do not know her at all, but her name is Camaryn Alejandra.

    我根本不認識她,但她的名字叫Camaryn Alejandra。

  • I hope I'm saying that right, but that is

    我希望我說的是對的,但那是。

  • what her handle is.

    她的把柄是什麼。

  • And she's awesome.

    而且她很厲害。

  • She highlights so many areas of anti-racism and I really

    她強調了許多反種族主義的領域,我真的很。

  • appreciate all the work that she's doing.

    感謝她所做的一切工作。

  • She also creates a lot of resources

    她還創造了很多資源

  • for people who want to

    對於想

  • understand how to be a better ally and want to

    懂得如何成為更好的盟友,並想要

  • understand how do I actually help amplify Black

    瞭解我如何真正幫助放大黑。

  • and Brown voices.

    和布朗的聲音。

  • So I definitely would check her out on Instagram.

    所以我一定會在Instagram上查看她的消息。

  • Hi Camaryn.

    嗨,卡瑪琳。

  • I've never met you, but I appreciate all your work.

    我從未見過你,但我很欣賞你的工作。

  • - I think we're just striving for better.

    - 我想我們只是在努力爭取更好的發展。

  • Which is powerful.

    這是強大的。

  • - We got to get to work.

    - 我們得去工作了

  • - Like what's the goal?

    - 比如目標是什麼?

  • - Revolution, baby.

    - 革命,寶貝。

  • (Dynamic music)

    (動態音樂)

- Hi, I'm Alycia Pascual-Peña

- 嗨,我是阿莉西亞-帕斯庫爾-佩尼亞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋