字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (Ray Comfort) Have you heard of Adolf Hitler? 你聽說過希特勒嗎? No. 沒有 You don't know who he is? 你不知道他是誰? No. 不知道 ♪♪♪ 警告:以下節目包含一些寫實畫面, 建議觀眾自行斟酌 [cheering] 改變一個國家的心 ♪♪♪ 我是Ray Comfort (Adolf Hitler) [speaking German] 身為猶太人,我很擔心這世代的人 ♪♪♪ 逐漸遺忘了人類歷史上 I'm Ray Comfort. 最可怕的悲劇之一: I'm Jewish, and I'm deeply concerned that a generation 希特勒在二次世界大戰中 is forgetting one of the greatest tragedies 謀殺了一千一百萬人 in the history of the human race. 包括六百萬猶太人,也就是所謂的 Adolf Hitler sanctioned the murder 納粹大屠殺 of eleven million people, 德國禁止樹立希特勒的雕像 including six million Jews, through what's commonly called 他的納粹敬禮姿勢也是犯法的 the Holocaust. 在奧地利,如果你否認納粹大屠殺 In Germany, statues of Hitler are forbidden, 則會被關到監獄裡 and his Nazi salute is illegal. And in Austria, 德國不想忘卻這恐怖的教訓 if you even deny the Holocaust took place, 甚至將大屠殺列為學校的必修課程 they'll throw you in jail. 這是因為 Germany so wants to keep alive the memory of that horror, 「無視歷史的人注定要重蹈覆轍」 it has mandatory Holocaust education for its children. 你對希特勒有哪些了解? This is because it's been rightly said that 他曾經是個,嗯,那叫做什麼來著? those who forget history are destined to repeat it. 他好像是一個總統之類的 (Ray Comfort) Adolf Hitler, what do you know about him? 你知道哪些關於希特勒的事情? He was a, um-- what's it called? 我完全不知道有關他的事 He was kind of a president. 你聽說過希特勒嗎? (Ray Comfort) What do you know about Adolf Hitler? 呃,沒有 I really don't know anything about it. 你從來沒有聽說過他? (Ray Comfort) Have you heard of Adolf Hitler? 沒有 Um, no. 我似乎有點印象 (Ray Comfort) You never heard of him? 誰是希特勒? No. 呃,他是那個在... 他是不是德國人? I vaguely remember him. 我對他知道的不多 (Ray Comfort) Who was Adolf Hitler? 誰是希特勒? Um, he was the guy that's in--was he German? 呃... I really don't know that much about him. 呃...他是一個有著... (Ray Comfort) Who was Adolf Hitler? 有鬍子的人 Um... 誰是希特勒? uh, this guy--with a-- 他是一個共產主義者,德國的領袖,對不對? he had a mustache. 誰是希特勒? (Ray Comfort) Who was Adolf Hitler? 我不知道 He was a communist, right, leader of Germany? 完全不知道嗎? Who was Adolf Hitler? 不知道 I don't know. 呃,他是個共產主義者 You have no idea at all? 呃,他是一個演員嗎?還是什麼人? No. 他好像跟納粹大屠殺有什麼關係 Uh, he was a communist. 告訴我你知道關於希特勒的哪些事情 Um, is he like a actor or someone? 呃,我不知道任何關於他的事情 He's like, something about Holocaust. 你有聽說過他嗎? (Ray Comfort) So tell me what you know about Adolf Hitler. 不,我沒有 Uh, I don't know anything about him. 誰是這個留鬍子的人? Have you ever heard of him? 呃,我不知道。抱歉 No, I haven't. 你馬上就會認識史蒂夫 Who's the guy with the mustache? 各位可以看到,史蒂夫自稱是個新納粹主義分子 Um, don't know, I'm sorry. 他熱愛希特勒,憎恨猶太人和深色皮膚的人種 (Ray Comfort) You're about to meet Steve. 白種人在這頂上 As you'll see, Steve is a self-proclaimed neo-Nazi 然後這下面是 [#@!*%] 和猶太人 who loves Adolf Hitler, hates Jews and people of dark skin. 所以,白種人是最好的人種 White people are up here, 人存在的目的是什麼? and then there's [bleep] and Jews. 喝醉酒還有剪一個藍色龐克頭 So, the white man is the best man. 耶穌基督是什麼? (Ray Comfort) What's the purpose of man's existence? 救世主 To get drunk and have a blue Mohawk. 不,他是個 [#@!*%] 猶太人! What was Jesus Christ? 猶太人做些什麼事? (Ray Comfort) Savior of the world. 他們撒謊! No, he was a [bleep] Jew! 基督教是猶太人的把戲,但它騙不了我 And what do Jews do? 因為我是希臘人,我很聰明 They lie! 用字母拼這個字,「shop」 Christianity is a Jewish trick, but it hasn't tricked me, 「Shop」?S-h-o-p because I'm Greek and I'm smarter than that. 當你走到十字路口看見綠燈,你會做什麼? (Ray Comfort) Spell the word "shop." 停止 (「Stop」跟「Shop」唸起來很相似) Shop? S-h-o-p. 「綠」燈 (Ray Comfort) What do you do when you come to a green light? 喔。繼續走 Stop. 看,你如果會在 (Ray Comfort) Green light. 這麼簡單的問題上出錯 Oh. Go. [laughs] 你難道不可能在這個觀念上 (Ray Comfort) See, now, if you can make a mistake 出錯嗎? with something as simple as that-- 我沒出錯。你才在出錯! [Yeah that was good.] 我不因為黑人有黑皮膚而憎恨他們 (Ray Comfort) just think if you're making a mistake 我憎恨黑人因為他們是[#@!*%] with this whole philosophy. 因為他們搞砸每個他們去過的[#@!*%]地區 I'm not. You're making a mistake! 因為他們對我的人做壞事 I don't hate black people because they're black. 只因為我們是白種人 I hate black people because they're pieces of [bleep], 這個國家是[#@!*%],我憎恨美國 because they ruin every [bleep] neighborhood 美國被一群弱小[#@!*%]的猶太人統治 they come into, because they do bad things 他們無法保護自己 to my people because of the color of our skin. 所以他們編出了一個假神來保護他們 This country is [bleep], and I hate America. 因為他們是一個軟弱的民族 America is run by a bunch of little weak [bleep] Jews 耶穌是個猶太人 that were like, that couldn't stand up for themselves, 如果他在奧許維次集中營裡,我會給他刺青編號 so they had to make up a fake God to protect them, 希特勒並不邪惡 because they're a weak race. 那一個人要做什麼才是邪惡? Jesus was a Jew, 他謀殺了六百萬猶太人、黑人、吉普賽人、 and if He were in Auschwitz, I'd give Him a tattoo. 還有同性戀 Adolf Hitler was not evil. 我不相信。這些都是謊話 (Ray Comfort) So, what do you have to do to be evil? 我不認為他殺了那麼多人 He killed six million Jews, and blacks, and gypsies, 我愛希特勒 and homosexuals. 為什麼? I don't believe that; I think that's a lie. 因為他要消滅全世界的非白人種 I don't think he killed that many people. 希特勒是... I love Hitler. 世界上最有名的罪犯 (Ray Comfort) Why? 你難道不認為他很邪惡? Because he wanted to cleanse the world of non-white races. 邪惡?不會,一點也不會 (Ray Comfort) Don't you think he was evil? 希特勒是誰? Evil? No, no. 納粹的領導人 Who was Adolf Hitler? 他是二次大戰法西斯主義的領導者,對吧? The leader of the Nazis. 好人?壞人? He ran the fascist movement in World War II, right? 他很聰明,可是他做的是壞事 Good guy, bad guy? 你聽說過希特勒嗎? He was intelligent, but he was-- what he was doing was bad. 有啊 (Ray Comfort) Have you heard of Adolf Hitler? 他做了什麼事情? Yes. Yeah. 他殺了很多人,想統治世界 (Ray Comfort) What did he do? 好人還是壞人? He killed a lot of people and tried to take over the world. 壞! (Ray Comfort) Good guy or bad guy? 我必須問你這個問題 Bad! 跟種族歧視無關 (Ray Comfort) I've got to ask you this question. 你是德國人嗎? It's not a racist question, 我是德國人 but are you German? 我可以問你一個問題嗎?你讀過「我的奮鬥」嗎? Bin ein Deutschlander. 讀過 And do you know what Hitler said, is he said Christianity 你有什麼看法? is a nice religion, but let's let it die out. 好書,至今依舊暢銷 He put the Jewish people in concentration camps. 你敬佩希特勒嗎? And he basically brainwashed the whole German civilization 毫無疑問 into believing that Jews were evil, 他邪惡嗎? and he needed to get rid of them. 不! He started World War II. 他殺了猶太人,他邪惡嗎? (Ray Comfort) It's 1939, you've got a high-powered rifle, 他沒做這件事 and Adolf Hitler is in your sights. 誰殺了猶太人? Do you take him out? 沒發生過這種事 (female) Absolutely. 沒發生過?納粹大屠殺沒發生過? (Ray Comfort) Okay, so you didn't hesitate. 對 Would you take him out? 誰是殺手? Yes. 猶太人。你看不出來猶太人統治美國嗎? (Ray Comfort) Okay, it's about 30 years earlier. 你難道不明白? Mrs. Hitler is pregnant with Adolf. 你一點都不了解嗎? Would you take her out? 有什麼關係嗎? If I knew what he was going to do? 有什麼關係?我們的國王告訴過你有什麼關係 (Ray Comfort) Mmm-hmm. 世界將會淪為地獄,而且已經發生了 Yeah. 看看你身邊,看猶太教做了哪些好事... (Ray Comfort) Would you shoot him? 你瘋了嗎?你被憎恨沖昏頭了嗎? (Ray Comfort) If you go back 30 years earlier, 你只是憎恨,懷著邪惡的心憎恨 and Adolf Hitler's mother is pregnant with Adolf, 閉嘴!不要說話像個猶太人一樣! and you've got a high-powered rifle, 你知道希特勒說什麼嗎?他說基督教 and you had got one shot, would you take him out? 是個好宗教,但是要讓它消失 Would you kill her to kill him? 他把猶太人放在集中營裡 (Ray Comfort) Did he kill millions of Russians? 然後將德國人洗腦 (Ray Comfort) Did you lose any relatives? 要他們相信猶太人是邪惡的 ♪♪♪ 還有他必須把他們全部除掉 ♪♪♪ 他發動二次世界大戰 ♪♪♪ 假設現在是1939年,你有把來福槍 (Ray Comfort) Adolf Hitler hated Christianity. 希特勒在你看得到的地方 He called it a disease and once said, 你會槍斃他嗎? "The heaviest blow which ever struck humanity 毋庸置疑 was Christianity," 好,所以你沒有猶豫 adding that it was an invention of the Jew. 你會槍斃他嗎? He killed or imprisoned genuine pastors 會 and replaced them with his own Nazi pastors. 好,假設現在是三十年前 He also replaced the cross with a swastika, 希特勒的母親肚子裡正懷著他 printed 100,000 copies of his own twisted Bible, 你會槍斃她嗎? rewrote the Ten Commandments, 如果我知道他以後會做什麼事? and then created his own Aryan, anti-Semitic, non-Jewish Jesus. 對 But most importantly, all this sprung from the fact 你會槍斃他嗎? that Hitler had created his own image of God 馬上 and was what the Bible calls an idolater. 我會馬上射他 He had another god before the God of the Bible. 把他碎屍萬段 Like Judas Iscariot, he professed to be a follower 如果你回到三十年前 of Jesus of Nazareth, but his motive was for 希特勒的母親肚子裡正懷著他 his own evil agenda, and that agenda was very clear. 你有把來福槍 He said, "He alone who owns the youth gains the future." 你有一發子彈,你會槍斃他嗎? Adolf Hitler deceived the youth of Germany. 你會槍斃他母親來殺他嗎? He deceived many within the traditional church. 當然會 But most of all, 母子我都會殺死 he deceived the millions of Germans who believed his lie 然後我也會殺光希特勒所有的親戚 about the supremacy of the German race. 他是不是殺了幾百萬的俄國人? ♪♪♪ 對,雖然不是他本人動手的 (Ray Comfort) History tells us of one man who was present 是德國軍隊 when the Nazis killed 1,600 Jews on April 6, 1942. 上千萬人 He witnessed them being shot and then being buried alive. 二次世界大戰中,俄國失去了大約三千萬人 (male #1) I saw them do the killing. 德國軍隊也摧毀了 At 5:00 p.m., they gave the command, 蘇聯在歐洲的疆域 "Fill in the pits." 你有失去任何親戚嗎? Screams and groans were coming from the pits. 有,我失去了我父親、 Suddenly, I saw my neighbor Ruderman 祖母、 rise from under the soil. 阿姨、我母親... His eyes were bloody, and he was screaming, 希特勒憎恨基督教 "Finish me off!" 他說基督教是個疾病,他還說 A murdered woman lay at my feet. 「基督教是人類史上 A boy of five years crawled out from under her body 最沈重的打擊」 and began to scream desperately, "Mommy!" 他說猶太人發明了基督教 That was all I saw, since I feel unconscious. 他謀殺、監禁了真正的牧師 (Ray Comfort) It's 1943, a German officer 以納粹牧師代替 has pointed a machine gun at you and told you 用納粹黨徽取代了十字架 to get in a bulldozer and drive it forward. 還編印了十萬本自己扭曲事實的聖經 You look in front of you. There's a big pit. 改寫了十誡 Hundreds of Jewish families have been shot, 然後創造一位亞利安人種、反猶的、不是猶太人的耶穌 and they're in the pit. 這都是因為 Many of them are dead, but some of them are still alive. 希特勒創造了他自己想像中的上帝 He's telling you to bury them alive. 他是聖經上所說的偶像崇拜者 [Gasps.] 除了聖經裡的上帝外,他崇拜其他的神 (Ray Comfort) You know that if you say no, he's just going to say okay, 就像加略人猶大,他自稱是 and shoot you with his machine gun. 耶穌的信徒 Oh, my goodness. 但是他確有著邪惡的意圖 (Ray Comfort) Okay, and someone else is going to do it. 他說,「掌握青少年的人掌握未來」 He's going to do it. 希特勒欺騙了德國的青少年 Would you do what he says? 他欺騙了傳統教會裡的許多人 I don't know. 但最嚴重的是 Wow, I think that's a powerful question. 他欺騙了幾百萬德國人民 (Ray Comfort) If you do what he says, he's going to let you live. 說德國是最至高無上的種族 Would you drive the bulldozer forward? 猶太人當然是個種族,但他們不是人類,因為他們不是照著上帝的形象創造的。 No. 希特勒1923年5月在慕尼黑的演講 No. 歷史告訴我們在1942年4月6號 (Ray Comfort) Why not? 納粹正在謀殺1600個猶太人的時候 They're going to die anyway. 有一個人親眼目睹了他們被槍擊後被活埋 Because I'd rather die not doing that, 我看見他們射殺猶太人 knowing that I was the cause. 下午五點鐘,他們下命令 (Ray Comfort) Would you drive the bulldozer? 「填滿這些坑洞」 Absolutely not. 尖叫聲和呻吟聲不斷從坑裡傳出來 I think I would do it forward only because of the fear 突然,我看見我的鄰居路德曼 of my own life and fearing that I have no other choice. 從土裡爬出來 (Ray Comfort) Would you do what he says? 他眼睛流血,大叫 Absolutely. 「把我槍斃!」 I would not. 一個被殺的女人躺在我腳邊 (Ray Comfort) What about you? 一個五歲小男孩從她身下爬出來 Would you drive it forward? 然後絕望的尖叫,「媽咪!」 No, I would take the shot. 我只有看到這邊,因為我失去知覺了 (Ray Comfort) Would you do what he says? 假設現在是1943年 Probably, yes. 一個德國軍官用機關槍指著你 (Ray Comfort) You'd just bury those Jews? 命令你將一輛推土機往前開 Yeah, if it was me or if it was my life, 你看見前方有個大坑 I would probably do that, yeah. 幾百個猶太家庭被槍擊 I'd do it. 躺在坑裡 (Ray Comfort) Okay, let's say that the soldier said to you, 大部份都已經死了,但有些還活著 "Look, I don't want you to bury these people alive. 軍官命令你活埋他們 I'm just going to give you my gun, 你知道如果你拒絕,他會說沒關係 and you just finish them all off. 然後用機關槍把你槍斃 Just shoot them." 喔,我的天哪! Would you do that? 會有別人來開那台推土機 Nah, that would be harder to do. 他會自己開推土機 Yeah, that would be something-- 你會照他說的做嗎? (Ray Comfort) It's almost more merciful 我不知道 to be shot than buried alive, don't you think? 哇,這是個很難的問題 Oh, I think so, yeah. 如果你做他說的,他會饒你一命 (Ray Comfort) So, you wouldn't shoot them, but you'd bury them? 你會將推土機往前開嗎? Yeah. 不會 (Ray Comfort) What's the difference? 為什麼不? Because I would think that most of them would be dead. 他們反正死路一條 That would be the-- 我寧死也不要那麼做 (Ray Comfort) But there's some still alive. 我不要害他們喪命 Yeah, I would probably try to put that out of my mind. 你會將推土機往前開嗎? (Ray Comfort) Would you do what he says? 絕對不會 Absolutely not. 我想我會因為害怕自己的生命危險 He may as well shoot me. 而開那台推土機。我沒有別的選擇 (Ray Comfort) If he said, "Take my gun. 你會照他說的做嗎? We've got a dozen officers pointing their guns at you. 當然 I want you to shoot those Jews." 我不會 No, dude, no, no. 你呢? (Ray Comfort) So, you wouldn't shoot them? 你會往前開嗎? Nah, I don't like-- 不,我寧願被槍斃 (Ray Comfort) But you'd bury them? 你會照他說的做嗎? If-- 應該會吧 Well, then, I would probably do it just to save myself 你會活埋那些猶太人? and my family. 會,如果我不做就會有生命危險的話 (Ray Comfort) If he said to you, "I want you to take this machine gun 我應該會那麼做 and finish those Jews off," would you do that? 我會 No, I wouldn't kill anybody. 好,假如那個軍官跟你說 I couldn't do it. 「聽著,我不想要你活埋他們 (Ray Comfort) But you're burying them alive, 我把機關槍交給你 which is worse than being shot with a bullet. 你來將他們全部槍斃 You're killing me, man. 射他們就是了」 That's a tough decision. 你會那麼做嗎? (Ray Comfort) Would you do what he wants? 不會,那比較困難 (Ray Comfort) You'd just drive it forward? 那樣做不太可能 You wouldn't hesitate? 被槍斃似乎 (Ray Comfort) Would you drive it forward? 比被活埋還要仁慈,你不覺得嗎? No. 喔,對,我想也是 No, I would not. 所以你不會槍斃他們,可是你會活埋他們? (Ray Comfort) Would you do what he wants? 對 No. 有什麼差別? (Ray Comfort) Why not? 因為我想他們大部分都已經死了 Well, for one, that's not morally right to me. 這只會是... What can one person do, if just that one person 但有些還活著 got out of the bulldozer? 是啊,我應該會試著不去想這件事 You know what I mean? 你會照著他說的做嗎? Like, then their life is gone, too. 絕對不會 It's that everyone needed to rise up against him, you know? 他直接槍斃我好了 And I think that's what a lot of people were-- 如果他說,「拿著我的機關槍 where was the world, you know? 我們有十幾個士兵舉著槍對著你 Where was everybody? You know? 我要你射殺那些猶太人」 (Ray Comfort) Maybe everybody is made up of individuals that would say, 不,老兄,不,不 "I could never bury human beings alive. 所以你不會射殺他們? I'd rather die than do that." 不,我不喜歡... Do you value life? 但你會活埋他們? Of course. 如果... (Ray Comfort) So, you wouldn't take a human life? 我如果照做,只是為了救自己 You value human life? 和家人 (male #2) Yeah. 如果他對你說,「我要你用這個機關槍 (Ray Comfort) How do you feel about abortion? 槍斃還活著的猶太人」 你會這麼做嗎? (male #2) Mmm, it all depends. 不,我不會殺任何人 That's a tricky subject. 我下不了手 (Ray Comfort) Sounds like you value human life. 但你要把他們活埋 I do value human life. 被活埋比被槍斃還痛苦 (Ray Comfort) Alicia, how do you feel about abortion? 你的問題太難了,老兄 Uh... 這是個很困難的決定 I feel that, um, it's a woman's right to choose, 你會照著他說的做嗎? and every situation is a different situation. 會 I'm for abortion. 你會將推土機向前開? You know, that's a tricky situation. 不會猶豫? I am pro-life, but you know, until you're--it's really easy 不會 from the outside to say I'm going to do this, 你會將推土機向前開嗎? and I'm going to do that, 不會 but until you're actually in that situation, 不,我不會 there's no saying what you will do. 你會照著他說的做嗎? I mean, it's really-- 不會 (Ray Comfort) If you're pro-life, do you believe it's a baby in the womb? 為什麼不? Absolutely, yes. 第一,這不道德 (Ray Comfort) When does it become a life? 如果只有一個人從推土機出來 Well, it kind of does at the start, 他可以造成什麼影響? but it's not as much until after three months. 你懂我的意思嗎? (Ray Comfort) This is actual footage of a baby in the womb 他們的生命也會消失 at just six weeks, six days of age. 每個人都需要起來反抗希特勒,你知道嗎? You can clearly see the baby's eyes, hands, and heartbeat. 我想也因此很多人都在想 There's a fetus there, not a baby. 其他人在哪裡?你懂我的意思嗎? (Ray Comfort) You don't think it's a baby? 其他人在哪裡? Not yet, not until three months. 或許每個人都這麼想 (Ray Comfort) Do you think it's a baby in the womb? 「我絕不會活埋任何人 Yes. 我寧死也不會那麼做」 (Ray Comfort) Okay, finish this sentence for me, okay? 你尊重生命嗎? It's okay to kill a baby in the womb when-- 當然 I don't know. 所以,你不會取走一個人的性命? (Ray Comfort) Do you think it's a baby in the womb? 你尊重人的生命嗎? Yeah. 尊重 Yeah. 你對墮胎有什麼看法? (Ray Comfort) Okay, finish this sentence for me: 嗯,看情況 It's okay to kill a baby in the womb when-- 這是個複雜的問題 If it comes from something that shouldn't have happened. 聽起來你重視人的生命 (Ray Comfort) When does it become a life? 我的確重視人的生命 That's a tough one. 艾麗西亞,你對墮胎有什麼看法? (Ray Comfort) Here's a question, if you're in doubt. 呃... Okay, I'm a construction worker, 我覺得女性有權選擇 and I see a building, and I say to you, 每個人情況也都不同 "I'm just going to blow up that building in a minute. 我支持墮胎 There's a possibility there's somebody in there. 這是個複雜的問題 I just don't know, but I'm going to blow it up anyway." 我反對墮胎。但如果不是當事人的話 What would you say to me? 說比什麼都簡單 I'm not sure if there's life in that building or not, 你可以說自己要怎麼樣做 but I'm going to blow it up anyway. 但除非親身遇到 Have you had an abortion? 否則很難說你最後會選擇什麼 Actually, yes, I have. 真的很難說 (Ray Comfort) Do you feel guilty about it? 如果你反對墮胎,你相信子宮裡的是個嬰兒? No. 毫無疑問,對 (Ray Comfort) What justifies the killing of a baby in a womb? 什麼時候它才成為一個生命? If you can't support it when it comes out. 嗯,從一開始就幾乎算 I think it's better to have a plan. 但滿三個月才真的算 I think it's--you know, if you're going to do something 這是嬰兒在子宮裡的真實畫面 like that, you should definitely give it much, much more thought. 嬰兒只有六個星期又六天大 It's not something you should, you know, just lightly say, 你可以清楚的看到嬰兒的眼睛、手、還有他的心跳 "Oh, well, let's just go do it." 那是一個胎,不是嬰兒 You know? 你不認為那是一個嬰兒? (Ray Comfort) Can you see that's like saying, "Look, 還不是,至少要等三個月後 before you bury those Jews alive, 你覺得子宮裡的那是一個嬰兒嗎? just give it some thought and then bury them alive"? 是 Ah. 好,請你完成這句句子,好嗎? (Ray Comfort) Can you see the-- 「...的時候,你可以殺一個子宮裡的嬰兒」 Yeah, I see where you're going with this. 我不知道 I guess you could say it's kind of the same thing. 你覺得子宮裡的是一個嬰兒嗎? (Ray Comfort) Here's you, Frank. 是 You would give your life for Jews who were going to 好,請你完成這句句子 die anyway, and yet you won't speak up against 「...的時候,你可以殺一個子宮裡的嬰兒」 the murder of children in the womb. 如果這是由意外所造成 I would like you to say that is wrong 它何時會成為一個生命? to kill a child in the womb. 這很難回答 The safest place on earth is a mother's womb. 如果你懷疑,這個問題可以幫你 And to actually go in there and destroy a human life. 假如我是個建築工人 Why? 我看到一棟建築物,我跟你說 For selfish reasons. 「我馬上要把那棟建築炸毀 Well, depending, I guess, right? 裡面可能還有人 I mean, it would depend on the reasons. 我不知道,不過我還是要把它炸毀」 (Ray Comfort) Well, tell me a reason for killing a baby in the womb. 你會對我說什麼? Well, I mean, you know, if it's rape 我不確定那棟建築裡還有沒有生命 or something like that. 不過我還是要炸毀它 You know what I mean? 你曾經墮胎過嗎? Which is, I know, a tough decision, but that's mentally, 事實上,我有 you know, for-- 你有罪惡感嗎? (Ray Comfort) Why is it tough? 沒有 Why would you kill the baby for the crime of the father? 有什麼正當理由來殺死一個子宮裡的嬰兒? Which is worse, murder or rape? 如果孩子生出來你無法養育他 You're murdering a child, taking another life 我認為有個計畫比較好 because of the crime of the father. 我認為如果你要做那種事 Who knows when life begins? 你最好先仔細考慮過 I wouldn't know. 你不應該草率地說 (Ray Comfort) Do you think God knows when life begins? 「管他的,做就是了」 I think yeah, probably. 你知道嗎? (Ray Comfort) And do you know what the Sixth Commandment is? 你注意到嗎?這就像在說 No, no. 「在活埋那些活埋那些猶太人以前 (Ray Comfort) It says, "You shall not kill." 想一下,然後你就可以活埋他們」? So you should say it's never right to kill a child 啊 in the womb. And Hitler declared Jews as non-humans, 你看得到相似... and that's what you're doing when you're saying, 我知道你接下來想說什麼 "That's not a baby until three months. 我猜你可以說這兩件事似乎一模一樣 That's what I think." 這是你,法蘭克 It's very subjective. 你會奉獻你的生命拯救那些注定會死的 And if you're not sure, it's taking a terrible risk 猶太人,但是你卻不會反對 with somebody else's life. 謀殺子宮裡的嬰孩們 Imagine if someone said that about you when you were 我希望你會說,「那是錯的 just three months old, and they decided to kill you 殺死子宮裡的小孩是錯的」 because of selfish reasons. 世界上最安全的地方應該是母親的子宮 I wouldn't want other people to judge me, 入侵到子宮裡摧毀一條人命 so I wouldn't want to do that to other people. 為什麼? So whatever their decision is, you know, 為了自私的理由 it's between them and God. 我猜,這要看情況,對吧? It's their baby. 我的意思是,這都要看理由是什麼 (Ray Comfort) Whose baby? 那,請給我一個殺死還在子宮裡的嬰兒的理由 The mother. 我的意思是,如果是強暴 (Ray Comfort) She's got the right to kill it? 或是類似的事情。你懂我的意思嗎? If she can't--if she feels she can't take care of it or she-- 這是個困難的決定,但都是精神上的... (Ray Comfort) So that's the criteria. 為什麼困難? I can't take care of this. 為什麼你會為了父親的罪而殺掉嬰兒? It's going to interfere with my life. 哪個比較糟糕,謀殺或強暴? I'll kill it. 你在謀殺一個小孩,取另一條性命 Yes. 因為他的父親犯了罪 (Ray Comfort) Wow. 誰知道生命什麼時候開始? [rewind sound] 我不會知道 (Ray Comfort) Do you value human life? 你認為上帝知道生命什麼時候開始嗎? Yeah. 我想大概吧 (Ray Comfort) Are you a Christian? 你知道第六誡是什麼嗎? Um, in a sense. 不知道 I believe in God completely. 第六誡是「不可殺人」 (Ray Comfort) So what's the Sixth Commandment? 所以你應該說,殺一個子宮裡的小孩 I don't know. 原本就是不應該。希特勒宣佈猶太人不是人 (Ray Comfort) "You shall not kill." 這就像是你說 Why would you advocate the murder of a child 「三個月以前都不算是個嬰兒 in the womb, if you know God says, 我是這麼認為的」 "You shall not kill"? 這是非常主觀的 You should be dogmatically against the killing of children 如果你不確定,這是拿別人的生命 in the womb. 來作一個很可怕的賭注 It's the safest place on earth, a woman's womb. 想像如果有人在你三個月大的時候 So why would you say it's okay to kill children in the womb? 這麼談論你,然後因為自私的理由 There's no way that you're going to change my opinion 決定殺掉你 on this, because I believe it is a woman's choice. 我不希望別人論斷我 I just, I personally would not do it, 所以我也不會這麼論斷別人 but I believe it should be a choice. 所以不管他們的決定是什麼 You know, there's all sorts of medical problems. 那是他們和上帝之間的事情 There's all sorts of birth defects, whatever, so you know 那是他們的嬰兒 that their quality of life is going to be pretty much 誰的嬰兒? restrained into a 9 x 9 hospital room. 那個母親的 (Ray Comfort) So, you're saying-- 她有權利殺他? Do you really think that it's fair to kind of live that-- 如果她認為自己沒辦法照顧他,或是... I mean, what type of quality of life is that? 所以這是決定的標準? (Ray Comfort) The Nazis are in front of you. 「我沒辦法照顧他 They're going to kill kids with Downs Syndrome. 他會妨礙我的生活 They're going to kill them all. 我要殺了他」 They did this. 對 Uh-huh. 哇! (Ray Comfort) Do you think that's okay then? 你尊重人的生命嗎? No, absolutely not. 尊重 (Ray Comfort) They've got a bad quality of life. 你是基督徒嗎? Definitely not. 嗯,算是 And who's to say that they have a bad quality of life? 我完全相信上帝 There's no possible way that that child would have 所以第六誡是什麼? a good life, so why raise that child to have a bad life? 我不知道 (Ray Comfort) How can you make that judgment when the child is not born? 「不可殺人」 Um-- 如果你知道上帝說「不可殺人」 (Ray Comfort) I could say that about any child. 你為什麼會提倡 This child could have a bad life. 謀殺小孩? I think I'll kill it. 你應該要武斷地反對 What about you? 謀殺子宮裡的小孩 It's okay to kill a baby in the womb when-- 子宮是世界上最安全的地方 Um, when you're really messed up, 所以你怎麼會說殺死子宮裡的小孩是可以的? and you're about to beat that kid or something. 你沒有辦法改變我的對這件事的看法 (Ray Comfort) We're talking about a holocaust in America, 因為我相信這是一個女性的選擇 in our country that's sanctioned by the government. 我自己不會這麼做 Do you think it's okay to kill kids in the womb? 但我相信這應該是一個選擇 I don't think it's okay. 你知道,他們會有各種的醫療問題 I just don't think that, um-- 有各種的天生缺陷 (Ray Comfort) But isn't that like what Nazi Germany was about? 這會造成他們一生中都被困在 It's like saying, "What Hitler did was wrong. 9 x 9 英吋的病房裡 I think it's his choice. 所以,你的意思是... I don't think it's okay, but he did it, 你真的認為那樣的人生是公平的嗎? and it was his choice to do so, 那是怎麼樣的生活品質? and he had the sanction of the German people, because 想像納粹黨員在你面前 they allowed him in. And so it's okay, but even though, 他們要把所有唐氏症的小孩殺死 you know, I don't agree with it." 把他們全部殺光 Can you see it's a similar thing? 他們的確這麼做了 Uh, I guess when you put it like that, 你覺得這是可以的嗎? it is very similar, yeah. 不,絕對不可以 It's very similar to say that-- I guess me saying that it's okay 他們的生活品質很糟糕 for someone to choose is the same thing as saying 絕對不可以 it's okay for Hitler to choose. 誰有資格說他們的生活品質糟糕? (Ray Comfort) So are you going to change your stance on it? 這些小孩不可能過好的人生 Yeah, it's definitely, 所以為什麼要養大他們,讓他們過糟糕的一生? it's definitely making me think, yeah. 你怎麼能在孩子出生前做出這些評斷? (Ray Comfort) I'd like you to feel like you would in Germany, 嗯... when Jews were being killed all around you. 我可以這麼評斷任何一個小孩 You'd be horrified. 這個小孩可能會過糟糕的人生 And we've got a holocaust in America where real babies 我想我要殺了他 are being murdered because of a woman's choice, 你覺得呢? and it's legal. 什麼可以殺死一個子宮裡的嬰兒? It's like Nazi Germany. 嗯,當你的生活一團亂 He did it legally. 而你可能會毆打那個小孩之類的 He didn't do anything legally wrong. 我們講的是發生在美國的大屠殺 But I think, in some situations, it can be necessary. 在我們國家這是被政府許可的 I think-- 你覺得殺死子宮裡的小孩是可以的嗎? (Ray Comfort) Do you think it's a baby in the womb? 我不覺得那是可以的 Yeah. 我不同意,嗯... (Ray Comfort) So finish this sentence off for me. 但這不就像是德國納粹主義所做的事嗎? Killing a baby in the womb is okay when-- 這就好比說,「希特勒做的是錯事 Oh, there we go. 但我認為那是他的選擇 Never. 我不認為那是對的,但他的確做了 (Ray Comfort) Brittany, I noticed you called it a child. 而且他有選擇權 So finish this sentence for me. 他得到德國人民的准許 It's okay to kill a child in the womb when-- 所以這是可以的 Well. 雖然我不認同他的行為」 Maybe it's just okay if you adopt it out and 你看得出來兩件事很相似嗎? just not keep it, 'cause if somebody is not ready for it-- 呃,如果你這麼描述的話 (Ray Comfort) So you're saying that you're changing your mind 的確非常相似 about abortion right now? 我猜當我說別人有他們的選擇權 Yeah, yes, yes. 跟我說希特勒有他的選擇權 It sounds bad when you put it in that kind of words. 是很類似的 (Ray Comfort) Would you ever vote for someone who was 所以你會改變你對墮胎的立場嗎? for the killing of children in the womb? 呃 No. 這絕對會讓我多思考 (Ray Comfort) Well, that's great. 我希望你想像你現在在德國 So, have you just changed your mind about abortion? 你身邊的猶太人都被謀殺 Yeah. It's not something I've thought about much, 你非常恐懼 but I figured if I was ever in a situation like that, I'd just 美國現在也有大屠殺 give it up for adoption if I couldn't take care of it myself, 活生生的小嬰兒被謀殺,因為那是女性的選擇權 so-- 而且這是合法的 But I've never really thought about it like that, 就像是德國納粹一樣 I guess. 希特勒也是合法的 (Ray Comfort) Isn't that great to give it up for adoption 他沒有犯任何法令 instead of killing it? 可是我認為某些情況下,墮胎是必須的 Yeah. 我認為... (Ray Comfort) It's a wonderful option, adoption. 你認為子宮裡的是一個嬰兒嗎? And just as you felt strongly about the life of Jews, 是啊 and we needed to rise up as one person and speak against it, 請你完成這句句子 don't you think we need to do that 「...的時候,你可以殺一個子宮裡的嬰兒」 when it comes to the issue of abortion? 我大概懂你的意思 I think you have a valid point there. 從來不可以 I never paralleled those two. 布蘭妮,我注意到你稱他為小孩 (Ray Comfort) The Holocaust and abortion? 所以請你完成這句造句 Yeah. Yeah. 「...的時候,你可以殺一個子宮裡的小孩。」 I feel like it should be allowed, because it is a choice, 嗯 but I feel like I personally would not do it. 或許你可以出養他,送他去孤兒院 It's just-- 因為如果你沒有準備好... (Ray Comfort) So you wouldn't kill Jews, 所以你現在改變了你對 but it's okay for someone else to kill them? 墮胎的看法了嗎? Yes. 對,對,對 (Ray Comfort) So what would you say to someone like you in Germany 那句話聽起來非常糟糕 that says, "Well, you should never kill Jews, 你會投票給 but I think people should have the right to do it." 支持墮胎的候選人嗎? I don't think--oh. 不會 (Ray Comfort) Because that's what you said. 這是好消息 Yeah, that is what I said, 所以,你對墮胎改變想法了嗎? huh? Okay. 是啊,我以前沒有想這麼多 (Ray Comfort) So have you just changed your mind about abortion? 但我認為如果我碰到那種情況 Yes, I've just changed my mind about abortion. 如果我自己養不起小孩,我會出養他 (Ray Comfort) So are you going to vote differently in the future 我以前從沒有這樣想過這件事 when you do vote? 出養一個小孩是不是比殺掉他 Yeah. 還要棒很多? (Ray Comfort) Do you mean that? 對啊 Yeah. 出養是個很棒的選擇 So are you changing your mind about abortion? 就像你對猶太人的情況感到非常強烈 Yeah, when you put it that way, it does change your mind. 需要大家一起起身反對納粹大屠殺 It's never okay to kill a baby in the womb. 你不覺得我們也應該 (Ray Comfort) Okay, so are you going to change your mind 一起起身反對墮胎? about abortion? 我想你說的對 Yes, I am. 我從沒這樣比較這兩件事 (Ray Comfort) Are you going to vote differently in the future? 納粹大屠殺和墮胎? Yes, vote against abortion. 對 (Ray Comfort) It's okay to kill a baby in the womb when-- 我覺得墮胎應該被准許,因為那是個選擇 In my heart, I would say never. 不過我自己不會那麼做 (Ray Comfort) So have you just changed your mind about abortion? 只是... Yes, I have. 所以你不會殺猶太人 (Ray Comfort) Do you think it's a baby in the womb? 可是別人可以殺他們? Yes. 對 (Ray Comfort) So, what justification is there for killing 所以你會對一個像你一樣的德國人說什麼? a baby in the womb? 他說,「你不應該殺猶太人 Can you think of one? 但是我認為人們有權利這麼做」 Um, for killing a baby in the womb-- 我不認為... 哦 Um, well, I think everyone's situation is-- 因為那正是你說的 (Ray Comfort) Give me a situation where you could say, 對,那正是我說的 "Yep, that's justifiable. 什麼?好吧 You can kill that baby because of--" 所以你改變你對墮胎的想法了嗎? Um... 對,我改變我對墮胎的想法了 you know what? 以後你會投票反對墮胎嗎? I can't think of one. 會 ♪♪♪ 你是認真的? (Ray Comfort) Adolf Hitler hated the Ten Commandments 是 and wanted to free people from them. 所以你對墮胎改變想法了嗎? He called the Commandments the curse of Mount Sinai 對,當你這麼想它的時候,真的會改變你的看法 and said that the God of the Bible was a tyrant 從來都不可以殺子宮裡的嬰兒 who tells us to do the things we don't want to do. 好,你會改變你對墮胎的看法嗎? Clearly, Hitler didn't like the thought of 我會 "You shall not kill," 你以後投票會跟以前不同嗎? because it didn't fit into his hate-filled worldview. 會。投票反對墮胎。 Although he's an extreme example, it's common practice 「...的時候,你可以殺一個子宮裡的嬰兒」 to have a low moral standard when we free ourselves 在我心裡,我會說永遠不行 from the Ten Commandments or when we're unaware 所以你改變你對墮胎的看法了嗎? of their true meaning. 對,我改變了 It's encouraging to realize that people 你認為子宮裡的是一個嬰兒嗎? are willing to change their minds about abortion. 是 When people see things from a different perspective, 那有什麼正當理由可以 they're able to think clearly and often make 殺一個子宮裡的嬰兒? honest, intelligent choices. 你能想到一個理由嗎? As I spoke with people about abortion, 嗯,殺一個子宮裡的嬰兒... our conversation often led to the issue of morals, 嗯,我覺得每個人的情況... where morals came from, 給我一個你可以說 and ultimately the issue of the afterlife. 「對,那是正當理由 Hey, what happens after someone dies? 如果因為...就可以殺一個子宮裡的嬰兒」 Do you think there's a heaven? 嗯... Sure, we're going to go to heaven. 你知道嗎? Yes, sir. 我想不出來 No, I think that that was something, 自從美國37年前的羅訴韋德案,共有 53,310,843 個嬰兒在美國大屠殺中被殺害。 like heaven and hell are just kind of made up. 希特勒憎恨十誡 (Ray Comfort) Are you afraid of dying? 不想讓人民遵守十誡 No, I'm not afraid of death. 他稱十誡為西乃山的詛咒 Where are you going when you die? 他說聖經的上帝是個暴君 At the moment, hell. 上帝要我們做不想做的事情 (Ray Comfort) Steven, what do you think happens when someone dies? 希特勒明顯的討厭 Do you think there's an afterlife? 「不可殺人」這個想法 Uh, I don't know, probably not. 因為這不符合他充滿憎恨的世界觀 (Ray Comfort) Probably not? 雖然他是一個極端的例子 So, this is all there is? 我們也擁有自己的道德標準 I think so, yeah. 自己脫離十誡、或不懂十誡的意思 (Ray Comfort) Do you believe God exists? 這是很常見的 I don't think so, no. 看到人們改變對墮胎的看法 (Ray Comfort) If there is a heaven, do you think you'd get there? 非常鼓舞人心 Are you a good person? 當人們從不同的角度看事情 Oh, yeah, for sure. 他們可以清楚的思考,結果常常做出 God wouldn't be mad at me. 誠實、明智的決定 I'm a good person morally. 當我跟人們談論墮胎 Yeah, I'm a good person. 我們的對話常常延伸到道德觀念 I'd hope so. 道德從哪裡來 Yes, sir. 還有來世的問題 I believe in God. 一個人死後會發生什麼? I believe in good. 你認為有天堂嗎? I don't do nobody no harm. 當然,我們會上天堂 (Ray Comfort) If there's a heaven, 有的,先生 do you think you're good enough to go there? 不,我認為天堂和地獄之類的 Are you a good person? 都是捏造出來的 Yeah, I think I'm a good person. 你害怕死亡嗎? (Ray Comfort) Why would you go to hell? 不,我不害怕 Because of my lifestyle I'm living. 你死後會去哪裡? There is no hell. 照現況看,地獄 I don't believe that there is a judgment. 史蒂夫,你認為人死後會發生什麼事? (Ray Comfort) You don't? 你認為有來世嗎? No, I don't believe that. 呃,我不知道,大概沒有 (Ray Comfort) Then what's going to happen to Hitler on Judgment Day? 大概沒有? He's in hell. 那,這就是一切? (Ray Comfort) How many lies have you told in your life? 我想是的 Oh [bleep], I don't know. 你相信上帝存在嗎? Thousands, I guess. 我不相信 Lies, lies? 如果天堂存在,你認為你會去那裡嗎? Too many to count. 你是個好人嗎? Oh, countless. 哦,當然 (Ray Comfort) What do you call someone who tells countless lies? 上帝不會對我生氣 A liar? 我有良好的道德 (Ray Comfort) Have you ever stolen something? 是啊,我是個好人 In my lifetime? 我希望是 (Ray Comfort) Mmm-hmm. 是的,先生 Sure, of course, yeah. 我相信上帝 Uh, yes. 我相信良善 Sure. 我不會傷害任何人 (Ray Comfort) What do you call someone who steals things? 如果天堂存在 A thief. 你認為你夠好進入天堂嗎? (Ray Comfort) So what are you? 你是個好人嗎? A liar and a thief. 是啊,我想我是 (Ray Comfort) Have you ever used God's name in vain? 為什麼你會下地獄? Absolutely. 因為我的生活 Sure have. 地獄不存在 Absolutely, [bleep]. 我不相信以後會有審判 (Ray Comfort) Have you ever used God's name in vain? 你不相信? Yes. 對,我不相信 (Ray Comfort) I heard you use His name just before, 那審判日那天,希特勒會怎麼樣? probably about 30 seconds ago when you talked about lying. 他在地獄裡 Do you realize that's called blasphemy when you use 你一生中說過幾次謊? God's name as a cuss word? 我不知道 It's very serious. 幾千次,我猜 Sure, I guess it is, yeah. 謊話? (Ray Comfort) Now Jesus said, "If you look at a woman and lust for her, 數也數不清 you commit adultery with her in your heart." 數不盡 Have you ever done that, looked at a woman with lust? 一個說無數謊言的人叫什麼? Shoot me now. 騙子? Yes, sir. 你曾經偷過東西嗎? Yeah. 一生當中? I like fornicating. 對,當然 It's fun. 呃,有 (Ray Comfort) Yeah, well, you can like raping and bank robbery. 當然 It can be fun, but it's not right. 一個偷東西的人叫做什麼? Have you ever looked at a guy with lust? 小偷 No, I'm gay. 所以你是什麼? I commit adultery about every two minutes maybe. 一個騙子和小偷 (Ray Comfort) Have you ever looked with lust? 你曾經妄稱上帝的名字嗎? Yes. 毫無疑問 Yes. 當然有 (Ray Comfort) So, Alicia, by your own admission, you're a lying, 當然,[#@!*%] blasphemous adulterer at heart, and you've got to face God on 你曾經妄稱上帝的名字嗎? Judgment Day, and we've looked at four of the Ten Commandments. 有 Oh, my goodness! 大概30秒鐘前 (Ray Comfort) You had sex out of marriage? 你討論說謊時,我就聽見你妄稱祂的名字 Yep. 你知道拿上帝的名字當髒話來用 (Ray Comfort) So, listen to this, David. 是褻瀆上帝? This is why you don't want to believe in God. 這是很嚴重的 You're a self-admitted lying, thieving, blasphemous adulterer, 我猜是吧 fornicator-- 耶穌說,「凡是看見婦女就動淫念的 Uh-huh. 心裡已經犯了姦淫」 And you have to face God on Judgment Day. And the thought 你曾經對婦女動淫念嗎? of being morally responsible to Him is abhorrent to you, 殺了我吧 so you deny His existence. 有的,先生 Does that make sense? 有啊 Yeah, it makes total sense. 我喜歡私通 (Ray Comfort) So, John, you're in big trouble on Judgment Day. 那很好玩 By your own admission, you're a lying thief, a blasphemer, 你可以喜歡強暴和搶銀行 adulterer at heart, and a fornicator. 可能很好玩,但那是不對的 Wow, that's a lot. 你曾經對男性動淫念嗎? (Ray Comfort) So, will you go to heaven or hell? 沒有,我是同性戀 From the way it sounds, hell. 我每兩分鐘犯一次姦淫 (Ray Comfort) Does that concern you? 你曾經對人起淫念嗎? Absolutely. 有 No, no, no, no, no, no. 所以,艾麗西亞,你自己承認 You've got it all wrong. 你是個說謊、姦淫的褻瀆者,你必須在審判日上 Guilty. 面對上帝,而我們只看了四條誡命。 (Ray Comfort) Would you go to heaven or hell? 哦,我的天啊! Hell. 你有過婚外性行為嗎? (Ray Comfort) Does that concern you? 有 Yeah! 所以,大衛,聽著 (Ray Comfort) So does it concern you that if you died today 這是為什麼你不想相信上帝 and God gave you justice, you'd end up in hell? 你承認自己是個說謊、偷竊、褻瀆上帝的姦淫者、 Not really, no. 私通者 Well, don't try to change me around. 嗯 I am the way I am, and I don't give a [bleep]. 你必須在審判日上面對上帝 (Ray Comfort) You'll be guilty of breaking the commandments. 你要對你的道德負責,你想到這就討厭 So does it concern you that if you died today, 所以你否認祂的存在 you'd end up in hell? 你明白我說的嗎? Yes. 我明白 (Ray Comfort) So you're starting to think about your life 所以,約翰,你在審判日會有大麻煩 and how valuable it is? 你坦承你是個說謊、偷竊、褻瀆上帝 Yes. 的姦淫者、私通者。 (Ray Comfort) Does it concern you that if you died today 哇,這麼多 and God gave you justice, you'd end up in hell? 所以,你會上天堂還是下地獄? I think God's a loving God, 聽起來我會下地獄 and I think He would see my heart. 你會擔心嗎? (Ray Comfort) You know, He does, and He sees a liar, and a blasphemer, 當然 and an adulterer at heart. 不,不,不,不,不 But if you're repentant, 你完全搞錯了 there's something you can actually do, 有罪的 because of God's kindness, to have all your sins forgiven. 你會去天堂還是地獄? Do you know what God did for sinners, any idea? 地獄 He sent His Son, Jesus Christ, 你會擔心嗎? to the earth to, um, die on the cross for the sinners. 會啊! (Ray Comfort) So if God judges you by the Ten Commandments on the 你會擔心如果你今天死了 Day of Judgment, do you think you'd be innocent or guilty? 然後上帝給你公平正義,你會下地獄? Guilty. 不,我不擔心 (Ray Comfort) Heaven or hell? 不要嘗試改變我的說法 Hell. 我就是這樣,我不[#@!*%] (Ray Comfort) Does that concern you? 你犯了罪,違反了十誡 Yes, it does somewhat. 你會擔心如果今天過世 (Ray Comfort) You know, God gave you a conscience, 就會下地獄嗎? so you know right from wrong. 會擔心 You know it's wrong to lie, and steal, and fornicate, 所以你開始思考你的生命 and blaspheme. 還有它多麼珍貴了嗎? It's written on your heart. 對 Right. 你會擔心如果今天你死了 (Ray Comfort) Do you understand the legal implications of what He did? 上帝公平審判你,你就會下地獄嗎? God's a judge. 我認為上帝充滿愛心 In His eyes, you're guilty, because you violated His law, 祂會看到我的心 the Ten Commandments. 祂的確看到你的心,祂看到一個騙子、褻瀆上帝、 You're heading for a place called hell, God's prison, 姦淫者 without parole, but Jesus stepped in 可是如果你想要悔改 and paid your fine on that cross. 你其實可以做一件事 That means God can legally dismiss your case, 因為上帝的慈愛,祂希望你所有的罪都能被赦免 because your fine was paid for by another. 你知道上帝為罪人做了什麼嗎? I don't know, don't you think it's funny, though, 祂派祂的兒子耶穌基督 that God would put a nice guy like me in hell? 來到這世界上,為罪人死在十字架上 (Ray Comfort) But a criminal might say that to a judge, but the judge 所以如果上帝在審判日以十誡來審判你 will do that which is right, even if it's a nice guy. 你覺得你會是清白的還是有罪的? If he's raped and murdered, 有罪的 he's going to get the book thrown at him. 天堂或地獄? And you've violated God's law. 地獄 Even though you might be a nice guy, you're a self-admitted 你會擔心嗎? lying thief, blasphemer, adulterer at heart. 一點點 God will give you justice, but He's not willing 上帝給了你一個良心 that any perish. 所以你能分辨善惡 He's given you something that says, "I don't want to die." 你知道說謊、偷竊、私通、褻瀆上帝 Listen to it, man. 都是錯的 You've got a cross in the middle of your eyes. 這都寫在你的心上 Think about what Jesus did on that cross. 對 Think about how much God cares about sinners, 你明白祂所做的有什麼法律上的含意嗎? that He would do that. 上帝是判官 And in the Bible verse, 在祂眼裡,你是有罪的,因為你違背了祂的律法, "For God so loved the world 祂的十誡 that He gave His only begotten Son, 你正在前往上帝的監獄 --地獄-- 的路上, that whoever believes in Him 你沒有假釋。但是耶穌代替你 should not perish but have everlasting life." 祂在十字架上付了你的罰款 Then He rose from the dead. 這表示上帝可以合法的不受理你的案件 And what you've got to do is repent, 因為有別人幫你付了罰款 turn from your sins, trust in Jesus. 我不知道,你不認為很奇怪嗎? God will give you everlasting life. 上帝怎麼會讓像我這樣的好人下地獄? He'll forgive your sins. 就算一個罪犯是個好人 Does that make sense? 法官還是會做出公平正義的決定 Yes, sir. 如果他強暴人、謀殺人 (Ray Comfort) And the thing that will save you is God's goodness, 他必須要去坐牢 the Savior, Jesus. 你違背了上帝的律法 He's like a parachute. 就算你可能是個好人,你自己承認 Turning to a parachute won't save you, 你在心裡是個說謊、偷竊、褻瀆上帝的姦淫者 but putting it on will. 上帝會給你正義,但是祂不希望 And the moment you put on the Lord Jesus Christ, 任何人滅亡 the minute you put your trust in Him, Alicia, 祂給了你另外一個選擇 God will forgive your sins, dismiss your case, 聽看看那個選擇 and grant you the gift of everlasting life. 你兩眼中間有一個十字架 God will forgive our sins, including abortion, 想想耶穌在十字架上做了什麼 and grant us the gift of everlasting life. 想想上帝多麼的關心罪人 Does that make sense? 所以祂才那麼做 Yes. 有一句經文說 (Ray Comfort) Do you have a Bible at home? 「神愛世人,甚至將祂的 Yes. 獨生子賜給他們 (Ray Comfort) Are you going to think about this? 叫一切信他的 Yes. 不至滅亡,反得永生」 (Ray Comfort) So, if you died today and God gave you justice, 然後耶穌從死裡復活 you'd end up in hell. 你所要做的就是悔改 There are two things you have to do to be saved. 離開你的罪惡,相信耶穌 You've got to repent, not just confess your sins, 上帝會給你永生 but turn from them, and trust alone in Jesus Christ. 祂會赦免你的罪 When do you think you'll do that? 你懂我的意思嗎? Well, probably as soon as possible. 懂,先生 Wouldn't everybody? 上帝的仁慈、救主耶穌 (Ray Comfort) Do you have a Bible at home? 會拯救你 Yeah, I've got a Bible at home. 祂像是個降落傘 (Ray Comfort) Well, would you please think about this? 轉向一個降落傘救不了你 Yeah, of course, sure, sure. 你必須披戴上它才行 Why not? 當你披戴上主耶穌基督的那一刻 Shortly after the war had ended, the American military 你相信祂的那一刻,艾麗西亞 made those living near the concentration camps 上帝會赦免你所有的罪,駁回你的案件 go through them. 然後賜給你永生 They wanted them to see firsthand what had caused 上帝會赦免我們的罪,包括墮胎 the smoke to billow from the chimneys of those camps 並賜給我們永生 and to witness what the leaders that 你懂我的意思嗎? they had allowed into power had done. 懂 Notice their lighthearted demeanor as they 你家裡有聖經嗎? entered the camp, obviously unaware as to the horror 有 that had taken place in their own backyard. 你會仔細考慮這件事情嗎? And look at the change on their faces once they realized 會 what had actually taken place. 所以,如果你今天死了,然後上帝給你公平正義 No doubt there's an abortion clinic near you. 你會下地獄 Perhaps you should pay them a visit to see what actually 你必須做兩件事情來得到救恩 takes place behind their walls, so that you can witness 你必須悔改,這不只是承認你的罪 firsthand what's happening in your own backyard. 你也要停止犯罪,然後全心相信耶穌基督 Over 50 million human beings have been murdered 你覺得你什麼時候會這麼做? in America's holocaust, sanctioned by political leaders 應該是越快越好 who've been put into power by the American people. 每個人都會,不是嗎? Please never, ever give your vote to any politician 你家裡有聖經嗎? who advocates the murder of a child in the womb. 我家裡有聖經 So, are you going to vote differently and think 可以請你好好考慮這件事嗎? differently about this? 好吧,當然,當然 Yeah, I think I would. 為什麼不? I think I definitely would, because you're right. 二次世界大戰結束不久 I had just said about the Holocaust, 美國軍隊要求住在集中營附近的人民 where was the world? 走進去看看 If everyone would have banded together, you know, 美軍希望他們能親眼目睹 make a difference. 那些從集中營噴出的煙霧的來由 I couldn't have said it better than Alicia. 還有見證他們所選的領導者 If you need help in any way regarding the issue of abortion, 做了些什麼事情 please go to HeartChanger.com for details. 請注意他們進入集中營前 We would love to get "180" into the hands and homes 輕鬆愉快的樣子,他們完全不知道 of every person in America and throughout this whole world. 在他們家後院發生過什麼恐怖的事情 If you feel the same, we need your help now. 請注意當他們知道真相之後 Please go to HeartChanger.com for details. 臉上的表情 Thank you. 你家附近一定有間墮胎診所 ♪♪♪ 或許你該拜訪他們 ♪♪♪ 看看他們真正在做什麼,所以 ♪♪♪ 你可以親眼目睹目睹自家後院發生些什麼事情
A2 初級 中文 美國腔 希特勒 猶太人 子宮 上帝 嬰兒 納粹 "180 "電影 ("180" Movie) 1351 49 Caleb Huang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字