Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Lufthansa is losing less money than expected.

    漢莎航空的虧損程度低於預期。

  • In the fourth quarter, the German airline group posted a net loss of $1.38 billion beating analyst forecasts.

    第四季度,德國航空集團淨虧損13.8億美元,超過分析師預測。

  • Last year, the company secured almost $11 billion in state aid to tide it through the global travel slump.

    去年,該公司獲得了近110億美元的國家援助,以渡過全球旅行的低迷期。

  • In 2021 it expects to fly 40 to 50% of the capacity it had two years earlier.

    在2021年,它預計飛行能力將達到兩年前的40%至50%。

  • But it's expecting a swift rebound in travel demand as lockdowns ease.

    但隨著封鎖的緩解,預計旅遊需求將迅速回升。

  • Even so, the money is still flowing out.

    即便如此,錢還是在往外流。

  • In the first quarter, Lufthansa expects to burn through about $360 million every month.

    第一季度,漢莎航空預計每個月要燒掉約3.6億美元。

  • The group, which also includes Austrian Airlines, Swiss and other brands, is now thinking about retiring.

    集團旗下還包括奧地利航空、瑞士航空等品牌,現在正考慮退休。

  • More planes.

    更多的飛機。

  • Chief executive, cast and sports says he may permanently ground all aircraft older than 25 years.

    首席執行官,投和體育說,他可能會永久停飛所有超過25年的飛機。

  • The company had already outlined plans to shrink its fleet to 650 jets by 2023.

    該公司已經概述了到2023年將其機隊縮減至650架噴氣式飛機的計劃。

Lufthansa is losing less money than expected.

漢莎航空的虧損程度低於預期。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋