Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • hundreds of protesters gathered outside a Hong Kong court on Monday for the hearing of 47 democracy activists charged with conspiracy to commit subversion.

    數百名示威者週一聚集在香港法院外,參加47名被控陰謀顛覆罪的民運人士的聽證會。

  • Security was tight, with more than 100 police officers deployed.

    安保工作很嚴密,出動了100多名警力。

  • Protesters chanted slogans many will black the colour associated with the 2000 and 19 anti government protests, and some raised the three finger salute that has become the symbol of protest against authoritarian rule in Myanmar.

    抗議者高呼口號,許多人將黑色與2000年和19年反政府抗議活動相關聯,一些人還舉起了三指禮,這已經成為抗議緬甸專制統治的象徵。

  • Yeah.

    是啊。

  • The activists inside are accused of organizing and participating in an unofficial primary election last July aimed at selecting the strongest candidates for a Legislative Council election.

    裡面的活動人士被指控組織和參與了去年7月的非官方初選,目的是為立法會選舉挑選最強的候選人。

  • Authorities said the informal poll was part of a plan to overthrow the government.

    當局表示,非正式投票是推翻政府計劃的一部分。

  • Critics say that's a clear sign that Hong Kong has taken a swift authoritarian turn since Beijing imposed a national security law last June.

    責備人士說,這是一個明顯的跡象,表明自北京去年6月實施國家安全法以來,香港已經迅速轉向專制。

  • Since the legislation was imposed, some elected legislators have been disqualified, scores of activists arrested and others have fled overseas.

    自立法以來,一些民選議員被取消資格,數十名活動人士被捕,還有一些人逃往海外。

  • Ivy Chan supports the pro democracy movement.

    陳毅支持民主運動。

  • This group of people are our allies who fight for democracy and freedom.

    這群人是我們為民主和自由而戰的盟友。

  • There is nothing else we can do.

    我們沒有別的辦法。

  • We cue here to let everyone know that we are still here, Hong Kongers cannot be defeated.

    我們在這裡提示大家,我們還在這裡,香港人不能被打敗。

  • We will continue to fight on.

    我們將繼續戰鬥下去。

  • The activists were charged on Sunday under the law which punishes what China broadly defines as secession, subversion, terrorism and collusion with foreign forces with up to life in prison.

    根據法律,這些活動人士在週日被起訴,該法律對中國廣泛定義的分裂、顛覆、恐怖主義和與外國勢力勾結的行為進行懲罰,最高可判處終身監禁。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • US.

    美國:

  • Secretary of State Anthony Blinken called for the 47 to be released immediately.

    國務卿安東尼-布林肯呼籲立即釋放這47人。

  • British Foreign Secretary Dominic Raab described the charges as deeply disturbing.

    英國外交大臣多米尼克-拉布稱,這些指控令人深感不安。

  • Yeah.

    是啊。

hundreds of protesters gathered outside a Hong Kong court on Monday for the hearing of 47 democracy activists charged with conspiracy to commit subversion.

數百名示威者週一聚集在香港法院外,參加47名被控陰謀顛覆罪的民運人士的聽證會。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 人士 抗議 活動 香港 民主 指控

香港維權人士高呼抗議口號,人群聚集參加顛覆聽證會。 (Hong Kong activists chant protest slogans as crowds gather for subversion hearing)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字