Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Uh huh.

    嗯哼。

  • There we go.

    我們走吧

  • Good as new.

    嶄新的。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 things in SpongeBob that make no sense.

    而今天我們就來細數一下海綿寶寶中十大無厘頭的事情。

  • Oh, my gosh, my sister and I don't have a sister.

    哦,我的天哪,我和我妹妹沒有妹妹。

  • It seems like it was just yesterday I was teaching her how to breach.

    好像就在昨天,我還在教她如何突破。

  • He burned my crabby patty.

    他燒了我的蟹黃餅。

  • He burnt my prize for this list will be looking at continuity, errors and lapses in simple logic from this long running Nick Toon, we acknowledge that logic has never been.

    他燒燬了我的獎品這個名單將從這個長期運行的尼克圖恩來看連續性,錯誤和簡單邏輯的失誤,我們承認邏輯從來沒有。

  • This shows top priority, nor should it be.

    這顯示了最高優先級,也不應該是。

  • But it's still fun to analyze.

    但分析起來還是很有意思的。

  • What's your favorite example of SpongeBob logic?

    你最喜歡海綿寶寶邏輯的例子是什麼?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號

  • Eating fast food underwater.

    在水下吃快餐。

  • One crabby patty, extra onions.

    蟹黃餅一個,多加洋蔥。

  • One crying Johnny coming up SpongeBob spent his days firing up the grill and serving up hot, crabby Patties that sizzle in the customers' mouths.

    一哭二鬧三上陣的海綿寶寶終日在燒烤架上燒火,端出熱氣騰騰的蟹黃餅,在顧客嘴裡嗞嗞作響。

  • As you might have noticed, there are more than a few problems with that last sentence.

    你可能已經注意到了,最後一句話有很多問題。

  • Aside from not being able to operate a grill underwater, those Patties should be soggy and falling apart.

    除了不能在水下操作燒烤外,那些餈粑應該是溼漉漉的,而且是散落的。

  • Yet the crabby patty is a vision of perfection, except when squid words on cooking duties.

    然而螃蟹餅是一個完美的願景,除了當魷魚的話在烹飪職責。

  • He burned my crabby patty.

    他燒了我的蟹黃餅。

  • He burned my fries.

    他燒了我的薯條

  • He burned my shake.

    他燒掉了我的抖動。

  • Speaking of which, we're not sure how you would burn a crabby patty or fries or a shake for that matter.

    說到這裡,我們不知道你會怎麼燒蟹黃餅或薯條或奶昔的問題。

  • This doesn't just apply to the crusty crabs menu salt that may be used to make ice cream, but salt also melts it.

    這不僅僅適用於可能用來做冰淇淋的螃蟹菜單鹽,鹽也可以融化它。

  • We doubt goofy goobers inventory would mesh well with the surrounding salt water.

    我們懷疑傻子鵝的庫存是否能和周圍的鹽水很好的融合。

  • Why do I always get the nuts?

    為什麼我總能吃到堅果?

  • Number nine to Neptune's What.

    九號到海王星的什麼。

  • In the first season, SpongeBob inadvertently summons Neptune after pulling a golden spatula from ancient Greece to see if SpongeBob is truly worthy, Neptune challenges him to the ultimate cook off in Atlantis.

    在第一季中,海綿寶寶無意中從古希臘拔出一把金鍋鏟後召喚出海王星,為了看看海綿寶寶是否真的配得上,海王星在亞特蘭蒂斯挑戰了他的終極廚藝。

  • This Neptune pops up in a few other episodes in the 2000 and four feature film, though Neptune appears with lighter green skin, a longer nose and a bold head.

    這個海王星在2000年和四部劇情片中的其他幾集裡也出現過,不過海王星出現的時候皮膚是淺綠色的,鼻子比較長,頭也比較粗。

  • He also sounds less like J.

    他的聲音也不像J。

  • Peterman and more like George Bluth Sr.

    彼得曼和更像老喬治-布盧斯。

  • Is this the same Neptune or are there to Neptune's?

    這是同一個海王星還是有到海王星的?

  • Actually, there could be three Neptune's.

    其實,海王星可能有三個。

  • If the live action segments are cannon, who dares to interrupt them?

    如果實戰段子是大炮,誰敢打斷?

  • Sorry about that nappy.

    對不起,尿布的事。

  • That's Neptune.

    那是海王星

  • He's king of the on top of all of that, there's apparently more than one Atlantis.

    他是王者,除此之外,顯然不止一個亞特蘭蒂斯。

  • The gang later travels to a very different Atlantis, ruled by Lord Royal Highness rather than Neptune.

    這幫人後來到了一個截然不同的亞特蘭蒂斯,由皇太子大人而不是海王星統治。

  • Allow me to introduce myself.

    請允許我自我介紹一下。

  • I am The Lord Royal Highness.

    我是王子殿下

  • But my friends call me L.

    但我的朋友都叫我L。

  • R H Number eight plankton.

    R H 八號浮游生物。

  • Sphere of pearl.

    珍珠球。

  • Mother always said I'd end up in a whale's belly or prison.

    母親總是說我最後會被關進鯨魚的肚子裡或者監獄。

  • It's revealed in Season seven Episode one course meal that plankton is deathly afraid of Wales, such as Pearl.

    在第七季第一集課程餐中透露,浮游生物是死怕威爾士的,比如珍珠。

  • We guess that makes sense, seeing how Wales are higher up on the food chain.

    我們認為這是有道理的,看到威爾士是如何在食物鏈上更高的。

  • What doesn't make sense is that Plankton and Pearl had already crossed paths several times.

    說不通的是,痞子和珍珠已經有過幾次交集。

  • Do instruments of torture count.

    酷刑工具算不算。

  • They were in the same marching band together without any anxiety.

    他們一起在同一個軍樂隊裡,沒有任何焦慮。

  • Plankton, even swaps, lives with Mr Crabs, in one episode becoming Pearl's father.

    痞子,甚至換了,和螃蟹先生一起生活,有一集還成了珍珠的父親。

  • And, while annoyed by Pearl Plankton, isn't concerned that she might eat him.

    而且,雖然被珍珠痞子惹惱了,但並不擔心她會吃了他。

  • Could I please have a, um, an advance on my allowance?

    我可以預支我的零用錢嗎?

  • It'll get you out of my antenna go crazy.

    它會讓你離開我的天線去瘋。

  • Even after plankton Sphere of Wales is established, this detail is pretty much forgotten in subsequent episodes, Plankton continues to interact with Pell, as if one course meal never happened.

    即使在浮游生物威爾士球體建立後,這個細節在後續劇情中也被遺忘的差不多了,浮游生物繼續與佩爾互動,就像一餐飯從來沒有發生過一樣。

  • Given the episodes reception, Maybe that's for the best.

    考慮到劇集的收視率,也許這才是最好的。

  • Just being here, a whale's mouth gives me the creeps.

    光是在這裡,一張鯨魚的嘴就讓我毛骨悚然。

  • Number seven, a crusty and confusing origin story we first learned in Season three that crabs turned a bankrupt retirement home called the Rusty Crab into the Krusty Krab.

    第七號,我們在第三季中首次瞭解到一個令人啼笑皆非的起源故事,螃蟹把一家名為 "鏽蟹 "的破產養老院變成了 "甲殼蟹"。

  • This happened after the war, when crabs served in the Navy.

    這事發生在戰後,當時螃蟹在海軍服役。

  • After the war, crab stayed secluded in a deep depression that seemed endless.

    戰爭結束後,螃蟹一直隱居在一個似乎沒有盡頭的深山坳裡。

  • But then his luck changed when he acquired a bankrupt retirement home and with a few minor alterations, the Krusty Krab was born.

    但後來他的運氣發生了變化,他收購了一家破產的養老院,經過一些小小的改造,"蟹堡王 "誕生了。

  • Crabs later reveals, however, that he was once a pirate.

    不過,螃蟹後來透露,他曾經是個海盜。

  • The Krusty Krab was originally the name of his ship, which he sold.

    螃蟹號原本是他賣掉的船名。

  • So Crabs is a Navy vet and a former pirates.

    螃蟹是海軍老兵,也曾是海賊。

  • Maybe he joined the pirate queen after all, I can't let you go less.

    也許他終究還是加入了海盜女王,我不能讓你少去。

  • I'd be in violation of the Naval code.

    我違反了海軍法典。

  • Enjoy your last meal.

    享受你的最後一餐。

  • I hope you like spun sugar.

    我希望你喜歡吃糖

  • If he comes from a pirate family, though, why would crabs enlist in the navy?

    不過,如果他出身海盜世家,螃蟹為什麼要去參軍呢?

  • The crabby Patties secret formula has a muddled backstory as well.

    螃蟹派的祕方也有一個糊塗的背景故事。

  • It's repeatedly shown to be a family recipe.

    屢屢被證明是家傳祕方。

  • But in friend or foe, the formula is accidentally created following an argument between young crabs and plankton.

    但在朋友或敵人中,小螃蟹和浮游生物發生爭執後,意外地創造了這個公式。

  • You want to fight over this recipe, I'll give you a fight you'll never forget.

    你想為這個配方打架,我就給你打一場,你永遠不會忘記。

  • Well, that's ruined, but no use letting this go to waste.

    好吧,那就毀了,但也不能讓這個浪費了。

  • These kids will eat anything.

    這些孩子什麼都會吃。

  • Number six.

    六號

  • Patrick's sister.

    帕特里克的妹妹。

  • When Patrick thinks he's contracted the ugly in Season two, he fears what his sister will say.

    當帕特里克認為自己在第二季中染上了醜陋,他害怕姐姐會說什麼。

  • I always thought if I was as ugly as that guy, I don't know what I would do.

    我一直以為,如果我和那個人一樣醜,我不知道自己會怎麼做。

  • Patrick, what's my mom going to say on track?

    帕特里克,我媽媽要怎麼說才好?

  • Oh my gosh, my sister.

    哦,我的天哪,我的妹妹。

  • We don't have a sister hit the bank.

    我們沒有一個姐姐打銀行。

  • Bad juice.

    壞果汁。

  • Patrick suddenly remembers, though, that he doesn't have a sister.

    不過帕特里克突然想起,他沒有妹妹。

  • The thing is that Patrick does have a sister named Sam, who we meet in Season seven.

    問題是Patrick確實有一個叫Sam的妹妹,我們在第七季就見過她。

  • Although she was lost at sea when they were young, we doubt anyone could forget somebody as outlandish as Sam, least of all her own brother.

    雖然她在他們年輕的時候就在海上失蹤了,但我們懷疑有人會忘記像山姆這樣離奇的人,尤其是她的親弟弟。

  • Oh, dear Naptown, Didn't you hear me?

    哦,親愛的Naptown,你沒聽到嗎?

  • Then again, this is Patrick we're talking about.

    不過話說回來,我們說的是帕特里克。

  • The starfish spent an entire day entertaining to strangers thinking that they were his parents.

    海星整天對著陌生人娛樂,以為他們是他的父母。

  • It wasn't until after they had said their names, that Patrick realized something was off.

    直到他們說出自己的名字後,帕特里克才意識到有些不對勁。

  • So the idea that Patrick momentarily forgot about his sister isn't too far fetched, we suppose.

    所以帕特里克一時忘了他妹妹的想法,我們認為也不是太牽強。

  • No, that's right, honey, we don't have a son.

    不,這是正確的,親愛的,我們沒有兒子。

  • Oh, yeah, Number five.

    哦,是的,五號。

  • SpongeBob's spontaneous strength gotta be in top physical condition for today, Gary.

    海綿寶寶的自發力量一定是今天的最佳體能狀態,加里。

  • In the show's debut episode, SpongeBob can barely lift a weight constructed from stuffed animals.

    在該劇的首集中,海綿寶寶幾乎無法舉起用毛絨玩具構建的重量。

  • We've also seen him struggle to lift a stick with a couple of marshmallows on the ends.

    我們還看到他舉著一根棍子,兩端放著幾顆棉花糖,舉得很吃力。

  • Whenever the plot requires it, however, SpongeBob is capable of extraordinary physical feats, like lifting a boat one handed in the Fry Cook games, he miraculously grows muscles like Arnold Schwarzenegger's.

    但只要劇情需要,海綿寶寶就能做出非凡的體能,比如在炒菜遊戲中單手舉起一條船,他就會奇蹟般地長出像阿諾-施瓦辛格那樣的肌肉。

  • Yet in another episode, he buys a pair of inflatable muscles to appear buff.

    然而在另一集裡,他卻買了一對充氣肌肉來顯得自己很壯實。

  • He can hold his own in a karate match against sandy bikini bottoms.

    他可以在空手道比賽中對沙質比基尼底褲保持自己的優勢。

  • Strongest resident, but he can't even open a ketchup bottle to gain access to the salty spittoon.

    最強居民,但他連番茄醬瓶都打不開,無法獲得鹹味痰盂。

  • If I could just run this under some hot water, get out of its SpongeBob stronger than he looks or is he a weakling?

    如果我可以把這個在熱水下運行,走出它的海綿寶寶比他看起來更強,還是他是一個弱者?

  • Well, let's weenie hut General be the judge booboos A mm.

    好吧,讓我們的weenie hut將軍是法官booboos A毫米。

  • I think you guys want that hospital Weenie hut, General number four, Mermaid Man and Barnacle Boys size by the power of Neptune.

    我想你們是想讓那家醫院的維尼小屋、四號將軍、人魚人和巴納克男孩的大小由海王星的力量。

  • Mermaid Man with his young associate, Barnacle Boy fights for all creatures that live in the sea against the forces of evil.

    美人魚人與他的年輕夥伴,巴納克男孩為所有生活在海里的生物對抗邪惡勢力而戰。

  • When we first meet the dynamic underwater duo, they appear to be characters on a TV show.

    當我們第一次見到這對充滿活力的水下組合時,他們似乎是電視劇中的人物。

  • Later in the same episode, however, it's clarified that Mermaid Man and Barnacle Boy are real.

    不過在同一集的後來,澄清了人魚人和巴納克男孩是真的。

  • What would the real moment do?

    真正的時刻會怎麼做?

  • Why don't you ask him yourself?

    你為什麼不自己去問他?

  • Elaborate, You vile thing.

    闡述一下,你這個卑鄙的東西。

  • He and Barnacle Boy living the retirement home on the other side of town.

    他和巴納克男孩住在城市另一邊的養老院。

  • Were they on a reality show?

    他們是在參加真人秀嗎?

  • Or is this like the boys where actual superhero star in their own movies?

    或者,這是像男孩在哪裡實際的超級英雄明星在自己的電影?

  • Of course, there's an even bigger question on our minds.

    當然,我們心中還有一個更大的問題。

  • Unlike some of the other humans SpongeBob has encountered, like David Hasselhoff, Mermaid Man and Barnacle Boy are both the size of fish.

    與海綿寶寶遇到的其他一些人類不同,比如大衛-哈塞爾霍夫,美人魚人和巴納克男孩都是魚的大小。

  • The two are given conflicting origin stories in one episode, but in each version they start off as normal sized humans.

    兩人的出身故事在一集裡有衝突,但在每個版本里,他們一開始都是正常大小的人類。

  • Well, maybe Mermaid Man used his belt to shrink themselves down to the size of sea creatures.

    好吧,也許人魚人用腰帶把自己縮小到海洋生物的大小。

  • How do I drink us?

    我怎麼喝我們?

  • Oh, Yes, The un shrink Ray.

    哦,是的,那個無心理醫生雷。

  • Let's see.

    讓我看看

  • Huh?

    咦?

  • Did you send it to one bow?

    送到一弓了嗎?

  • Number three.

    第三個。

  • Why isn't Goo Lagoon a condemned area?

    為什麼古湖不是譴責區?

  • Hey, look.

    嘿,看。

  • A cardboard box washed up on the beach.

    一個紙箱被衝到了海灘上。

  • Yeah, whole fish as surreal as an underwater beach sounds.

    是啊,整條魚聽起來就像水下海灘一樣超現實。

  • There is some logic behind Goo Lagoon.

    咕嚕嚕背後有一定的邏輯。

  • Technically, this hotspot is a brine pool.

    嚴格來說,這個熱點是一個滷水池。

  • The goo the beach goers swim in is brine, which is saltier and denser than the rest of the surrounding water.

    海灘上的人游泳的黏液是鹽水,比周圍其他的水更鹹,密度更大。

  • In one episode, SpongeBob and Patrick nearly drowned in Goo Lagoon because they can't swim.

    在一個情節中,海綿寶寶和帕特里克幾乎淹死在Goo Lagoon,因為他們不會游泳。

  • Granted, the word choice that raises several questions.

    雖說,這個詞的選擇,引起了幾個問題。

  • If you live underwater, aren't you automatically swimming?

    如果你生活在水下,你不是自動游泳嗎?

  • How can you drown if the sea is your natural habitat?

    如果大海是你的天然棲息地,你怎麼能淹死呢?

  • Don't just stand there dead.

    不要只是站在那裡死。

  • The tide's coming in.

    潮水的到來。

  • It's still a brine.

    這還是個滷水。

  • Pools can send marine life into toxic shock and even cause death.

    水池會使海洋生物陷入中毒性休克,甚至造成死亡。

  • The real question is why anyone would go to Goo Lagoon for a fun time.

    真正的問題是,為什麼有人會去古湖玩耍?

  • It should look less like a beach and more like a fish graveyard.

    它看起來應該不像海灘,更像魚的墓地。

  • Did he made me experience high tide number two Pearl being crabs?

    他讓我經歷了漲潮二號珍珠被螃蟹嗎?

  • Daughter.

    女兒。

  • You men know me, daughter Pearl.

    你們這些人認識我,女兒珍珠。

  • She's growing up fast.

    她成長得很快。

  • It seems like It was just yesterday I was teaching her how to breach.

    好像就在昨天,我還在教她如何突破。

  • How did a crab father a whale?

    螃蟹怎麼會成為鯨魚的父親?

  • It's a question that's really brought up within the show, but we've been asking it since 1999.

    這是一個真正在節目裡面提出來的問題,但是我們從1999年就開始問這個問題了。

  • In the official Sponge Bob Square pants trivia book, Mr Crabb says that Pearl takes after her mother, who has never been revealed.

    在官方的《海綿寶寶方塊褲》小知識書中,克拉布先生說,珍珠是以她的母親為原型的,而她的母親一直沒有露面。

  • We guess that means pearls.

    我們猜測這意味著珍珠。

  • Mom was also a whale.

    媽媽也是一條鯨魚。

  • But how could Mr Crabs possibly be her biological father?

    但是,Crabs先生怎麼可能是她的生父呢?

  • It doesn't add up.

    這不可能

  • Anyone who has taken a marine biology or sex education class can explain why your daddy always knows best.

    任何上過海洋生物或性教育課的人都可以解釋為什麼你的爸爸總是最瞭解。

  • You don't understand me.

    你不明白我的意思

  • I know one out of the thing species, which is pretty weird that I think about it.

    我知道一個出事情種,我想想也挺奇怪的。

  • It would honestly make a lot more sense if Pearl was adopted.

    說實話,如果收養了珍珠,那就更有意義了。

  • Our theory is that Pearl is two crabs.

    我們的理論是,珍珠是兩隻螃蟹。

  • What H W.

    什麼H W。

  • Is to Daniel Plainview.

    是給丹尼爾-普蘭維尤的。

  • After all, crabs also represents the madness of capitalism, and sperm.

    畢竟,螃蟹也代表著資本主義的瘋狂,和精。

  • Whales are full of oil.

    鯨魚滿身是油。

  • Girl, those are the finest fishing boots available.

    姑娘,這些都是最好的釣魚靴了。

  • Dad, you feeling me?

    爸爸,你感覺到我了嗎?

  • But I got for a bargain before we unveil our top pick.

    但在揭曉我們的頭牌之前,我得到了一個便宜貨。

  • Here are a few honorable mentions underwater gorilla and What's a horse doing underwater, for that matter?

    這裡有幾個值得一提的水下大猩猩和馬在水下做什麼,對於這個問題?

  • What's a gorilla doing underwater in the first place?

    大猩猩在水下首先要做什麼?

  • Well, it's funny.

    嗯,這很有趣。

  • You should.

    你應該。

  • I mean, see the George.

    我的意思是,看到喬治。

  • They're onto us.

    他們盯上我們了

  • SpongeBob's parents are round, and yet their surname is square pants.

    海綿寶寶的父母是圓的,然而他們的姓氏是方褲。

  • All right, boys.

    好了,孩子們。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Let's turn down the volume back there.

    讓我們把後面的音量調小一點。

  • I have an idea.

    我有一個想法。

  • Why don't we play a road game to pass the tie?

    我們為什麼不打一場客場比賽來傳遞平局?

  • Sweater of tears.

    淚水的毛衣。

  • More water underwater.

    水下的水更多。

  • Is this any better?

    這樣好點了嗎?

  • Squid wigs?

    烏賊假髮?

  • I made this one with my tears snowing underwater.

    我做的這個是我的眼淚在水下雪花。

  • It should be more frozen than snowy.

    應該是冰凍多於雪。

  • Yes, it seems old man with a visit late last night And he brought with him Not a pillow or a sheet, but a blanket, a blanket of snow.

    是的,好像是一個老人昨晚來拜訪了 他帶來的不是枕頭或床單,而是一條毯子,一條雪的毯子。

  • More on Mr Crabs.

    更多關於螃蟹先生。

  • History.

    歷史。

  • What war was he in?

    他參加的是什麼戰爭?

  • When did he cook On the S s diarrhea.

    他什麼時候做的飯,在S的腹瀉。

  • And how old is he anyway?

    那他到底多大了?

  • The first time.

    第一次。

  • Oh, Danny, I'll never lose you again.

    哦,丹尼,我不會再失去你了。

  • This is a dime.

    這是一角錢。

  • I've been in business a long time, Boy.

    我已經做了很久的生意,小子。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Yeah, number one Underwater Fire Bikini Bottom is an underwater city run on electricity, which means it should probably look more like this scene from The Simpsons movie.

    是啊,一號水下消防比基尼底是一個用電運行的水下城市,也就是說它可能更應該像《辛普森一家》電影裡的這個場景。

  • What makes even less sense is how fire exists in this underwater world.

    更沒道理的是,這個海底世界怎麼會有火的存在。

  • Throughout this series, we've seen various campfires and buildings set ablaze.

    在這個系列中,我們看到了各種篝火和建築被點燃。

  • Bikini Bottom has its own fire department and fire extinguishers.

    比基尼底有自己的消防隊和滅火器。

  • Even the youngest SpongeBob fans know, however, that you can't start a fire at the bottom of the sea.

    不過,即使是最年輕的海綿寶寶粉絲也知道,在海底是不能生火的。

  • This is so preposterous that the writers have poked fun at it.

    這實在是太荒唐了,以至於編劇們都拿它開涮。

  • In one episode, SpongeBob and Patrick are keeping warm by a fire.

    在一個情節中,海綿寶寶和帕特里克是保持溫暖的火。

  • It's automatically goes out, though, when Patrick points out the obvious, but at least it's warm around the fire.

    雖然當帕特里克指出明顯的問題時,它就會自動熄滅,但至少它在火堆旁是溫暖的。

  • Hey, if we're underwater, how can there be a see?

    嘿,如果我們在水下,怎麼會有看到?

  • Even Patrick recognizes the physical limitations of life underwater.

    連帕特里克都認識到了水下生活的物理侷限性。

  • Sometimes whoever sent this obviously has no idea about the physical limitations of life underwater.

    有時候,發這封信的人顯然不知道水下生活的物理限制。

  • Well, might as well throw these in the fire.

    好吧,不如把這些扔進火裡。

  • Yeah.

    是啊。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Mhm.

  • Yeah, yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊,是啊。

Uh huh.

嗯哼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋