Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • CAN YOU BELIEVE IT, GUYS, IT IS ALL, IT IS MARCH 1S.

    你能相信嗎,夥計們,這是所有,這是三月1S。

  • IT IS ALREADY MARCH.

    已經是三月了。

  • YEAH, BUT, ARE WE CLAPPING?

    是的,但是,我們在拍打嗎?

  • HASN'T IT ALWAYS BEEN MARCH.

    不是一直都是三月嗎?

  • >> IT'S MARCH 411th RIGHT NOW.

    >> 現在是3月411日。

  • >> James: THAT IS WHAT IT FEELS LIKE, IT YOU ARE

    >> 詹姆斯。這就是它的感覺一樣,你是。

  • ABSOLUTELY RIGHT, IT HAS ALL GONE QUICK AND DRAGGED BY AT THE

    絕對正確,這一切都走得太快了,並拖在了一起。

  • SAME TIME.

    同一時間。

  • >> I WILL SAY, TODAY, IVAN CARMEL, MY FATHER, IT'S HIS

    >> 今天,我會說,伊萬-卡梅爾,我的父親,這是他的。

  • BIRTHDAY.

    生日。

  • >> James: NO WAY.

    >> 詹姆斯。沒辦法。

  • >> YEAH, YEAH, YEAH.

    >> YEAH,YEAH,YEAH。

  • (APPLAUSE) >> AND BECAUSE I'LL GET A TEXT

    (鼓掌) >> 因為我會收到一條簡訊。

  • ABOUT IT, IF I DON'T MENTION IT, MARCH 3rd, MY MOTHER SUSAN

    關於它,如果我不提,3月3日,我的母親蘇珊

  • CARMEL.

    卡梅爾:

  • >> James: SUSAN CARMEL, LOOK AT THAT.

    >> 詹姆斯。蘇珊-卡梅爾,看看這個。

  • LOOK AT THAT.

    看看這個。

  • LOOK AT THAT.

    看看這個。

  • WELL, THAT'S GIVING ME THE SPRING IN THE STEP THAT I

    好吧,這是給我的步驟中的春天,我

  • NEEDED.

    需要:

  • I'M GOING TO GO ALL OUT FOR IVAN TODAY, TOMORROW I WILL PROBABLY

    我今天要為伊凡全力以赴,明天我可能會。

  • TAKE IT DOWN, TAKE A DAY OFF, DO YOU KNOW WHAT I MEAN, I WILL

    放輕鬆,放一天假,你知道我的意思嗎,我會的。

  • READ IT, I WILL ASK QUESTIONS.

    讀它,我會問問題。

  • I WILL STOP ASKING QUESTIONS, THROW TO THE BAND AND I WILL

    我不會再問問題了,扔給樂隊,我就會。

  • COME BACK HARD FOR SUE CARMEL.

    為蘇-卡梅爾而努力吧。

  • ARE YOU STANDING FOR THE WHOLE SHOW, REG, BECAUSE IT'S IVAN

    你是代表整場演出嗎,瑞格,因為是伊萬

  • BIRTHDAY.

    生日。

  • >> YEAH, I'VE BEEN INSTRUCTED.

    >> 是的,我已經被教導了。

  • >> James: YOU'VE BEEN-- SORRY?

    >> 詹姆斯。你已經 - 對不起?

  • >> Reggie: I'VE BEEN INSTRUCTED.

    >> 我已經被教過了。

  • >> James: OKAY, BY WHO?

    >> 詹姆斯。好吧,由誰?

  • >> Reggie: IVAN.

    >> 伊萬:

  • >> James: IVAN SAID HE WANTS YOU TO STAND FOR THE WHOLE SHOW.

    >> 詹姆斯。伊凡說他想讓你為整場演出站臺。

  • >> YEAH, HE HAS THIS DUMB JOKE HE ALWAYS DOES, IVANNED YOU TO

    >> 是啊,他有這個愚蠢的笑話,他總是這樣做,IVANNED你的。

  • STAND THE WHOLE SHOW, I'M LIKE HA HA HA.

    站在整個節目,我喜歡哈哈哈。

  • >> James: OKAY, FINE.

    >> 詹姆斯。OKAY,FINE。

  • >> James: THERE YOU GO, EARLIER TODAY PRESIDENT BIDEN

    >> 詹姆斯。給你,今天早些時候,比登主席。

  • HAD ANOTHER VIRTUAL MEETING WITH THE HEAD OF STATE, THIS TIME IT

    又一次與國家元首舉行了虛擬會晤,這次是

  • WAS MEXICO'S PRESIDENT ANDRES MANUEL LOPEZ OBRADOR AND YOU

    墨西哥總統安德烈斯-曼努埃爾-洛佩斯-奧布拉多和你是誰?

  • JUST KNOW BIDEN USED THE OPPORTUNITY TO THROW AROUND THE

    只是知道比登利用機會拋出的機會。

  • WORD COMPADRE AS MUCH AS POSSIBLE.

    WORD COMPADRE ASUCH UP UP。

  • HEY, COMPADRE, I BET JOE BIDEN OPENED WITH, CAN WE TALK ABOUT

    嘿,同志們,我想喬-比登的開場白是,我們能不能談談?

  • THAT WALL YOU GUYS ARE PAYING FOR.

    你們花錢買的那堵牆

  • AND THEN THEY JUST LAUGH AND THEY LAUGH.

    然後他們就笑,他們就笑。

  • (LAUGHTER) BUT THE TWO LEADERS DID DISCUSS

    但兩位領導人討論了......"。

  • BORDER ISSUES.

    邊界問題:

  • MEXICO'S PRESIDENT APOLOGIZED FOR THE AMOUNT OF DRUGS COMING

    墨西哥總統對毒品的數量表示歉意。

  • ACROSS THE BORDER AND JOE BIDEN APOLOGIZED FOR THE AMOUNT OF TED

    跨越邊境和喬-比登為泰德的金額道歉

  • CRUZ COMING ACROSS THE BORDER.

    克魯茲越過邊界來了。

  • IN OTHER NEWS DONALD TRUMP GAVE THE KEYNOTE ADDRESS FOR THE

    其他新聞 唐納德-特朗普為 "美國總統選舉 "發表主旨演講。

  • CONSERVATIVE POLITICAL ACTION CONFERENCE YESTERDAY AND HE

    明日保守派政治行動會議和他

  • STARTED HIS SPEECH LIKE THIS.

    開始了他的演講這樣的。

  • >> WELL, THANK YOU VERY MUCH, AND HELLO CPAC.

    >> 好了,謝謝你非常多,你好CPAC。

  • DO YOU MISS ME YET?

    你想我了嗎?

  • DO YOU MISS ME?

    你想我嗎?

  • >> James: AND I THINK I SPEAK FOR EVERYONE WHEN I SAY [BLEEP]

    >> 詹姆斯。我想我為大家說話的時候,我說[嗶]。

  • NO.

    號碼:

  • (APPLAUSE) MISS YOU?

    (掌聲)想你了?

  • YOU'VE BEEN GONE A MONTH.

    你已經走了一個月了。

  • THERE HASN'T EVEN BEEN ENOUGH TIME FOR MIKE PENCE'S HAIR TO

    還沒有足夠的時間讓邁克-彭斯的頭髮去

  • RETURN TO HIS NATURAL PRECAMPAIGN LENGTH.

    返回到他的自然precampaigne長度。

  • TRUMP SAID DID YOU MISS ME, WHICH IS LITERALLY WHAT EVERY

    特朗普說你想我了嗎?

  • MOVIE VILAN-- VILLAIN SAYS WHEN THEY COME BACK.

    電影VILAN -- 惡棍說,當他們回來的時候。

  • >> DID YOU MISS ME?

    >> 你想我了嗎?

  • >> DID YOU MISS ME?

    >> 你想我了嗎?

  • >> DID YOU MISS ME?

    >> 你想我了嗎?

  • >> DID YOU MISS ME?

    >> 你想我了嗎?

  • DID YOU MICE ME, DID YOU MISS ME, DID YOU MISS ME.

    你有沒有吃我,你有沒有想我,你有沒有想我。

  • >> DID YOU MISS ME?

    >> 你想我了嗎?

  • >>-- MISS YOU.

    >>-- 想念你。

  • >> James: LATER IN THE SPEECH TRUMP SPECIESED A 2024

    >> 詹姆斯。講話中,特朗普提出了一個2024年的計劃。

  • PRESIDENTIAL CAMPAIGN BY SAYING THIS.

    總統的競選通過說這個。

  • >> WHO KNOWS, WHO KNOWS, I MAY EVEN DECIDE TO BEAT THEM FOR A

    >> 誰知道,誰知道,我可能會決定擊敗他們的一個。

  • THIRD TIME, OKAY.

    第三次,好吧。

  • >> James: SPOKEN LIKE A TRUE TWO TIME POPULAR VOTE LOSER.

    >> 詹姆斯。說話像一個真正的兩次大眾選票的失敗者。

  • IF YOU MISSED IT, THAT WAS AN ELEGANT COMBINATION OF A THREAT

    如果你錯過了,那是一個優雅的組合,一個威脅。

  • AND A LIE, I LIKE TO CALL IT A THIGH.

    還有一個謊言,我喜歡叫它大腿。

  • BUT HE'S DONE T TRUMP, JOE BIDEN HAS BEEN BARELY A MONTH AND I'M

    但他做了特朗普,喬-比登是不到一個月,我是

  • ALREADY DREADING THE NEXT ELECTION CYCLE, DO YOU KNOW WHAT

    準備好了下一個選舉週期,你知道嗎?

  • I MEAN, AND HERE IS BIG INTERNATIONAL NEW FORMER FRENCH

    我的意思是,這裡有一個大的國際新前法國人。

  • PRESIDENT NICOLAS SARKOZY WAS SENTENCED TO JAIL TODAY ENCORE

    總統尼古拉斯-薩科齊今天被送進監獄,ENCORE。

  • RUPTION CHARGES RELATED TO CAMPAIGN FINANCES.

    與競選融資有關的違約金:

  • ITS JUDGE TOLD SARKOZY HIS BIGGEST MISTAKE WAS NOT

    它的法官告訴SARKOZY他最大的錯誤不是

  • COMMITTING THESE CRIMES IN AMERICA.

    在美國犯下這些罪行。

  • IT SOUNDS HARSH, A YEAR IN PRISON BUT YOU'VE GOT TO

    聽起來很殘酷,在監獄裡呆了一年,但你必須這樣做。

  • REMEMBER FRENCH PRISON IS DONE ENTIRELY WITH MIMES.

    記住,法國監獄是完全用MIMES完成的。

  • (LAUGHTER) I WONDER WHAT FRENCH PRISON IS

    我想知道法國的監獄是什麼?

  • LIKE.

    喜歡。

  • WHAT DO YOU THINK FRENCH PRISON IS LIKE.

    你覺得法國的監獄是什麼樣的?

  • >> I BET IT IS LIKE PADDINGTON 2 LEVEL PRISON.

    >> 我想它就像帕丁頓2級監獄。

  • >> James: PADDINGTON 2 LEVEL PRISON.

    >> 詹姆斯。PADDINGTON 2級監獄。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> James: I BET ST A LOT OF CHEESE, DON'T YOU THINK, REG.

    >> 詹姆斯。我敢打賭,很多奶酪,你不覺得,REG。

  • >> Reggie: YEAH, I BIT BUT LIKE THE LOWEST QUALITY CHEESE

    >> 雷吉:是的,我咬,但喜歡最低品質的奶酪。

  • WHICH IS STILL LIKE HIGHER THAN MOST OTHER CHEESE.

    這仍然是喜歡比大多數其他奶酪高。

  • >> James: LOW QUALITY FRENCH CHEESE WHICH HERE IN AMERICA YOU

    >> 詹姆斯。低品質的法國奶酪,在美國,你在這裡

  • CAN ONLY GET IN WHOLE FOODS FOR $500.

    只能以500元的價格進入全食品。

  • I CAN DO FRENCH.

    我可以做法國人。

  • NO!

    不!

  • ABSOLUTEMENT, NO.

    ABSOLUTEMENT, NO.

  • >> I FOUND WITH THE FRENCH YOU JUST HAVE TO DEBATE YOURSELF IN

    >> 我發現和法國人在一起時,你只需要在自己身上進行辯論。

  • FRONT OF THEM IMMEDIATELY AND THEN THEY'RE NICE TO YOU.

    立刻走到他們面前,然後他們就會對你很好。

  • WHEN I WENT TO FRANCE, I WAS LIKE I'M SO SORRY, I'M A STUPID

    當我去法國的時候,我就想我很抱歉,我是個傻子

  • AMERICAN, I DON'T SPEAK FRENCH, I'M AN IDIOT, I'M THE WORST.

    美國人,我不會說法語,我是個白痴,我是最差的。

  • AND THER THEY'RE LIKE COME ON, HE'S ALL RIGHT.

    然後他們就像來吧,他是對的。

  • >> James: MEXICAN RESTAURANT, WAS IT?

    >> 詹姆斯。墨西哥餐廳,是嗎?

  • >> YEAH, THAT'S RIGHT.

    >> 是的,沒錯。

  • >> James: ITALIAN RESTAURANT.

    >> 詹姆斯。意大利餐廳。

  • ARE YOU SURE ARE YOU IN FRANCE?

    你確定你是在法國嗎?

  • BECAUSE THEY'RE LIKE HEY-- IS THIS SHOW ON IN FRANCE?

    因為他們覺得... ... 這個節目在法國播出嗎?

  • WOU, DDOUI, THEY WILL LOVE THIS, RIGHT, THEY LOVE THIS.

    WOU,DDOUI,他們會喜歡這個,正確的,他們喜歡這個。

  • >> THEY LOVE IMPRESSIONS OF THEMSELVES.

    >> 他們喜歡對自己的印象。

  • >> Reggie: IT IS THE BEST THING COULD YOU DO.

    >> 雷吉:這是你能做的最好的事情。

  • >> James: YEAH, I BET-- YOU CAN SPEAK FRENCH?

    >> 詹姆斯。是啊,我敢打賭 - 你會說法語?

  • >> Reggie: BARELY.

    >> 雷吉:勉強吧。

  • >> James.

    >> 詹姆斯。

  • >> WE PARTICLE UNPE-W-- (SPEAKING FRENCH).

    >> 我們參加UNPE-W--(法語)。

  • >> James: NONWZ WOUI.

    >> 詹姆斯。NONWZ WOUI:

  • >> James: NON.

    >> 詹姆斯。NON:

  • >> Reggie: OUI.

    >> 醉駕。

  • >> James: NO, SO WE TAKE THE SHOW TO FRANCE?

    >> 詹姆斯。不,所以我們把演出帶到法國去?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> WE DID ONCE.

    >> 我們曾經做過。

  • >> James: SHOULD WE TAKE THE SHOW TO FRANCE.

    >> 詹姆斯。我們要不要把演出帶到法國去。

  • >> WE DID LES MISS THERE, WE SHOULD GO AGAIN.

    >> 我們做了LES錯過了那裡,我們應該再去一次。

  • >> James: YOU KNOW WHERE WE SHOULD TAKE THE SHOW, AUSTRALIA.

    >> 詹姆斯。你知道我們應該把節目帶到哪裡,澳洲。

  • >> YES, 100 PERCENT.

    >> 是的,百分之百。

  • >> James: THEY ARE ABSOLUTELY BUZZING OUT THERE.

    >> 詹姆斯。他們絕對是喧囂在那裡。

  • >> WE SHOULD DO IT.

    >> 我們應該這樣做。

  • >> James: SHOULDN'T WE?

    >> 詹姆斯。我們不應該嗎?

  • >> Reggie: YES.

    >> 雷吉:是的。

  • >> WE'LL GET DOWN THERE, THEY WILL BE LIKE WELCOME TO

    >>我們將得到在那裡,他們將是像歡迎來到

  • AUSTRALIA.

    澳洲:

  • >> HEY, GOODA DAYA.

    >> 嘿,GOODA DAYA。

  • >>-- SYDNEY OPERAHOUSE.

    >>-- SYDNEY OPERAHOUSE.

  • >> James: WE WERE GOING TO TAKE THE SHOW TO AUSTRALIA.

    >> 詹姆斯。我們打算把演出帶到澳洲。

  • IT IS HAPPENING.

    它是發生。

  • >> Reggie: WHAT HAPPENED WITH THAT?

    >> 雷吉:發生了什麼事?

  • [BLEEP] >> James: WHAT DO YOU-- WHAT

    [嗶] >> 詹姆斯。你做什麼 - 什麼

  • DO YOU-- WHAT DO YOU THINK HAPPENED, REG.

    你... ... 你認為發生了什麼事?

  • WHAT, WHAT, WHAT MIGHT HAVE HAPPENED IN THE LAST 12 MONTH TO

    過去12個月發生了什麼,什麼,什麼,什麼可能發生的事情?

  • PREVENTED US DOING, TAKING A WHOLE AIRPLANE OF PEOPLE TO

    防止我們做的,採取了整個飛機的人到

  • AUSTRALIA TO DO A SHOW IN A PACKED SYDNEY OPERAHOUSE.

    澳洲將在雪梨的劇院裡舉行一場演出。

  • WHAT COULD HAVE HAPPENED?

    會發生什麼?

  • >> Reggie: HEY, MAN, YOU KNOW, IF YOU CAN FILM A THOR MOVIE

    >> 嘿,夥計,你知道嗎,如果你能拍出一部雷神的電影來

  • THERE, YOU CAN FILL THM SHOW THERE, THAT SAUL CAN I SAY.

    在那裡,你可以填補這個節目在那裡, 索爾可以我說。

  • >> James: I DON'T DOWNT THAT BUT BY THE TIME WE HAVE DONE THE

    >> 詹姆斯。我不下來,但到時候我們已經做了。

  • MANDATORY QUARANTINE WE WILL HAVE ALL BEEN FIRED.

    我們都會被解僱。

  • THE NETWORK WILL BE LIKE-- ALTHOUGH THAT WOULD BE

    網絡會像... ... 雖然那會是...

  • FUN.

    趣。

  • DOING THE SHOW FROM A HOTEL ROOM IN QUARANTINE?

    在夸父的酒店房間裡做節目?

  • >> IT WOULD BE FUN FOR LIKE AN HOUR.

    >> 這將是有趣的一個小時。

  • >> James: THAT IS HOW LONG THE SHOW IS SO.

    >> 詹姆斯。這就是節目的長度,所以。

  • >> ARE YOU SAYING THAT WE HAVE A FUN HOUR EVERY NIGHT?

    >> 你是說我們每晚都有一小時的歡樂時光嗎?

  • I THINK THE AUDIENCE AT HOME WOULD DISAGREE.

    我想家裡的聽眾會不同意。

  • I THINK IF YOU PIECED UP THE BEST BITS OF THE WEEK WE SCRAPED

    我想,如果你把這周最好的片段收集起來,我們就會刮掉。

  • 48 MINUTES OF FUN.

    48分鐘的樂趣。

  • AND THE REST-- THE REST IS JUST LIKE, THE BEST WE'VE GOT IS AVO

    其他的... 其他的就像,我們已經得到的最好的是AVO。

  • TALKING ABOUT-- THAT IS THE REST OF IT T IS NOT-- TALKING ABOUT

    談論... 那是它的其餘部分... 不是...

  • HOW MUCH SIZZLE HE'S GOT ON BIT COIN.

    他在比特幣上有多大塊頭。

  • WHERE WE AT, AVO, BANKRUPT YET ON THE BITCOIN.

    我們在哪裡,AVO,BANKRUPT在比特幣上。

  • >> WE HAVE A SECOND BULL RUN COMING THIS SPRING.

    >> 今年春天我們將有第二次牛市活動。

  • >> James: I MEAN THAT MADE AS MUCH SENSE TO ME AS EVERYTHING

    >> 詹姆斯。我的意思是,對我來說,這是有意義的,就像所有的事情

  • REG SAID IN FRENCH.

    REG用法語說。

  • WHAT IS THE SECRETARY BULL RUN.

    什麼是 "牛郎織女"。