Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • >> Reggie: ♪ FACE YOUR MOTHER ♪ >> James: PLAYING TODAY WE HAVE

    # 面對你的母親 # # 詹姆斯:今天我們有

  • JUNE AND ELLE.

    JUNE和ELLE:

  • AND LULU AND TORI.

    和LULU和TORI。

  • HELLO, JUNE AND ELLE.

    你好,JUNE和ELLE。

  • HOW ARE YOU DOING?

    你怎麼樣?

  • >> HI HOW ARE YOU?

    >> 嗨,你好嗎?

  • >> James: I'M DOING VERY WELL.

    >> 詹姆斯。 我做得很好。

  • JUNE, DO YOU THINK YOU AND ELLE KNOW EACH OTHER PRETTY WELL?

    茱恩,你認為你和艾麗爾很瞭解對方嗎?

  • >> WE'RE VERY CLOSE.

    >> 我們很接近了。

  • >> James: ELLE, DO YOU THINK YOU AND YOUR MOM ARE GOING TO WIN

    >> 詹姆斯:ELLE,你認為你和你的媽媽是要贏的。

  • TODAY?

    今天?

  • >> I THINK WE'VE GOT A GOOD SHOT I REALLY DO.

    >> 我想我們已經有了一個很好的機會,真的。

  • >> James: THANK YOU FOR BEING HERE AND THANK YOU FOR CHOOSING

    >> 詹姆斯。 謝謝你來這裡,謝謝你選擇了這裡

  • THE SAME HAIRSTYLE.

    同樣的髮型。

  • I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE IT.

    我無法告訴你我有多欣賞它。

  • AND >> James: WELCOME, LULU, TORI.

    和>>詹姆斯。歡迎,LULU,TORI。

  • LULU, WHAT DO YOU THINK OF JUNE AND ELLE'S CONFIDENCE?

    露露,你對瓊和艾麗爾的信任有什麼看法?

  • >> TORI SAID IT'S A COMPETITION.

    >> 托里說這是一場比賽。

  • ANYWAY WE'RE GOING TO GIVE IT OUR ALL.

    總之我們要全力以赴。

  • >> James: I ALREADY KNOW IT'S GOING TO BE FUN.

    >> 詹姆斯。 我已經知道這將是有趣的。

  • (LAUGHTER) >> James: TORI, HAVE YOU AND

    詹姆斯:托里,你有沒有和

  • YOUR MOM SPENT A LOT OF TIME TOGETHER THIS YEAR?

    你媽媽今年花了很多時間在一起?

  • >> YES, RECENTLY I'VE BEEN IMPACT IN NEW YORK QUARANTINING

    >> 是的,最近我在紐約的量化中受到了影響。

  • WITH HER BUT IT'S BEEN TOO MUCH.

    和她在一起,但它已經太多。

  • I HAVE TO TELL HER IT'S NOT TOO MUCH.

    我必須告訴她這不是太多。

  • >> James: IT'S LULU FROM NEW YORK, I DIDN'T REALIZE!

    >> James: 是來自紐約的LULU,我沒有意識到!

  • HERE'S HOW THE GAME WORKS.

    這裡的遊戲如何工作。

  • I'M GOING TO ASK YOU A SERIES OF QUESTIONS ABOUT EACH OTHER, THEN

    我要問你一系列關於對方的問題,然後...

  • DEPENDING ON WHOSE TURN IT IS YOU WILL WRITE DOWN YOUR

    視乎輪到誰了,你將寫下你的

  • ANSWERS.

    ANSWERS:

  • IF YOUR ANSWERS MATCH, YOU GET A POINT!

    如果你的答案匹配,你就能得到一分!

  • OKAY, THE FIRST QUESTION IS FOR EVERYONE, SO ALL FOUR OF YOU

    好了,第一個問題是給大家的,所以你們四個人都要回答

  • WILL BE WRITING ON THIS.

    會寫在這上面。

  • OUT OF THE TWO OF YOU, WHO IS MORE HIGH MAINTENANCE?

    在你們兩個人中,誰的維護能力更強?

  • EVERYONE WRITE DOWN YOUR ANSWERS.

    每個人都寫下你的答案。

  • >> OKAY.

    >> OKAY。

  • >> James: OKAY.

    >> 詹姆斯。 好的。

  • LULU, TORI, LET'S SEE.

    LULU,TORI,讓我們來看看。

  • BOTH OF YOU HOLD UP YOUR ANSWERS.

    你們兩個都舉起你的答案。

  • WHO DO YOU THINK IS THE MOST HIGH MAINTENANCE?

    你認為誰的維護能力最強?

  • >> BOTH OF US.

    >> 我們兩個人。

  • >> James: LULU GOING WITH BOTH OF US MAJORITY TELLS ME

    >> 詹姆斯: LULU去與我們兩個大多數人告訴我,

  • IT'S DEFINITELY HER.

    這肯定是她。

  • >> EXACTLY.

    >> 正是如此。

  • >> James: LET'S GO TO JUNE AND

    >> 詹姆斯。 Let's go to JUNE and

  • ELLE.

    ELLE:

  • SHOW US WHAT YOU BOTH WROTE.

    讓我們看看你們都寫了些什麼。

  • ME AND ELLE, BANG ON RIGHT.

    我和艾麗爾,邦在右邊。

  • YOU GET THE POINT FOR THAT.

    你得到的點。

  • OKAY THE QUESTION IS WHAT IS THE MOST EMBARRASSING THING YOUR MOM

    好吧,問題是什麼是最令人尷尬的事情你的媽媽

  • HAS DONE IN PUBLIC?

    在公開場合做了什麼?

  • JUNE AND ELLE,.WRITE DOWN WHAT IS THE MOST EMBARRASSING THING

    JUNE和ELLE,寫下最令人尷尬的事情是什麼?

  • YOUR MOM HAS DONE IN THE PUBLIC?

    你媽媽在公共場合做了什麼?

  • ELLE WHAT DO YOU THINK THE MOST EMBARRASSING THING YOUR MOM DID

    ELLE你認為你媽媽做的最令人尷尬的事情是什麼?

  • IN PUBLIC?

    在公共場合?

  • >> PROBABLY THE ONE TIME WE WENT TO THE GROCERY STORE AND SHE

    >>可能是有一次我們去雜貨店,而她

  • COMPLETELY WENT OFF ON LIKE THE CASHIER.

    完全走了,就像卡司。

  • I DON'T EVEN KNOW WHAT IT WAS FOR.

    我甚至不知道它是為了什麼。

  • TO BE HONEST, IT WAS LIKE FOR NO REASON.

    說實話,這就像沒有理由。

  • I WAS LIKE EVERYONE IS WATCHING, EVERYONE IS WATCHING.

    我就像大家都在看,大家都在看。

  • >> James: SO YOU'VE GONE WITH SHOUTING AT A CASHIER IN A

    >> 詹姆斯。 所以,你已經跟在收銀員面前大喊大叫了。

  • GROCERY STORE.

    雜貨店:

  • JUNE WHAT IS THE MOST EMBARRASSING THING YOU'VE DONE

    6月 你做過的最尷尬的事情是什麼?

  • IN PUBLIC?

    在公共場合?

  • NOTHING?

    什麼都沒有?

  • THERE'S NOTHING YOU'VE DONE IN PUBLIC.

    你沒有在公共場合做任何事情。

  • YOU DON'T GET A POINT.

    你沒有得到一個點。

  • OKAY TORI WHAT'S THE MOST EMBARRASSING THING YOUR MOM HAS

    好吧,托里 你媽媽最尷尬的事情是什麼?

  • DONE IN PUBLIC?

    在公共場合完成?

  • >> ONE TIME WE WERE IN A STORE, LOOKED AT THE SALES ASSOCIATE,

    >> 有一次,我們在商店裡,看了看銷售助理。

  • AND POINTED TO ME AND SAID THIS IS ONE THAT GOT DUMPED BY A

    指著我說,這是一個被扔掉的一個。

  • SKATE BOARDER.

    滑板衝浪者:

  • >> James: WOW!

    >> 詹姆斯。 WOW!

  • >> I DON'T EVEN KNOW IF WE'RE RELATED.

    >> 我甚至不知道我們是否有關係。

  • >> James: TORI I GOT SO MANY QUESTIONS.

    >> 詹姆斯。 托里,我有這麼多的問題。

  • WHY WERE YOU DATING A SKATEBOARDER?

    你為什麼要和一個滑板運動員約會?

  • >> COMPACTLY.

    >> 完全正確。

  • >> IT WAS HIS NICKNAME.

    >> 這是他的名字。

  • HE WAS A PAINTER TOO.

    他也是個畫家。

  • >> James: AREN'T THEY ALL, OKAY.

    >> 詹姆斯。 是不是他們都,好吧。

  • LULU SHOW US YOUR ANSWER.

    LULU告訴我們你的答案。

  • WHAT DO YOU THINK THE MOST EMBARRASSING THING YOU'VE DONE

    你認為你做過的最尷尬的事情是什麼?

  • IN PUBLIC IS.

    在公共場合是:

  • >> YOU WON'T BELIEVE IT.

    >> 你不會相信的。

  • GIVING BIRTH TO TORI IN THE HOSPITAL LOBBY!

    在醫院的休息室裡生下了TORI!

  • CAN.

    CAN:

  • >> IN THE LOBBY?

    >> 在休息室?

  • >> James: YOU DON'T KNOW THIS STORY?

    >> 詹姆斯。 你不知道這個故事?

  • >> I KNOW THERE WAS A THING WRONG WITH HER DOWN THERE.

    >> 我知道她在那裡有問題。

  • THERE WAS LIKE A FLAP THAT -- IS BUT I DIDN'T KNOW YOU NEVER TOLD

    有像一個FLAP - -是,但我不知道你從來沒有告訴過

  • THERE WAS LIKE A FLAP THAT -- IS BUT I DIDN'T KNOW YOU NEVER TOLD

    有像一個FLAP - -是,但我不知道你從來沒有告訴過

  • ME.

    我。

  • >> THIS IS THE FIRST TIME TORI IS HEARING THIS.

    >> 這是托里第一次聽到這個消息。

  • I DIDN'T WANT TO GO TO THE HOSPITAL, I NEED YOUR DADDY STOP

    我不想去醫院,我需要你爸爸停止。

  • AT THE BANK, I HAD A BIG CHECK I HAD TO GET INTO THE BANK.

    在銀行,我有一張大額支票,我必須進入銀行。

  • I WALKED IN, I KEPT CONTRACTING, DADDY WAS SCREAMING AT ME.

    我走了進去,我不停地收縮,爸爸在對我尖叫。

  • DRIVE UP TO THE HOSPITAL AND HE'S SCREAMING.

    開車去醫院,他在尖叫。

  • DID WOMAN MY WIFE THE BABY'S COMING OUT.

    我老婆說孩子要出來了。

  • EVERYBODY IS SCREAMING AND I'M HITTING YOUR FATHER, I DON'T

    每個人都在尖叫,我打你的父親,我不。

  • WANT TO SAY WHAT I WAS SAYING TO HIM.

    想說我對他說的話。

  • AND I HAD YOU IN THE LOBBY WITH EVERYBODY WATCHING, EVERYONE WAS

    我把你關在休息室裡,所有人都在看,所有人都在看。

  • THERE.

    在那裡。

  • WAIT A MINUTE, THEN THEY HAD TO PUT ME IN A UTILITY CLOSET WITH

    等一下,然後他們不得不把我放在一個公用衣櫃裡,與。

  • YOU WITH THE MOPS AT MY HEAD, RAGS, YOU NAME IT, VACUUMS, AND

    你和我頭頂上的水槍,破爛,你的名字,吸塵器,還有。

  • THAT'S HOW LITTLE TORI WAS BORN.

    這就是小托里的誕生。

  • >> WOW, NO WONDER WHY I CAME OUT LIKE THAT!

    >> 哇,不知道為什麼我出來的時候是這樣的!

  • >> THAT IS TRUE.

    >> 這是真的。

  • SO YOU NEVER KNEW BECAUSE I DIDN'T WANT YOU TO THINK I WAS A

    所以你永遠不知道,因為我不想讓你覺得我是個...

  • BAD MOTHER.

    壞母親。

  • >> OH!

    >> 哦!

  • >> THANK YOU FOR MAKING ITS TO TIT TOTHE CLOSET I GUESS.

    >> 謝謝你讓我把它放在衣櫃裡,我想。

  • >> James: IT'S FAIR TO SAY YOU ABSOLUTELY GOT THAT WRONG

    >> 詹姆斯。 可以說你完全搞錯了。

  • BUT THAT'S AN ABSOLUTELY BRILLIANT WAY TO FIND OUT HOW

    但這是一個絕對精彩的方法來了解如何。

  • YOU WERE BORN INTO THE WORLD.

    你出生在這個世界上。

  • THIS IS FOR THE MOMS OKAY?

    這是為媽媽們好嗎?

  • HAS YOUR CHILD EVER HAD ANY JOBS THAT YOU DON'T KNOW ABOUT?

    你的孩子有沒有做過什麼你不知道的工作?

  • OKAY SO TORI AND ELLE WRITE YOUR ANSWERS DOWN.

    好吧,所以托里和ELLE寫你的答案下來。

  • LULU, WHAT DO YOU THINK?

    露露,你怎麼看?

  • HAS TORI EVER HAD A JOB YOU DIDN'T KNOW ABOUT WITH?

    托里有沒有做過一份你不知道的工作?

  • >> I WOULD SAY YES.

    >> 我說是。

  • >> James: GO ON, WHY IS THAT?

    >> 詹姆斯。 繼續,這是為什麼?

  • >> BECAUSE THERE IS A LOT SHE DOESN'T TELL ME.

    >> 因為有很多事情她沒有告訴我。

  • COULD BE A STRIP CLUB AND SHE DIDN'T WANT TO TELL ME.

    可能是一個脫衣舞俱樂部,她不想告訴我。

  • >> James: TORI LET'S HAVE A LOOK AT YOUR ANSWER.

    >> 詹姆斯 讓我們來看看你的答案。

  • IS THERE A JOB YOUR MOM DOESN'T KNOW ABOUT?

    有什麼工作是你媽媽不知道的嗎?

  • NO.

    編號:

  • NO THERE'S NEVER BEEN A JOB, SHE'S NEVER BEEN A STRIPPER.

    沒有從來沒有工作, 她從來沒有一個脫衣舞娘。

  • OKAY.

    好的。

  • LET'S GO TO JUNE.

    讓我們去六月。

  • HAS ELLE EVER HAD ANY JOBS THAT YOU DON'T KNOW ABOUT?

    ELLE有沒有做過什麼你不知道的工作?

  • >> I'M SURE SHE HAS JAMES.

    >> 我確定她有詹姆斯。

  • >> James: WHY ARE YOU SO SURE?

    >> 詹姆斯。 你為什麼這麼肯定?

  • WHY?

    為什麼?

  • >> BECAUSE ELLE LIVES LIFE ON THE WILD SIDE.

    >> 因為ELLE生活在狂野的一面。

  • SOMETIMES WHEN SHE WAS MUCH YOUNGER.

    有時,當她更年輕的時候。

  • AND I'M SURE SHE'S DONE SOME THINGS THAT SHE SHEANT TOLD

    我敢肯定,她做了一些事情, 她說,

  • ABOUT.

    關於.

  • -- THAT SHE HASN'T TOLD ME ABOUT.

    -- 她沒有告訴我的事。

  • >> James: LET'S FIND OUT.

    >> 詹姆斯。 讓我們來看看。

  • ELLE IS THERE A JOB YOUR MOM HASN'T KNOWN ABOUT?

    ELLE有什麼工作是你媽媽不知道的嗎?

  • MOM I LOVE YOU.

    媽媽,我愛你。

  • ELLE WHAT WAS THE JOB?

    ELLE的工作是什麼?

  • WHY WOULD YOU NOT TELL?

    你為什麼不說呢?

  • >> WELL, TIME AND RESOURCES WERE DEFINITELY AN OBSTACLE.

    >> 好吧,時間和資源肯定是一個障礙。

  • SO WHAT I DECIDED TO DO WAS SIGN UP TO BE A PHONE SEX OPERATOR.

    所以,我決定做的是註冊成為一個電話性經營者。

  • FOR SEVERAL MONTHS.

    好幾個月了。

  • IS AND WE HAD AN EXTREMELY CLOSE CALL ONE TIME WHEN I WAS WITH MY

    是和我們有一個非常接近的電話一次,當我與我的

  • MOM AND I HAD TO TAKE A CALL IN THE GROCERY STORE AND SHE WAS

    媽媽和我不得不採取了一個電話在雜貨店,她是。

  • WHY ARE YOU ON THE PHONE?

    你為什麼要打電話?

  • YOU'RE ALWAYS ON THE PHONE, TALKING ON MY TIME.

    你一直在打電話,在我的時間裡說話。

  • I'M LOCKED IN, I DON'T KNOW WHAT TO DO.

    我被鎖在裡面,我不知道該怎麼辦。

  • I TOOK THE CALL AT THE GROCERY STORES.

    我在雜貨店接了電話。

  • BUT IT'S ABOUT THE PER MINUTE, JAMES!

    但這是每分鐘的事,詹姆斯!

  • IT'S ABOUT THE PER MINUTE, JAMES!

    這是關於每分鐘,詹姆斯!

  • >> James: JUNE HOW DO YOU FEEL ABOUT THIS?

    >> James: 你怎麼看?

  • >> JAMES I'M SPEECHLESS AND I'M NEVER SPEECHLESS.

    >> 詹姆斯 我是無言的,我永遠不會無言。

  • >> James: JUNE IF YOU HAVE GOT ANY QUESTIONS FEEL FREE TO

    >> James: 如果你有任何問題,請隨時向我諮詢

  • ASK THEM NOW.

    現在就問他們。

  • WE'D ABSOLUTELY LOVE TO WATCH THIS CONVERSATION.

    我們很想看這個對話。

  • >> WELL, HOW MUCH DID YOU MAKE?

    >> 好吧,你賺了多少錢?

  • >> THAT WOULD BE YOUR FIRST QUESTION?

    >> 這將是你的第一個問題?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> WELL IN A WEEK I WOULD MAKE UPWARDS TO 25 TO $3500 A WEEK.

    >> 在一個星期內,我將賺取高達25至3500美元一個星期。

  • >> WHAT?

    >> 什麼?

  • WHAT?

    什麼?

  • LIKE WHAT WHAT WERE YOU -- WHEN WERE YOU DOING THIS?

    像什麼什麼是你 - 你什麼時候做這個?

  • >> WHEN I WOULD OPEN UP THE STORE I WOULD GO LET THE

    >> 當我要開店的時候,我會去讓店員給我打電話。

  • EMPLOYEES IN AND WOULD I GO TO THE CAR AND WOULD I TAKE CLIENTS

    僱員在,我會不會去車上,我會不會帶客戶。

  • FOR SIX HOURS, SEVEN HOURS.

    六個小時,七個小時。

  • IT'S ABOUT WHEN YOU ARE LOGGED IN.

    這是關於你什麼時候登錄。

  • YOU COULD BE GETTING A CALL FROM ANYONE ANY TIME, DRAG QUEENS,

    你隨時都有可能接到任何人的電話,龍舌蘭。

  • STRAIGHT MEN, GAY MEN, STRAIGHT WOMEN, I LIKE TO ACT AND IT'S

    直男,男同,直女,我喜歡演戲,它是。

  • THE SAFEST WAY TO COMMUNICATE AND TO LIKE, YOU KNOW, KEEP THEM

    最安全的溝通方式,並喜歡,你知道,保持它們

  • IN LINE.

    在行。

  • >> James: NO JUDGMENT HERE!

    >> 詹姆斯。 這裡沒有評判!

  • WELL I GOT TO TELL YOU -- >> JAMES, I'M DONE!

    好吧,我得告訴你 - >> 詹姆斯,我完成了!

  • >> YOU WOULDN'T HELP ME WITH ANY OF MY BILLS SO I HAD TO PAY THEM

    >> 你不幫我解決任何賬單,所以我不得不支付它們。

  • BY MYSELF.

    我自己。

  • >> James: WELL, WE'VE ALL JUST LEARNED A LOT ABOUT EACH

    >> 詹姆斯。 我們剛剛瞭解了很多關於每個人的事情。

  • OTHER, WE REALLY, REALLY HAVE, FORTUNATELY YOU HAVE PLENTY OF

    其他,我們真的,真的有,幸運的是,你有很多的。

  • TIME IN LOCK DOWN TO STILL TALK ABOUT THIS.

    時間在鎖定下來,繼續談論這個問題。

  • THANK YOU FOR BEING SUCH GOOD SPORTS.

    謝謝你們做了這麼好的運動。

  • JUNE, ELLE, LULU AND TORI WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS!

    勇,ELLE,LULU和TORI,我們馬上回來!

>> Reggie: ♪ FACE YOUR MOTHER ♪ >> James: PLAYING TODAY WE HAVE

# 面對你的母親 # # 詹姆斯:今天我們有

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋