Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [director narrates] My name is Ali.

    我的名字叫阿里。

  • I've been fascinated with the ocean for as long as I can remember.

    從我記事起,我就對海洋著迷。

  • But this romantic vision that I always had of the ocean

    但我一直對海洋的浪漫憧憬......。

  • completely changed.

    完全改變了。

  • I was forced to confront a side of the story I never knew,

    我被迫面對我從不知道的一面。

  • a story of just how huge our impact on the seas had become.

    一個關於我們對海洋的影響有多大的故事。

  • [man 2] Where are the big environment groups?

    男2】大環境集團在哪裡?

  • They are deliberately not engaging with the most important issue of all.

    他們故意不參與最重要的問題。

  • Can you turn off the cameras? Thanks.

    你能把攝像頭關掉嗎?謝謝你

  • [Ali] Would you say there's any safety concerns for me making this film?

    [阿里]你說我拍這部電影會不會有什麼安全問題?

  • [man 3, in Thai] If you're scared of dying, go home.

    如果你怕死,就回家吧。

  • [tense music playing]

    [緊張的音樂播放]

  • [man 4, in English] The safety concerns are serious. Ignore them at your risk.

    [男人4,在英語] 安全問題是嚴重的。忽視他們,在你的風險。

  • [man 5] If you're getting in the way of business, you are risking your own life.

    [男人5]如果你妨礙了生意,你就是在拿自己的生命冒險。

  • The slaughter of these dolphins is a reaction

    屠殺這些海豚是一種反應。

  • to the overfishing that's happening.

    對發生的過度捕撈。

  • [distorted] Don't film my face. I can be hunted down for helping you.

    [扭曲]不要拍我的臉。我可以因為幫你而被追殺。

  • Turn off the video!

    關掉視頻!

  • [man 6, in Thai] When the ships are in the ocean, they can throw you overboard.

    [男人6,泰語]當船在海上時,他們可以把你扔到海里。

  • [in English] We hear a lot about blood diamonds. This is blood shrimp.

    [英語]我們聽說過很多關於血鑽的事。這是血蝦。

  • [tense music continues]

    [緊張的音樂繼續]

  • [police siren wails]

    [警察的警笛聲]

  • [man 7] We are at war with the oceans,

    我們正在和海洋開戰。

  • and if we win this war, we're gonna lose it all

    如果我們贏了這場戰爭,我們就會失去一切。

  • because mankind is not able to live on this planet with a dead sea.

    因為人類無法在這個死海的星球上生存。

  • [Ali] I just don't see how you could possibly enforce

    [阿里]我只是不明白你怎麼可能執行

  • sustainable fishing laws with all these boats.

    可持續漁業法與所有這些船隻。

  • [man 8] The same syndicates that are behind illegal fishing

    [男人8]同樣的辛迪加是非法捕魚的幕後黑手。

  • are the same criminal groups that are behind drug trafficking,

    就是販毒背後的犯罪集團。

  • human trafficking, and other crimes.

    販賣人口和其他罪行。

  • -[Ali] There's no slavery going on? -No.

    -沒有奴隸制嗎?-沒有

  • It's business.

    這是生意。

  • [man 9] If you want to address climate change,

    [男人9]如果你想解決氣候變化問題,

  • the first thing you do is protect the ocean.

    你要做的第一件事就是保護海洋。

  • And the solution to that is very simple:

    而解決這個問題的方法非常簡單。

  • leave it alone.

    別管它。

  • [dramatic music playing]

    [戲劇性的音樂播放]

  • [woman] Most of the positive and negative things

    [女人]大多數積極的和消極的事情。

  • that bring about change in human civilization

    帶來人類文明的變化

  • start with someone.

    始於某人。

  • Some "one."

    一些 "一"。

  • [tense music builds]

    [緊張的音樂構建]

[director narrates] My name is Ali.

我的名字叫阿里。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋