字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 OUR NEXT GUEST IS A MULTI-PLATINUM SELLING 我們的下一位嘉賓是一位多白金的銷售商。 SINGER-SONGWRITER AND MUSICIAN. 歌手、作曲家和音樂家。 HE'S NOMINATED FOR HIS FIRST GRAMMY FOR "SONG OF THE YEAR." 他被提名為他的第一個格萊美年度最佳歌曲獎。 WE'RE SO EXCITED TO HAVE HIM WITH US. 我們很高興有他和我們在一起。 PLEASE WELCOME THE SINGULAR THE DASHING, JP SAXE! 請歡迎單打獨鬥,JP SAXE! ( CHEERS AND APPLAUSE ) SO GOOD TO SEE YOU AGAIN. 很高興再次見到你。 NOMINATED FOR YOUR FIRST GRAMMY FOR SONG OF THE YEAR, THIS IS 被提名為年度最佳歌曲的第一個格萊美獎,這是 HUGE, IT IS A MASSIVE CATEGORY. 巨大的,這是一個巨大的類別。 TALK ME THROUGH, WHAT WAS YOUR REACTION WHEN YOU HEARD? 跟我說說,你聽到後的反應是什麼? >> WELL, I WAS EXTREMELY EXCITED. >> 好吧,我非常興奮。 IT WAS THE LAST SONG NAMED IN THE LAST CATEGORY IN WHICH WE 這是最後一首在我們最後一個類別中被提名的歌曲。 WERE ELIGIBLE. 有資格。 SO JULIE AND I WERE WATCHING THE NOMINATION BROADCAST, AND BY 所以,朱莉和我正在觀看提名廣播,並通過。 THIS POINT WE JUST ACCEPTED WE WERE BEING VERY OPTIMISTIC, 這一點,我們剛剛接受我們是非常樂觀的。 OVERLY AMBITIOUS, WHY ARE WE EVEN WATCHING THIS. 過度曖昧,為什麼我們要看這個。 THEN THEY CALLED OUR SONG NAME AND WE LOOKED APT EACH OTHER IN 然後他們叫著我們的歌名,我們互相對視。 SHOCK. 震驚。 I THINK WE KISSED BUT IT WAS NOT VERY GOOD BECAUSE IT WAS TOO 我想我們接吻了,但不是很好,因為它是太 ENTHUSIASTIC. 嗜好。 A MOMENT LIKE THAT. 這樣的時刻。 WE WERE OVERJOYED. 我們高興得不得了。 WE CALLED OUR PARENTS. 我們打電話給我們的父母。 IT WAS A REALLY BEAUTIFUL MOMENT. 這是一個非常美好的時刻。 >> James: THE SONG YOU'RE PERFORMING TONIGHT, "LINE BY >> 詹姆斯。你今晚要表演的歌曲,"行"。 LINE," IS WITH MAREN MORRIS. 線,"是與MAREN MORRIS。 HOW DID THIS COLLABORATION COME ABOUT? 這個合作是怎麼來的? >> I TWEETED HOW MUCH I LOVED MAREN MORRIS' SONGS. >> 我在微博上說我有多喜歡MAREN MORRIS的歌曲。 I DIDN'T SEE HER SEEING THAT TWEET AS A POSSIBILITY, BUT SHE 我沒看到她看到那條微博的可能性,但她... ... DID AND SHE RECIPROCATED THAT SHE LIKED MY SONGS, TOO, SO I 她也迴應說她也喜歡我的歌,所以我 GOT ON A FLIGHT TO NASHVILLE AND WE GOT IN A ROOM TOGETHER, SPENT 我們坐上了飛往納什維爾的班機,我們住在一個房間裡,一起度過了。 TWO DAYS WRITING SONGS, THIS IS THE SECOND ONE WE WROTE. 兩天寫歌,這是我們寫的第二首。 >> James: THAT'S GREAT. >> 詹姆斯。那太好了。 I'M SO HAPPY YOU DID, AND CONGRATULATIONS ON EVERYTHING, 我很高興你做到了,並祝賀你的一切。 AND BEST OF LUCK FOR THE GRAMMIALS. 和最好的運氣為GRAMMIALS。 >> THANK YOU. >> 謝謝你。 >> James: LADIES AND GENTLEMEN, >> 詹姆斯。女士們,先生們: HERE MAKING THE TELEVISION DEBUT OF THEIR BRILLIANT SINGLE "LINE 這裡正在進行他們的精彩單曲 "LINE "的電視首播。 BY LINE," PLEASE WELCOME JP SAXE AND MAREN MORRIS! 請歡迎JP SAXE和MAREN MORRIS! ♪ ♪ ♪ ♪ THERE ARE THINGS THAT I SING 有一些東西,我唱 THAT I'D NEVER HAVE ♪ THE CONFIDENCE TO SAY 我永遠不會有信心說, THERE ARE THINGS I BELIEVE ♪ THAT I ONLY FIGURE OUT 有些事情我相信,我只想弄清楚 WHEN I SIT DOWN TO PLAY ♪ THE TRUTH DON'T SCARE ME 當我坐下來玩的時候 真相不會讓我害怕。 IN A MELODY ♪ IMMORTALIZING MY "在快樂中" "讓我永生 SINCERITY ♪ THERE ARE THINGS THAT I SING 有一些東西,我唱的罪惡 THAT I'D NEVER HAVE ♪ THE CONFIDENCE TO SAY 我永遠不會有信心說, LIKE THAT SONG ABOUT ♪ MY PARENTS THAT I'LL 就像那首關於我的父母的歌,我會 NEVER SHOW 'EM ♪ AND THE ONES ABOUT MY EXES 永遠不要給他們看 還有那些關於我前妻的故事 THAT THEY DON'T DESERVE ♪ WHEN IT COMES TO YOU 他們不值得你這樣做的時候,它涉及到你 I'M STILL TRYING TO ♪ FIND THE WORDS 我還在努力尋找文字的蹤跡。 LOVE TOO BIG FOR A LOVE SONG ♪ IF I TRIED TO SUM IT UP "愛太大,愛的歌" "如果我試著去總結 I KNOW I'D GET IT WRONG ♪ SOMETIMES IF IT DON'T SOUND 我知道我會得到它的錯誤 有些時候,如果它不聽起來 RIGHT I APOLOGIZE ♪ I JUST SAID IT 好吧,我道歉 我只是說了出來 'CAUSE IT RHYMED ♪ FOUR CHORDS, THREE MINUTES 'CAUSE IT RHYMED'四句歌詞,三分鐘。 YOU NEVER FIT IN IT ♪ SO I JUST TAKE YOU 你永遠不適合它 所以我只是把你 LINE BY LINE ♪ OOH, OOH-OOH, OOH-OOH 一行一行的 OOH, OOH-OOH, OOH-OOH I'LL BE WRITING ABOUT YOU ♪ FOR THE REST OF MY LIFE 我會用我的一生來寫你的故事 LINE BY LINE BY LINE THERE ARE THINGS THAT I SING 一行一行的《我唱的那些事》。 ♪ THAT I'LL NEVER HAVE THE CONFIDENCE TO SAY 我永遠不會有信心說, ♪ LIKE I'M STILL NOT CONVINCED THAT I WON'T BE TOO MUCH 就像我仍然不相信 我不會是太多的 ♪ FOR YOU SOMEDAY YEAH, WE BOTH KNOW 對你來說,有一天,是的,我們都知道。 ♪ THE WAY IT GOES HEAR MY FEARS 它的方式去聽我的恐懼。 ♪ ALL ON THE RADIO THERE ARE THINGS THAT I SING 所有的收音機上都有我唱的東西。 ♪ THAT I'LL NEVER HAVE THE CONFIDENCE TO SAY 我永遠不會有信心說, ♪ LOVE TOO BIG FOR A LOVE SONG IF I TRIED TO SUM IT UP 愛太大的愛情歌曲,如果我試圖總結它 ♪ I KNOW I'D GET IT WRONG SOMETIMES IF IT DON'T SOUND 我知道我會得到它錯誤的一些時候,如果它不健全的 ♪ RIGHT I APOLOGIZE I JUST SAID IT 好吧,我道歉,我只是說了出來 ♪ 'CAUSE IT RHYMED FOUR CHORDS, THREE MINUTES "因為它的韻律 四個和絃,三分鐘 ♪ YOU NEVER FIT IN IT SO I JUST TAKE YOU 你永遠不適合它,所以我只是把你 ♪ LINE BY LINE OOH, OOH-OOH, OOH-OOH 一行一行的OOH,OOH-OOH,OOH-OOH。 ♪ I'LL BE WRITING ABOUT YOU FOR THE REST OF MY LIFE 我會在我的餘生中寫下你的故事。 ♪ LINE BY LINE BY LINE BY LINE LINE BY LINE ㄒ唬┲ど? ㄒ唬┲ど? ㄒ唬┲ど? ♪ I'LL BE WRITING ABOUT YOU FOR THE REST OF MY LIFE 我會在我的餘生中寫下你的故事。 ♪ LINE BY LINE BY LINE BY LINE LINE BY LINE ㄒ唬┲ど? ㄒ唬┲ど? ㄒ唬┲ど? ♪ I'LL BE WRITING ABOUT YOU FOR THE REST OF MY LIFE 我會在我的餘生中寫下你的故事。 ♪ I KNOW IT'S COMPLICATED HAVING ALL YOUR-- ON DISPLAY 我知道這是很複雜的,有所有的... ... 在顯示器上的 ♪ I APPRECIATE THE WAY YOU MAKE IT WORK 我很欣賞你的工作方式。 ♪ WHEN IT COMES TO YOU I'M STILL TRYING TO 當它涉及到你,我還在嘗試。 ♪ FIND THE WORDS LOVE TOO BIG FOR A LOVE SONG 尋找愛的字眼,愛太大的情歌。 ♪ IF I TRIED TO SUM IT UP I KNOW I'D GET IT WRONG 如果我試圖總結它,我知道我會得到它的錯誤。 ♪ SOMETIMES IF IT DON'T SOUND RIGHT I APOLOGIZE 有時,如果它聽起來不正確,我道歉。 ♪ I JUST SAID IT 'CAUSE IT RHYMED 我只是說了,因為它的韻律 ♪ FOUR CHORDS, THREE MINUTES YOU NEVER FIT IN IT 四個和絃,三分鐘,你永遠不適合它 ♪ SO I JUST TAKE YOU LINE BY LINE 所以,我只是把你的線由線 ♪ OOH, OOH-OOH, OOH-OOH I'LL BE WRITING ABOUT YOU 哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,我會寫你的 ♪ FOR THE REST OF MY LIFE LINE BY LINE BY LINE "在我的餘生中" "一行一行的 ♪ BY LINE LINE BY LINE I'LL BE WRITING ABOUT YOU 我將逐行逐行地寫下你的故事 ♪ FOR THE REST OF MY LIFE LINE BY LINE BY LINE "在我的餘生中" "一行一行的 ♪ BY LINE LINE BY LINE I'LL BE WRITING ABOUT YOU 我將逐行逐行地寫下你的故事 ♪ FOR THE REST OF MY LIFE ♪ 在我的餘生中
A2 初級 中文 TheLateLateShow 餘生 寫下 歌曲 故事 總結 JP Saxe & Maren Morris:Line By Line (JP Saxe & Maren Morris: Line By Line) 11 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字