Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Piers Morgan has quit his primetime breakfast show on ITV after facing criticism for his comments about the Duchess of Sussex.

    皮爾斯-摩根因對蘇塞克斯公爵夫人的評論而受到責備,是以退出了他在ITV的黃金時段早餐節目。

  • The British journalist and presenter accused Meghan of lying during her interview with Oprah Winfrey, saying that he did not quote, believe a word, she said.

    英國記者和主持人指責梅根在接受奧普拉-溫弗瑞採訪時撒謊,說他沒有引用,相信一個字,她說。

  • In Sunday's bombshell interview, Megan accused the royal family of pushing her to the brink of suicide.

    在週日的爆炸性採訪中,梅根指責王室將她推向自殺的邊緣。

  • She also alleged that someone in the royal household had raised questions about the color of her son's skin.

    她還稱,王府中有人對她兒子的膚色提出了質疑。

  • In a series of tweets Morgan dubbed Megan Pinocchio Princess and accused the royal couple of betraying the queen.

    在一系列推文中,摩根將梅根-匹諾曹公主稱為公主,並指責這對王室夫婦背叛了女王。

  • Morgan's comments on his show triggered more than 41,000 complaints to Britain's media regulator, Ofcom, which announced an investigation under its harm and offense rules.

    摩根在節目中的言論引發了英國媒體監管機構Ofcom的4.1萬多起投訴,Ofcom宣佈根據其危害和違法規則進行調查。

  • Carolyn McCall, the ITV chief executive, pointedly declined to back the presenter, saying that she believed the duchess completely.

    ITV首席執行官卡羅琳-麥考爾(Carolyn McCall)尖銳地拒絕支持主持人,說她完全相信公爵夫人。

  • In a terse statement released on Tuesday, the broadcaster confirmed Morgan's departure.

    在週二發佈的一份簡短聲明中,廣播公司確認了摩根的離職。

  • Morgan joined ITV six years ago and brought with him his no holds barred interview technique.

    摩根在六年前加入ITV,並帶來了他無拘無束的採訪技巧。

Piers Morgan has quit his primetime breakfast show on ITV after facing criticism for his comments about the Duchess of Sussex.

皮爾斯-摩根因對蘇塞克斯公爵夫人的評論而受到責備,是以退出了他在ITV的黃金時段早餐節目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋