Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I am.

    我就是

  • Yeah.

    是啊。

  • Mr Tumble.

    坦布爾先生。

  • How?

    怎麼說?

  • Well, hello.

    嗯,你好。

  • Why?

    為什麼?

  • Trying to be quiet, Mr Tumble?

    想安靜點嗎,唐波先生?

  • Because Granddad Tumble is upstairs having a nap.

    因為翻滾爺爺在樓上睡午覺。

  • Well, I don't want to wake him.

    我不想吵醒他。

  • Okay, Mr Tumble, Let's be quiet.

    好了,唐波先生,我們安靜點。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, what's that noise?

    哦,那是什麼聲音?

  • It sounds like someone's mom in the grass outside.

    聽起來就像外面草地上的某人的媽媽。

  • Yes, it's a lawnmower.

    是的,這是一個割草機。

  • It's very loud.

    它的聲音非常大。

  • Why don't you close the door, Mr Trumbull?

    你為什麼不把門關上,川布爾先生?

  • Oh, good idea.

    哦,好主意。

  • Mhm.

  • Oh, you Well, they don't.

    哦,你... ... 他們沒有。

  • Okay, she Mr Tumble?

    好吧,她是唐波先生?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Hey.

    嘿嘿

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I love listening to music.

    我喜歡聽音樂。

  • Yeah, few nice and quiet.

    是啊,幾個好安靜。

  • What's that noise, please?

    請問那是什麼聲音?

  • What?

    什麼?

  • Oh, it's the Lord more again.

    哦,又是主更。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Why don't you close the window, Mr Tumble?

    你為什麼不把窗戶關上,坦布爾先生?

  • Good idea.

    好主意。

  • Mhm.

  • Oh!

    哦!

  • Oh, Nice and quiet.

    哦,很好很安靜。

  • Way to answer the phone before it wakes up.

    趁著電話還沒醒,接電話的方法。

  • Hello?

    喂?

  • Yes, Granddad.

    是的,爺爺。

  • Tumble here.

    在這裡翻滾。

  • Is that the boy?

    是那個男孩嗎?

  • Granddad, I thought you were upstairs having a nap?

    爺爺,我以為你在樓上睡午覺呢?

  • No, no.

    不,不。

  • I decided to mow the lawn outside.

    我決定去外面割草。

  • Instead.

    而是。

  • You give us away the boy.

    你把我們的孩子送走了

  • Wait a second.

    等一下

  • Uh what?

    什麼?

  • Hello?

    喂?

  • Hey, guys.

    嘿,夥計們。

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Oh, it's nice and quiet.

    哦,這是很好的和安靜的。

  • I think I'll have a nap.

    我想我要睡一會兒了

  • Oh.

    哦。

  • Mm.

    嗯。

  • Mhm.

  • Boy.

    乖乖

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • Sure.

    當然可以

  • Are you all ready for your special guests?

    你都準備好迎接你的特殊客人了嗎?

  • way am I am making a monsieur dumbly and double dead A delicious launch.

    我正在做一個啞巴先生和雙亡的美味發佈會。

  • I must check it.

    我一定要檢查一下。

  • They have a laugh way.

    他們有一個笑的方式。

  • Hello, Chef.

    你好,大廚

  • Tumble, won't you, Monsieur?

    跌倒吧,先生?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • A bunch.

    一堆。

  • You, Monsieur Tumble.

    你,坦布爾先生。

  • Ted, please take a seat.

    泰德,請坐。

  • Thank you, Paula.

    謝謝你,寶拉

  • Well, this is very exciting, isn't it?

    嗯,這是非常令人興奮的,不是嗎?

  • Tumble, Ted.

    Tumble, Ted.

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Shaft?

    軸?

  • Tumble.

    跌跌撞撞。

  • Shaft tumble.

    軸翻滾。

  • Yes.

    是的,我知道

  • This table is too big for tumble.

    這張桌子太大,不適合翻滾。

  • Ted.

    泰德

  • Two big.

    兩個大。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Do you have a different here before your guests?

    在客人面前,你有不同的這裡嗎?

  • Must you, dumbbell!

    你一定要,啞鈴!

  • A double dead.

    一個雙亡。

  • Please take a seat over here.

    請到這邊來坐。

  • Show some balls, Chef.

    大廚,拿出點膽量來

  • Tumble way.

    翻滾的方式。

  • This table is too small for Mr Tumble to smile.

    這張桌子太小了,唐伯虎先生笑不出來。

  • Yes, too small, Mr Tumble.

    是的,太小了,唐波先生。

  • Dead.

    死了

  • You stayed there and Monsieur Tumbling you sit over death.

    你呆在那裡,翻滾先生... ...你坐在死亡之上。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mhm.

  • Oh, wait, Chef!

    哦,等等,大廚!

  • Tumble, Chef!

    跌倒,大廚!

  • Tumble!

    跌!

  • Oh, you've forgotten the napkin.

    哦,你忘了餐巾紙。

  • Oh, yes!

    哦,是的!

  • Napkins, Monsieur.

    餐巾紙,先生

  • Tumbling Dead.

    翻滾著死去。

  • Please allow me your napkin.

    請把你的餐巾紙給我。

  • That napkin is too big.

    那張餐巾紙太大。

  • Too big, Mr Tumble.

    太大了,坦布爾先生。

  • That napkin is too small, Too small.

    那張餐巾紙太小了,太小了。

  • I think that napkin would be better for tumble tag.

    我覺得那張餐巾紙更適合做翻牌。

  • Chef, tumble A good idea Way.

    廚師,翻滾一個好主意方式。

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah.

    是啊。

  • And Monsieur tumble.

    和先生翻滾。

  • Ted, this is for you Way.

    泰德,這是給你的,威。

  • How exciting a launch is.

    一場發佈會是多麼令人興奮。

  • served a on a a big tomato and a small tomato.

    一個大西紅柿和一個小西紅柿。

  • Monsieur Dumbbell dead.

    啞鈴先生死了

  • This is for you.

    這是給你的。

  • What?

    什麼?

  • I think you've got mixed up Began Shaft tumble, Tumble tach.

    我想你已經把始發軸滾,滾轉速搞混了。

  • Tomato is too big and Mr Tumbles Tomato is to a wag.

    番茄太大,而翻滾番茄先生是對一個瓦格。

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Uh huh, Yep.

    嗯哼,是的。

  • Ha ha!

    哈哈!

  • Mhm.

  • Uh, be carefully.

    呃,要小心。

  • Are you going to play outside today, Mr Tumble?

    你今天要去外面玩嗎,坦布爾先生?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • No.

    不知道

  • Why not, Mr Tumble?

    為什麼不呢,唐波先生?

  • Well, it's raining outside.

    嗯,外面在下雨。

  • I don't want to get wet.

    我不想弄溼。

  • Oh, Mr Tumble!

    哦,坦布爾先生!

  • What's that?

    那是什麼?

  • I don't know.

    我不知道。

  • It's raining indoors, Mr Tony.

    室內在下雨,託尼先生。

  • You've got to leak.

    你一定要洩密。

  • Leak!

    漏水!

  • Oh, no!

    哦,不!

  • What are we gonna do it?

    我們該怎麼做呢?

  • Oh, hang on!

    哦,等一下!

  • Wait!

    等等!

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Good idea, Mr Tumble.

    好主意,唐波先生。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Lovely and dry and comfy.

    可愛又幹爽舒適。

  • Way still raiding indoors, Mr Tumble.

    還在室內偷襲,唐波先生。

  • Yes or no way.

    是或不是的方式。

  • Oh, uh, it's nice and dry in the kitchen, Mr Tumble.

    哦,呃,廚房裡很乾爽,坦布爾先生。

  • Yes, it's dry and comfy.

    是的,很乾爽,很舒服。

  • It's raining and doors again, Mr Tumble.

    下雨了,又是門,唐波先生。

  • Wait!

    等等!

  • Mhm!

    嗯!

  • Oh, there we are, dry and comfy.

    哦,我們到了,乾爽舒適。

  • It's raining indoors, Mr Tumble.

    室內在下雨,唐波先生。

  • Yeah, Yes, I know.

    是的,是的,我知道。

  • It's very wet again.

    又是非常潮溼的天氣。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, come on.

    哦,來吧。

  • Oh, that's better, Mr Tumble.

    哦,這樣好多了,唐波先生。

  • It's dry in here.

    這裡很乾燥

  • Yes, it's nice and dry here in the bathroom.

    是的,這裡的浴室很乾爽。

  • Are you looking for something, Mr Tumble Day?

    你在找什麼嗎,Tumble Day先生?

  • Hello?

    喂?

  • Yes, I'm looking for my toys Were playing a game of hide and seek.

    是的,我在找我的玩具 在玩捉迷藏的遊戲。

  • Can we help you to find them, Mr Tumble?

    我們能幫你找到他們嗎,坦布爾先生?

  • Yes, please.

    是的,請。

  • What do you toys look like, Mr Tumble.

    你的玩具是什麼樣子的,Tumble先生。

  • Here they are.

    在這裡,他們是。

  • This is tumble, Ted.

    這是Tumble, Ted.

  • He has a pink, spotty bow tie.

    他有一個粉紅色的,斑斕的領結。

  • Okay, tumble!

    好吧,翻滾!

  • Ted, where are you?

    泰德,你在哪裡?

  • There's a spotty bow tie.

    有一個斑斕的領結。

  • There you are.

    你在這裡啊

  • Tumble!

    跌!

  • Ted is hiding in the box.

    泰德躲在盒子裡

  • Take him out.

    帶他出去

  • Mr.

    先生

  • Told you, you're a very good hider.

    告訴你,你是個很好的隱藏者。

  • Who do we need to look for next, Mr Tumble?

    我們下一步要找誰呢,坦布爾先生?

  • Oh, well, let's take a look.

    哦,好吧,讓我們來看看。

  • Shall we?

    我們可以嗎?

  • Um It's Polly.

    嗯,這是波利。

  • Dolly.

    多莉

  • She's wearing a hat.

    她戴著一頂帽子。

  • Polly!

    波莉!

  • Dolly, where are you?

    多莉,你在哪裡?

  • There's a hat.

    有一頂帽子。

  • Where?

    在哪裡?

  • In your pocket.

    在你的口袋裡。

  • Oh, thank you.

    哦,謝謝你。

  • Stop!

    停下來!

  • You're funny.

    你真有趣

  • That isn't Polly dollies hat.

    那不是Polly Dollies的帽子。

  • But it looks very nice, Mr Tumble.

    但它看起來很不錯,坦布爾先生。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Now, where's Polly?

    現在,波莉在哪裡?

  • Dolly?

    多莉?

  • She is Polly.

    她是波莉

  • Dolly is hiding in the toy box.

    多莉躲在玩具箱裡。

  • Take her out.

    帶她出去

  • Which Mr Tumble?

    哪位Tumble先生?

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • There she is.

    她在那裡

  • Oh, hi, Polly.

    哦,嗨,波莉。

  • Dolly.

    多莉

  • Who do we need to find?

    我們要找誰?

  • Max?

    最大?

  • Mr.

    先生

  • Tom?

    湯姆?

  • Well, let's take a look, shall we?

    那麼,讓我們來看看,好嗎?

  • Ha ha!

    哈哈!

  • The puppy!

    那隻小狗!

  • He's got a spotty lead.

    他有一個斑斕的領先。

  • Look, Mr Tumble.

    看,唐波先生。

  • What?

    什麼?

  • Oh, yes, I think I'm going to pull it out.

    哦,是的,我想我要把它拿出來。

  • Be careful, Mr Tumble.

    小心點,坦布爾先生。

  • Come on.

    來吧。

  • Is that the puppy?

    是那隻小狗嗎?

  • Well done, Mr Tumble.

    幹得好,唐波先生。

  • You found the puppy.

    你找到了那隻小狗

  • Oh, thank you for helping me to find my toys.

    哦,謝謝你幫我找到我的玩具。

  • Mr Tumble.

    坦布爾先生。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I want to go up and down.

    我想上上下下。

  • You want to go up and down, Mr Tumble?

    你想上上下下嗎,唐波先生?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I want to go up and down on the sea.

    我想在海面上上上下下。

  • Sore.

    瘡。

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • Mr Tumble to Ted is too light to make the sea, so go down.

    跌倒先生對泰德說,太輕了,不能下海,所以要下去。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Tumble!

    跌!

  • Ted is too light.

    泰德太輕了。

  • I need someone else to play with.

    我需要別人陪我玩。

  • Shall we help you, Mr Tumble?

    我們要不要幫你,坦布爾先生?

  • Oh, yes, please.

    哦,是的,請。

  • Hey, come on, Look down!

    嘿,來吧,看下面!

  • Down!

    趴下!

  • Hello, Granddad.

    你好,爺爺。

  • Tumble!

    跌!

  • Oh, hello.

    哦,你好。

  • Are you playing with a yo yo, granddad Tumble!

    你是在玩喲喲嗎,老爺子翻滾!

  • Yes!

    是的!

  • My yo, yo is going up and down a granddad tumble Do you want to go up and down on my see Saw Oh, no, no, sorry.

    我的喲,喲要上躥下跳了,你想在我的鋸子上上躥下跳嗎 哦,不,不,對不起。

  • I'm too busy playing with my yo yo the boy.

    我正忙著和我的小男孩悠悠玩呢。

  • Oh, dear Mr Tumble.

    哦,親愛的坦布爾先生。

  • Let's find someone else to play with you.

    我們找別人陪你玩吧。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Huh?

    咦?

  • Oh, up, Down, up, Down, up, down!

    哦,向上,向下,向上,向下,向上,向下!

  • Hello, Granddad.

    你好,爺爺。

  • Tumble!

    跌!

  • Hello, Hello The boy Are you bouncing on your trampoline?

    你好,你好,那個男孩,你在蹦床上跳嗎?

  • Yes, I'm going up and down.

    是的,我要上上下下。

  • Up, down, up, Down, up!

    上,下,上,下,下,上!

  • Granddad, Tumble!

    爺爺,翻滾!

  • But now, would you like to go up and down on my see Saw?

    但現在,你想在我的 "鋸 "上上下下嗎?

  • Oh, no!

    哦,不!

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • I'm too busy going up and down.

    我忙著上上下下。

  • Up, Down, up, down!

    上,下,上,下!

  • Oh, dear Mr Tumble.

    哦,親愛的坦布爾先生。

  • Come on, we'll find someone to go up and down with you.

    來吧,我們找人和你一起上上下下。

  • Oh!

    哦!

  • Mm course Uh huh.

    嗯,當然,嗯。

  • Mr.

    先生

  • Towards.

    爭取:

  • Relax.

    放鬆點

  • Go up and down and to see some of you.

    上下打量,也想看看你們中的一些人。

  • Really?

    真的嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Okay, Well, it sounds like fun, right?

    好吧,聽起來很有趣,對吧?

  • Wait the boy way Now I'm ready to go Up and down.

    等著男孩的方式,現在我已經準備好了,上上下下。

  • Mr.

    先生

  • Tomball, we've got a surprise for you.

    Tomball, 我們有一個驚喜給你.

  • Look day.

    看天。

  • Oh, thank you.

    哦,謝謝你。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Come on.

    來吧。

  • The boy.

    那個男孩

  • Oh, hello.

    哦,你好。

  • It's me, Mr Tumble.

    是我,坦布爾先生。

  • Did you enjoy that?

    你喜歡嗎?

  • Oh, if you want to see more of me and my friends then go to BBC I player and look out for CBB.

    哦,如果你想看到更多的我和我的朋友們,那就去BBC I播放器上找找CBB。

  • Something special.

    特別的東西。

I am.

我就是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋