字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Maybe it's because you were being a drunk, obnoxious asshole. 也許是因為你喝多了,討厭的混蛋。 Or maybe I did it because you put your balls on our foreheads for years and just laughed it up. 也可能是我做的,因為你把你的蛋蛋放在我們的額頭上好幾年了,只是笑了笑。 Or maybe I liked that you thought it was me all these years Because whether or not I pulled the trigger, you got what you deserve. 或者我喜歡你這麼多年一直以為是我 因為不管我有沒有扣動扳機 你都得到了你應得的東西。 I wo okay. 我沒事。 He doesn't mean that. 他不是這個意思。 You don't mean that. 你不是認真的吧 Nobody just doesn't mean guys. 沒有人只是不意味著男人。 I gotta come clean. 我得坦白。 95. 95. When I won the cup, I was juicing. 當我贏得盃賽的時候,我正在榨汁。 I just got to get it off my chest. 我只是想把它從我的胸膛裡拿出來。 I don't want you to scratch my name off the cup. 我不想讓你把我的名字從杯子上劃掉。 Nobody's gonna scratch anything off anything. 沒有人可以從任何東西上刮掉任何東西。 Shell Bell. 貝殼鍾。 I think it's pretty clear that Bender feels terribly. 我想很明顯,班德的感覺很糟糕。 I mean, he gifted you his own personal spank bank. 我的意思是,他送給你他自己的私人屁股銀行。 That's a gesture. 那是一種姿態。 Am I right? 我說的對嗎? That was a real gesture. 這是一個真正的姿態。 You're right. 你是對的 You're right. 你是對的 Yeah. 是啊。 Which I want back. 我想要回來。 You're unfit to raise my Children. 你不適合撫養我的孩子。 That's not gonna happen. 這是不可能的 What do you mean? 什麼意思? It's not gonna happen? 不會發生吧? I can't do it. 我做不到 I already re gifted it. 我已經把它重新送給你了。 To who? 給誰? What? 什麼? You like those pena coladas? 你喜歡那些Pena Coladas嗎? A little bit of bender in there? 裡面有一點彎彎曲曲的東西? Oh, no. 哦,不 Oh, my God. 哦,我的上帝。 Oh, my God! 哦,我的天! You're joking. 你在開玩笑吧 That's a job! 那是一份工作! Oh, my God! 哦,我的天! No! 不! Oh, my God! 哦,我的天! No! 不! I knew. 我就知道 Kissed it! 親了! Cheers, Shock. 乾杯,休克。 Bob, get him back in the loony bin right now. 鮑勃,把他送回瘋人院去,馬上。 Call us Mom. 叫我們媽媽。 That is disqualification right there. 這就是取消資格的權利。 I'm calling the cops. 我要叫警察了 What are you gonna tell the cops say, officer, I drank my own Just isn't No. 你怎麼跟警察說,警官,我喝了我自己的酒,這不對。 Hold up, Hold up. 等等,等等 I mean, why are we surprised by this? 我的意思是,我們為什麼要對此感到驚訝? This is the kind of stupid shit that happens every time we get together. 每次我們聚在一起都會發生這種蠢事。 I mean, I never thought that I was gonna forgive you guys for this. 我的意思是,我從來沒有想過我會原諒你們。 You know, I was so pretty. 你知道,我是如此的漂亮。 You got a great piece. 你得到了一個偉大的作品。 Remember that one? 記得那個嗎? That was you guys sons of bitches and this freaking Zac Effron. 那是你們這些狗孃養的,還有這個該死的Zac Effron。 That was That was That was your idea. 那是 那是 那是你的主意 You did that on your own. 你自己做的。 Your choice. 你自己選吧 You wanted that you all gave me the No, no. 你想,你們都給我不,不。 Look, the point is that every time we get together, we do something that we regret in the moment. 你看,關鍵是我們每次聚在一起,都會做一些讓我們當下後悔的事情。 But then we laugh about it later, right? 但後來我們就笑了,對不對? That's why we keep coming back. 這就是為什麼我們一直回來。 These are the games we played. 這些是我們玩過的遊戲。 These are the memories that we live for, and Yeah, we drank a little. 這些都是我們生活的記憶, 是的,我們喝了一點。 We drink a lot of jizz. 我們喝了很多jizz。 We drank a lot of jizz. 我們喝了很多jizz。 I had a second pina colada, Shelly. 我喝了第二杯雞尾酒,謝利。 Total benders van. 總彎道車。 But you know what? 但你知道嗎? This too shall pass. 這也會過去的。 We will live on in this Brotherhood will never die. 我們這個兄弟會永遠不會死。 And I fucking love it. 我他媽的喜歡它。 I love all of it. 我喜歡這一切。 And I've missed every one of you assholes, and I wouldn't trade this shit for anything. 我很想念你們每一個混蛋 我不會用這些東西來換取任何東西。 So I suggest that each one of you look in the mirror and think about what this brotherhood means to you. 所以我建議你們每個人都要照照鏡子,想想這份兄弟情誼對你們來說意味著什麼。 Especially you there for your ear. 尤其是你的耳朵。 It's like hanging. 就像上吊一樣。 Is it injured? 它受傷了嗎? Because it doesn't feel good. 因為感覺不好。 You might want to get a little problem. 你可能想得到一個小問題。 I think that's gonna read on camera. 我想這是要去讀的相機。 Yeah. 是啊。
A2 初級 中文 Movieclips 姿態 送給 混蛋 狗孃 兄弟 兄弟遊戲 (2020) - 我不會用這個來交換任何東西的場景 (8/10) | Movieclips (Buddy Games (2020) - I Wouldn't Trade This for Anything Scene (8/10) | Movieclips) 7 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字