Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Thanks very much for coming again.

    非常感謝您的再次光臨。

  • You look fantastic.

    你看起來棒極了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I've only said you're the most beautiful woman in the world.

    我只說你是世界上最美麗的女人。

  • A few times.

    有幾次。

  • Is that difficult to hear over and over again?

    一遍遍地聽,難不難?

  • So difficult.

    好難。

  • I cannot tell you really?

    我不能告訴你真的嗎?

  • Because I can't stand it when I get it.

    因為我得到它的時候,我無法忍受。

  • But it's very please, you know, But I know you do look fantastic.

    但我知道你看起來棒極了。

  • Very nice to have you back here.

    很高興你能回到這裡

  • And you've got a movie out.

    而你已經得到了一個電影出來。

  • The innocent?

    無辜的人?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Yes.

    是的,我知道

  • We just saw this clip here, and we heard you.

    我們剛剛看到這個片段,我們聽到了你的聲音。

  • A little bit You're doing is that you're doing a German act?

    一點點你在做的是你在做一個德國的行為?

  • German accent?

    德國口音?

  • Yes.

    是的,我知道

  • This time I'm playing German.

    這次我玩的是德語。

  • Last time I played and Harry in, uh was here and then played Russian.

    上次我和哈利在這裡玩,呃,然後玩俄羅斯。

  • French.

    法國人:

  • I got an accent, so I have to camouflage it with other accents.

    我有一個口音,所以我必須用其他口音來偽裝它。

  • So is it hard?

    那麼,這很難嗎?

  • Is it hard to do a German accent?

    德國口音難嗎?

  • What's it?

    什麼事?

  • Yes.

    是的,我知道

  • You know, German accent was you know why?

    你知道,德國口音是你知道為什麼嗎?

  • It was hard?

    這很難嗎?

  • Because I think all of us when we want to do something cruel, we go with a little accent and we make a little Nazi immediately.

    因為我覺得我們所有人在想做一些殘忍的事情的時候,我們都會帶著一點口音去做,我們會馬上做出一個小納粹。

  • And that was the problem.

    這就是問題所在。

  • I had a German accent equals cruel.

    我有一個德國口音等於殘酷。

  • That's what you're saying exactly.

    你說的就是這個意思。

  • I know it's a stereotype, but I know it's awful.

    我知道這是一種刻板印象,但我知道這很糟糕。

  • It kind of does, though.

    不過也算是吧。

  • I mean, yes, you know, we do it always when we were kids.

    我的意思是,是的,你知道,我們總是這樣做 當我們還是孩子。

  • So when I had to play this wonderful, warm woman from Berlin bit, you know, strange, but very warm.

    所以當我不得不扮演這個來自柏林的美妙而溫暖的女人時,你知道,很奇怪,但很溫暖。

  • And it took me so much, you know, to try to be warm and speak with an accent it was trying to do right, Because because when you speak German, you sort of start of, you know, you want to be Colonel Klink.

    我花了很多時間,你知道的,努力讓自己變得溫暖,說話有口音,這是我想做的,因為當你說德語時,你會開始,你知道,你想成為克林克上校。

  • You know you want to.

    你知道你想。

  • You want to go into that.

    你想進入那個。

  • You want to wear a Monaco, you know, exactly.

    你想穿摩納哥的衣服,你知道,到底。

  • Immediately.

    馬上。

  • And a fake arm and cruelty.

    而假臂和殘忍。

  • Cruelty.

    殘忍。

  • You know, I shouldn't be saying it because it's a stereotype.

    你知道,我不應該說出來,因為這是一個刻板印象。

  • These stereotypes are fun.

    這些刻板印象很有趣。

  • All right, Now they're wrong, but they're fun.

    好吧,現在他們錯了,但他們很有趣。

  • Now, uh, now your your accent is tell us about your actually got this fantastic accent.

    現在,呃,現在你的你的口音是 告訴我們你實際上得到了這個夢幻般的口音。

  • Uh, it is, I think, in French.

    呃,我想,是法語的。

  • I grew up in French and Italian bilingual because my mother lived in France and my father lived in Italy.

    我是在法語和意大利語的雙語環境中長大的,因為我的母親住在法國,父親住在意大利。

  • Uh, but my mother is Swedish, so I learned I actually learned English in Sweden because everybody speaks English in Sweden.

    呃,但我的母親是瑞典人,所以我學會了,我其實是在瑞典學的英語,因為在瑞典大家都說英語。

  • You really have a piece of these three accents?

    這三個口音你真的有一塊?

  • Yes, but I didn't speak English.

    是的,但我不會說英語。

  • I don't speak Swedish very well.

    我的瑞典語說得不是很好

  • You know, when I was a kid, a little bit, but I forgot it.

    你知道,當我還是個孩子的時候,有一點,但我忘記了。

  • So I learned it there.

    所以我在那裡學的。

  • So because sometimes people say, Oh, I can hear the Italian, but there you just Swedish And maybe the Swedish is because I've learned it there.

    所以有時人們會說,哦,我聽得見意大利語,但你只有瑞典語 也許瑞典語是因為我在那裡學過。

  • Well, it worked out very well.

    嗯,它的工作非常好。

  • I mean, it could have you could have combined all these different accents and come out with something that sounded like Lower Bronx or something.

    我的意思是,它可以有... ...你可以有結合 所有這些不同的口音... ...出來的東西 聽起來像下布朗克斯什麼的。

  • You know, this This worked out nicely.

    你知道嗎,這個... ...這很好地解決了。

  • It's such a great voice, I think people that come from Boston and I grew up just hating because everybody in Boston has this, you know, sort of twang.

    這是一個偉大的聲音,我認為人們來自波士頓 我長大了只是恨 因為每個人都在波士頓有這個,你知道,那種扭曲。

  • And American people just I think a lot of them, sometimes they hear.

    而美國人只是我覺得很多人,有時候他們聽到。

  • I thought, like in Boston, you had, like, an aristocratic accent.

    我以為,像在波士頓,你有一樣,貴族口音。

  • That's why not where I was.

    這就是為什麼不是我在哪裡。

  • No, not really.

    不,不是真的。

  • You know, a lot of people talking about Cal Jastremski it's not really that aristocratic, but but actually that does sound very nice, but And go.

    你知道,很多人在談論Cal Jastremski... ...它不是真的那麼貴族,但... ...但實際上,這聽起來很不錯,但去。

  • Yes, I used to say at Fenway Park, You see, you flee the country.

    是的,我以前在芬威公園說過,你看,你逃離了這個國家。

  • If you heard someone, you get out.

    如果你聽到有人,你就出去。

  • You know how we do it in, In, In, in Europe, when we do an imitation of an American accent, people they don't open their mouth whenever you have to imitate an American.

    你知道我們在歐洲是怎麼做的嗎? 當我們模仿美國口音的時候,人們不會張開嘴,每當你要模仿美國人的時候。

  • That's how you go.

    你就是這麼走的。

  • Uh, that's how it sounds to a fart.

    呃,這就是一個屁的聲音。

  • Sounds like the teacher on Charlie Brown and actually, doesn't it?

    聽起來像《查理-布朗》裡的老師,實際上,不是嗎?

  • What a lot.

    好多啊

  • Thank you for it.

    謝謝你

  • It wasn't.

    不是這樣的

  • Hang on one second because we want to talk a little more about the movie and a lot of other things, too.

    等一下,因為我們想多談一點關於電影和其他很多事情。

  • Can you hang on for a minute?

    你能等一下嗎?

  • We're gonna do a commercial.

    我們要做一個廣告。

  • We'll have more with Isabella Rossellini in the last segment.

    我們將在最後一段與伊莎貝拉-羅塞里尼進行更多的交流。

  • Actually, I I brought up Charlie Brown.

    其實,我... ...我提出了查理-布朗。

  • How well do you know American TV?

    你對美國電視瞭解多少?

  • Do you know America?

    你瞭解美國嗎?

  • You know I Well, when I grew up in Italy and France, we saw renting Tin and all the great American shows really rich and the other one that nobody remembers.

    你知道,當我在意大利和法國長大的時候,我們看到了《鐵皮》和所有偉大的美劇,真的很有錢,還有一個沒人記得。

  • I loved it.

    我喜歡它

  • It was called Gorky.

    它叫高爾基。

  • The boy from the circus.

    馬戲團的男孩。

  • A name like that's a huge hit here.

    這樣的名字在這裡很受歡迎。

  • Yeah, he was a huge in Europe.

    是啊,他在歐洲是個大人物。

  • Gorky, The boy from the circus.

    高爾基,馬戲團的男孩。

  • It was all the adventures.

    這是所有的冒險。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Gorky, Or is he kind of weird?

    高爾基,還是說他有點奇怪?

  • How is Gorky?

    高爾基怎麼樣?

  • No.

    不知道

  • Gorky had an elephant, and you know it, right?

    高爾基有一頭大象,你知道的,對吧?

  • I love that thing.

    我喜歡那個東西。

  • And then in America, I would always say, Oh, Gorky, I would love to meet Gorky where he's broke into.

    然後在美國,我總是會說,哦,高爾基,我很想在高爾基闖入的地方見到他。

  • It wasn't a success here.

    這裡並不成功。

  • And how would people respond?

    人們又會如何應對呢?

  • Oh, good.

    哦,好。

  • I'm in America.

    我在美國。

  • And the first thing that comes to mind is Gorky.

    而我首先想到的是高爾基。

  • I must see Gorky.

    我必須去見高爾基。

  • Did you ever watch the old Batman series?

    你看過老版蝙蝠俠系列嗎?

  • Because Robin, Burt Ward is in the building.

    因為Robin Burt Ward就在這棟樓裡。

  • He's actually here and he's eating out.

    他居然在這裡,而且還在外面吃飯。

  • Yeah, but I've never seen his show.

    是的,但我從來沒有看過他的節目。

  • You never saw that show?

    你沒看過那個節目?

  • Well, of course, because we know Gorky.

    當然,因為我們認識高爾基。

  • Yeah, Who cares about that man when you got Gorky, right?

    是啊,你有了高爾基,誰還會在乎那個人呢?

  • That's, uh, now they when you see shows in Italy, of course, they put other voices on it.

    那是,呃,現在他們當你在意大利看演出時,當然,他們把其他的聲音放在上面。

  • You know that Nobody had heard the voice of, uh, Humphrey Bogart.

    你知道沒有人聽過Humphrey Bogart的聲音嗎?

  • Marlon Brando.

    馬龍-白蘭度

  • Everything is looped, but everything is looked all over the world.

    一切都是環環相扣,但一切都看遍了全世界。

  • Yeah, it's very strange, because when you're American and you're visiting.

    是啊,這很奇怪,因為當你是美國人,你是訪問,

  • It's very weird to see American TV because it sounds to us like it's all the same.

    看到美國電視很奇怪,因為在我們聽來都是一樣的。

  • Voice a very deep voiced guy.

    聲音一個很深沉的傢伙。

  • I remember watching The Cosby Show, and it was just, you know, I think I was in Spain or something.

    我記得看《考斯比秀》的時候,我覺得我當時在西班牙什麼的。

  • And he was just Yes, yeah, it was really important.

    而他只是 是的,是的,這真的很重要。

  • Tonto Tu casa.

    Tonto Tu casa.

  • I have done a small part in an Italian movie and the mandate looped in Italian.

    我曾在一部意大利電影中做過一個小角色,任務用意大利語循環。

  • Forrest Gump got so many compliments because they want so many Academy Awards.

    阿甘正傳》得到了這麼多的讚美,因為他們想要這麼多的奧斯卡獎。

  • You know, we were on the set and people went and say congratulations, you know?

    你知道,我們在片場的時候,大家都去說恭喜,你知道嗎?

  • And he said, Thank you very much, You know, if he never met anybody, probably.

    他說,非常感謝你,你知道,如果他從來沒有見過任何人,可能。

  • But he also he probably gave it a really deep voice.

    但他也他可能給它一個很深的聲音。

  • Yeah, it's probably the people that life is like a box of chocolate.

    是啊,可能是人,生活就像一盒巧克力。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • It's probably it sounded like that.

    可能是它的聲音是這樣的。

  • Probably the star Looper.

    可能是明星Looper。

  • They look all the actors, you know, all the lead actors.

    他們看起來像所有的演員,你知道,所有的主要演員。

  • It's done by two or three guys that are just excel and looping.

    是由兩三個人完成的,就是excel和循環。

  • And they do the women too, huh?

    他們也做了女人,是吧?

  • It's very cheap.

    很便宜。

  • They should spend more money on that right now.

    他們現在應該多花點錢在這上面。

  • You were you were actually, uh, didn't you translate for a while?

    你是... ...你其實... ...呃,你不是翻譯了一陣子嗎?

  • You were translated.

    你被翻譯了。

  • Well, I translate for my life, you know, because I've always, uh, a movies in Europe with somebody who's American doesn't speak climate.

    好吧,我翻譯我的生活,你知道, 因為我總是,呃,在歐洲的電影 與某人誰是美國人 不說氣候。

  • So that's how I was a translator.

    所以,我就是這樣的一個翻譯。

  • I worked before I was a model and then became an actress before all that, I worked for television doing a little bit these kind of shows.

    我在做模特之前就已經工作了,然後成為了一名演員,在這之前,我在電視臺工作,做一點這些節目。

  • And since I was sent on modeling after this, Yes, yes, that's what I'm saying.

    既然我是在這之後被派去做模特的,是的,是的,這就是我要說的。

  • I can't wait.

    我等不及了

  • Basically, since I travel everywhere because they sent me there because I knew languages, then I always ended up translating for the producer and the other people and helping, So I did a lot of translation has a lot of experience with that.

    基本上,因為我到處旅行,因為他們把我送到那裡,因為我知道的語言,然後我總是結束了翻譯的生產者和其他人和幫助,所以我做了很多翻譯有很多的經驗。

  • And also, you've been with Lancome now for I've been for a long time.

    還有,你現在已經在蘭蔻工作了,因為我已經很久了。

  • For 14 years, you've been you've been the face of Lancome for 14 years.

    14年來,你一直是你一直是蘭蔻的代言人,14年了。

  • That's really incredible.

    這真的是不可思議。

  • Now sometimes do you ever think about when you move on?

    現在有時候你有沒有想過,當你繼續前進?

  • Someone else is going to have to replace you?

    有人要代替你嗎?

  • That Yes, well, we finished working together last January.

    是的,我們去年1月完成了合作。

  • Now they will see probably photo of mine for about another year, year and a half because the campaign was distributed in 100 and 40 countries for 14 years.

    現在他們大概還會在一年、一年半的時間裡看到我的照片,因為這個活動在100個國家和40個國家分發了14年。

  • So it takes them, it will take them about a year and a half to clean up the market.

    所以,需要他們,需要一年半左右的時間來清理市場。

  • That's the technical word to pull all the my photos away from airplane airports.

    這是把我所有的照片從飛機機場拉走的技術詞彙。

  • You know, it's not a nice term.

    你知道,這不是一個好詞。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊,是啊。

  • But But I would think it would be It's gonna be strange for you when you're done with it.

    但我覺得你做完後會覺得很奇怪的

  • You've been doing this for 14 years.

    你已經做了14年了。

  • You have been the face associated with all Lancome products When you move on and you know Beatrice is in or whoever I don't know someone.

    你一直是與所有蘭蔻產品相關的面孔,當你繼續前進,你知道Beatrice在或誰,我不知道的人。

  • There's another face there.

    還有另一張臉在那裡。

  • And I hope it is.

    我希望它是。

  • Beatrice.

    比阿特麗斯。

  • She's very good.

    她非常好。

  • Uh, when someone else is, it can be strange for you to look at that woman.

    呃,當別人的時候,你看那個女人會很奇怪。

  • You think you'll be a little critical or you know her teeth are crooked.

    你覺得你會有點責備,或者你知道她的牙齒是歪的。

  • Mine to see.

    我的要看。

  • I'm unbroken.

    我沒有被打斷。

  • One don't talk about teeth, but you break your tooth.

    人不說牙,但你把牙弄壞了。

  • My brother broke through the Tell me.

    我哥哥突破了告訴我。

  • Where is he?

    他在哪裡?

  • I'll take care of him.

    我會照顧好他的

  • What happened?

    怎麼了?

  • Is this a long, long time ago?

    這是很久很久以前的事了嗎?

  • Yes, I was 11.

    是的,我當時11歲。

  • He threw a telephone at me.

    他向我扔了一個電話。

  • Boom.

    轟。

  • You can't hit me.

    你不能打我。

  • He really through a telephone at you.

    他真的通過電話對你說。

  • Yeah.

    是啊。

  • You're kidding.

    你在開玩笑吧

  • Wow.

    哇哦

  • That's gonna be some simple, you know, fall on the playground or something like that.

    這將是一些簡單的,你知道, 在操場上摔倒或類似的東西。

  • He threw a phone at you.

    他向你扔了一個電話。

  • Any reason, did you?

    你有什麼理由嗎?

  • Were you asking for it?

    是你自找的嗎?

  • You know, he was My girlfriends were calling, and he would pick up the phone and insult them.

    你知道,他是我的女朋友們打電話, 他會拿起電話,侮辱他們。

  • So I told him to stop.

    所以我告訴他不要再這樣了。

  • And we We got kids everywhere.

    而且我們到處都有孩子

  • The same.

    同樣的。

  • That's that's terrific.

    那是... ...那是了不起的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Now we my brother Luke, and I went through our brother Neil off the staircase in our house, broke his wrist, and we're actually Yeah, this is, like, a year ago.

    現在,我們... ...我和我的兄弟盧克,通過我們的兄弟尼爾 下樓梯在我們的房子,打破了他的手腕, 我們實際上是 是啊,這是一樣,一年前。

  • No, we were I was a kid.

    不,我們是我的孩子。

  • People are happy about that.

    人們對此很高興。

  • Good.

    很好啊

  • Now we know Conan is violent and deeply disturbed.

    現在我們知道柯南很暴力,而且深受困擾。

  • All right, Well, the movie is, uh is the innocent and it opens Friday, and it's everywhere, and people should go see it.

    好了,好了,電影是,呃,是無辜的,它打開週五, 它的無處不在,人們應該去看看它。

  • And it's really a thrill to have you back again.

    而你能再次回來,真的很激動。

  • Thank you very much for coming, everybody.

    非常感謝大家的到來。

  • We'll take a break.

    我們要休息一下。

  • We'll be right back.

    我們馬上回來。

Thanks very much for coming again.

非常感謝您的再次光臨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋