Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • As your parent, it is my job to make sure you have a good education

    作為你的父母,我的工作是確保你有一個良好的教育。

  • so that you can get a good job and eventually your own place.

    以便你能找到一份好工作,最終有自己的位置。

  • Yeah, somebody's gotta break the cycle.

    是啊,總得有人打破這個循環。

  • [upbeat music playing]

    [歡快的音樂播放]

  • [whip cracks]

    [鞭子的裂縫]

  • -I'm back. -Whoo!

    -我回來了-我回來了

  • -Shut up! -Girl, you better be glad I'm chained!

    閉嘴! - 姑娘,你最好慶幸我被鎖住了!-姑娘,你最好慶幸我被鎖住了!

  • Class, let's make our newest student feel welcome.

    同學們,讓我們讓我們的新同學感到賓至如歸。

  • [robot voice] Welcome, Shaka.

    歡迎,沙卡。

  • -[Moz] So, I take it you like the class? -I love the class.

    -我想你喜歡這門課吧? So, I take it you like the class?-我喜歡這門課

  • Moz, we can't afford the class.

    Moz 我們上不起這個課 Moz, we can't afford the class.

  • God is never gonna give you more than you can handle!

    上帝永遠不會給你比你能處理的更多!

  • He's cutting it awfully close.

    他切得太近了

  • [both laughing]

    [都笑了]

  • Royale broke up with me last night. I will never love again.

    羅亞爾昨晚和我分手了。我再也不會愛了。

  • Cool nails. What's that color called?

    很酷的指甲。那個顏色叫什麼?

  • Ready-to-Move-On Red. [laughs]

    準備好移動的紅色。[笑]

  • -Why would you-- -I'm worried about the kids.

    -你為什麼要... - 我擔心孩子們.

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • [shouts]

    [叫喊聲]

  • [Jade] Oh!

    [潔]哦!

  • Uh-oh.

    嗯,哦。

  • [both] That's your child.

    那是你的孩子

  • McKellans always figure things out.

    McKellans總是能想出辦法來。

  • -You gonna take that job. -Not doing it.

    -你要接受那份工作嗎?-我不幹

  • -You doin' it. -I'm not doin' it.

    -你在做-我不幹了

  • Oh, you doin' it.

    哦,你做的。

  • And I'm doin' it.

    而我正在做的。

  • Thank you so much for inviting me on your show to promote C by Cocoa.

    非常感謝你邀請我參加你的節目,為C by Cocoa做宣傳。

  • It should be called "Cheap by Cocoa."

    應該叫 "可可的便宜"。

  • Wrong road. Wrong road. Wrong road.

    錯誤的道路。錯誤的道路。錯誤的道路。

  • [whooping]

    [呼呼]

  • [Jebediah] Butterflies need to struggle to get out of their cocoon.

    [傑比戴亞]蝴蝶需要掙扎著走出繭子。

  • Mind your business, homey.

    管好你的事,親愛的。

  • My little brother is my business, homey.

    我的弟弟是我的事,親愛的。

  • If there's no struggle, they'll never fly.

    如果沒有掙扎,他們就不會飛。

  • Word!

    字!

  • We're gonna be okay.

    我們會沒事的

  • -Yay, team! -Whoo! Thank you, Jesus!

    -耶,團隊!-哇!謝謝你,耶穌!

  • [upbeat music continues playing]

    [歡快的音樂繼續播放]

  • I give you the first client from Mazzi's Makeover Magic.

    我給大家介紹一下馬齊的化妝魔法的第一個客戶。

  • Is that my Jeb or Shaft?

    那是我的傑布還是沙夫特?

As your parent, it is my job to make sure you have a good education

作為你的父母,我的工作是確保你有一個良好的教育。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋