Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • India says it will offer incentives to ensure Tesla's cost of production in the country would be less than in China.

    印度表示將提供激勵措施,以確保特斯拉在該國的生產成本將低於中國。

  • The country's transport minister told Reuters it would be in return for Tesla making its vehicles there.

    該國交通部長告訴路透社,這將是特斯拉在那裡製造車輛的回報。

  • His pitch comes weeks after Elon Musk's pioneering car firm registered a company in India.

    他的投稿是在埃隆-馬斯克的先鋒汽車公司在印度註冊公司後的幾周。

  • Sources familiar with the matter have said that Tesla plans to start by importing and selling its Model three electric sedan, but neat in God.

    知情人士表示,特斯拉計劃先從進口和銷售其Model三型電動轎車開始,但整潔在神。

  • Carrie told Reuters that Tesla should make the entire product in the country by hiring local vendors, adding that India would then give higher concessions, although he didn't give any details on what they would be.

    卡里告訴路透社,特斯拉應該在國內通過僱傭當地供應商來製造整個產品,並補充說,印度屆時會給予更高的優惠,不過他沒有透露任何細節。

  • He did, however, say that India would make the production costs for Tesla lower than in China.

    不過,他也表示,印度會讓特斯拉的生產成本低於中國。

  • India wants to boost local manufacturing of EV's batteries and other components to cut costly imports and curb pollution in its major cities.

    印度希望促進電動汽車的電池和其他部件的在地製造,以減少成本高昂的進口,並遏制其主要城市的汙染。

  • But India faces a big challenge to win a production commitment from Tesla.

    但印度要贏得特斯拉的生產承諾,面臨著很大的挑戰。

  • The country's fledgling EV market is still a long way behind China, where Tesla already makes cars.

    我國剛剛起步的電動車市場,比起特斯拉已經生產汽車的中國來說,還差得很遠。

  • Just 5000 electric vehicles were sold in India last year, versus over a million new energy cars in China.

    去年印度只賣出了5000輛電動汽車,而中國的新能源汽車超過100萬輛。

  • The automaker did not immediately respond to an email requesting comment about its plans for India.

    該汽車製造商沒有立即回覆要求對其印度計劃發表評論的電子郵件。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 特斯拉 印度 生產 中國 成本 進口

印度以更低的成本向特斯拉示好 (India woos Tesla with offer of lower costs)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字