字幕列表 影片播放
what it do, everybody.
它做什麼,大家。
My name is Ross Panetta, chef and owner of Fire Kitchen, and this is celebrity recipe Royal.
我叫羅斯-帕內塔,是 "火廚房 "的主廚和老闆,這是名人食譜皇家。
Or we take recipes from our favorite celebrities, and they ballot out to see which one is the best on today's lineup.
或者我們從我們最喜歡的名人那裡拿食譜,他們投票出來,看看哪一個是今天陣容中最好的。
We have Dan Levy, Ashley Benson, Snooki and they got himself Gordon Ramsay.
我們有丹-李維,阿什利-本森,斯努基,他們給自己找了戈登-拉姆塞。
I measured out the ingredients as each recipe stated, and I found three pizza lovers.
我按照每個配方所說的材料量了一下,我發現有三個披薩愛好者。
Tell me, Figure out which one of their pizzas is the best.
告訴我,弄清楚他們的披薩哪家最好吃。
So which one of these celebrities has the best pizza recipe is about to get wow saucy up in here.
那麼,這些名人中,哪位名人的披薩食譜最好吃,就要在這裡得到哇塞了。
So first up to the ring, we have Dan Levy.
首先上場的是丹-李維。
We're gonna start off by slicing some red onions real thin, and put that to the side.
我們先把紅洋蔥切成薄片,放在一邊。
Dan Levy uses a pre made cauliflower crust pizza, and to that, we're gonna misogyny some garlic and olive oil.
丹-李維用的是預製的花椰菜皮披薩,我們要用大蒜和橄欖油來做。
After that, we're gonna spoon over some vodka sauce, spread it out to a really thin and even layer.
之後,我們要用勺子舀上一些伏特加醬,把它鋪得很薄很均勻。
We're gonna Sprinkle some mozzarella cheese and shred over some Greer for some extra kick.
我們要撒上一些馬蘇裡拉奶酪,然後切成絲,再撒上一些格里爾奶酪,以獲得額外的刺激。
Next up, he tops it off with sliced red onions, so proceed to some capers and a drizzle of olive oil.
接下來,他用紅洋蔥片來頂替,所以繼續放一些薺菜和淋上橄欖油。
We're gonna throw that into a 425 degree oven until nice and golden brown.
我們要把它扔進425度的烤箱,直到漂亮的金黃色。
And there you have it.
就這樣吧
Dan levies cauliflower crust pizza.
丹徵菜花皮披薩。
Dash is crazy.
Dash是個瘋子 Dash is crazy.
This actually looks bang bang.
這其實看起來砰砰砰。
This smells just like a regular pizza.
這聞起來就像普通的比薩餅。
Never had capers before, so we'll see how this goes.
以前從來沒有吃過辣椒,所以我們將看看如何去。
I'm not against a thin crust, but, like this is my Agathon.
我不反對薄皮,但是,這是我的阿加松。
Not bad, but definitely not what I was expecting.
還不錯,但絕對不是我所期望的。
It's good.
很好啊
It's fine.
沒事的
The biggest takeaway was definitely the sauce tastes like a vodka sauce, and I assume it is Cheese is good.
最大的收穫肯定是醬汁的味道像伏特加醬,我想應該是Cheese很好。
I like the addition of the onions.
我喜歡洋蔥的加入。
Not the biggest fan of this crust presentation wise, not the prettiest.
從表現形式上來說,不是最喜歡這個餅皮,不是最漂亮的。
Overall, it's got some really good flavors going on, but the crust isn't quite doing it for me.
總的來說,它有一些非常好的味道,但地皮對我來說不是很好。
So next up we have actress Ashley Benson.
那麼接下來我們有請女演員阿什利-本森。
We're gonna start off by tearing up all the mozzarella cheese in the world and sending that to the side.
我們先把世界上所有的馬蘇裡拉奶酪撕碎 然後把它放到一邊去
In a separate bowl, we're gonna put together a white sauce.
在一個單獨的碗裡,我們要把白醬放在一起。
We're gonna measure out some ricotta cheese, the juices of two lemons, a wide amount of salt, some pepper.
我們要量出一些意大利乳酪,兩個檸檬的汁液,大量的鹽,一些胡椒粉。
We're gonna give mixing with it.
我們要給與它混合。
We're going to slice up some brussel sprouts and put that to the side on a clean sheet tray.
我們要把一些青菜切成片,然後把它放在一邊,放在一個乾淨的紙盤上。
We're gonna oil it up so we don't stick.
我們要給它上油,這樣我們就不會粘住了。
Chop up some garlic and we're gonna spoon over our sauce.
把大蒜切碎,然後把醬汁澆在上面。
We're gonna throw over or torn up mozzarella cheese, throwing some red onions, some garlic.
我們要在馬蘇裡拉奶酪上放點東西 或撕碎的馬蘇裡拉奶酪,再放點紅洋蔥和大蒜。
We're gonna crack two yolks before we put it in a 425 degree oven for about 10 minutes.
我們要先敲碎兩個蛋黃,然後再放到425度的烤箱裡烤10分鐘。
Once the pizzas came out the oven, we're going to top it off with your brussel sprouts, some arugula, and there you have it.
一旦比薩餅出爐, 我們要用你的青菜,一些芝麻菜, 並有你有它。
Ashley Benton's white pizza.
阿什利-本頓的白色披薩。
Oh, all right.
哦,好吧。
Damn.
該死的。
This is what I'm talking about.
這就是我所說的。
That's a thick crust.
那是一個厚厚的外殼。
I saw a little jiggle in there.
我看到那裡有一點抖動。
Looks like it might be some egg.
看起來可能是一些雞蛋。
This is definitely not the traditional pizza, but I'm down to try new things.
這絕對不是傳統的披薩,但我願意嘗試新事物。
Mm.
嗯。
That's on the money.
這是在錢。
That is very good.
這是非常好的。
If you're, like, feeling healthy, this is for you.
如果你喜歡,感覺健康,這是給你的。
For a white pizza.
對於一個白色的披薩。
That little edition of the egg definitely elevated it.
這個小版蛋絕對是提升了。
Very rich, very filling.
非常豐富,非常飽滿。
I think I could be about one slice of this and be ready to pass out personally.
我想我可以約一刀,個人就可以暈過去了。
If I'm gonna eat pizza, I want pizza.
如果我要吃披薩,我想吃披薩。
But this is that There's absolutely nothing wrong with this.
但這是,這絕對沒有錯。
The first time I had a ruble on pizza and it was quite a pleasant surprise.
第一次吃到盧布的披薩,相當驚喜。
I gotta say so.
我必須這麼說。
Next up we have Jersey Shore's beloved snooki.
接下來是《澤西海岸》的心腹Snooki。
She's gonna start off by spraying a cast iron pan with cooking spray.
她會先在鑄鐵鍋上噴上烹飪噴霧。
Do not at me.
不要在我。
It was not my call to spray the pan.
噴鍋不是我說了算。
It's a part of the recipe she's gonna throw in her pre made crust on a medium low flame spread over some pizza sauce, throwing some mozzarella cheese and top it off with some pepperoni.
這是食譜的一部分,她會把她預先做好的餅皮用中小火塗抹在一些披薩醬上,扔一些馬蘇裡拉奶酪,再加上一些辣香腸。
We're gonna cover that pan with a lid and boom.
我們要用蓋子蓋住鍋子,然後砰的一聲。
There you have it.
這就是了
Snooki's still at style pizza definitely have something a little more traditional here.
Snooki's still at style pizza絕對有更傳統的東西在這裡。
It looks really nice and saucy when I think pizza.
當我想到披薩的時候,它看起來真的很好,很有醬汁。
I always, always, always go for some pepperoni sauce is super flavorful.
我總是,總是,總是去一些辣條醬是超強的味道。
I'm not super impressed with the crust.
我對面皮的印象不是很好。
Nothing wrong with it.
沒有什麼問題。
You can't really mess up pepperoni pizza too badly.
你真的不能把意大利辣香腸披薩搞得太糟。
This has very much of a taste of something that you slap in the toaster of him.
這有非常多的東西的味道,你拍在他的烤麵包機。
You could tell me that this one was like store bought.
你可以告訴我,這個就像商店買的一樣。
And I believe you, if some sort of this to me at a restaurant, I'd be a little pissed.
我相信你,如果我在餐廳遇到這種事,我會有點生氣的。
It's good pizza, but again, crust is a little thin.
披薩不錯,但同樣,餅皮有點薄。
And now the recipe y'all been waiting for Gordon Ramsay.
現在,你們一直在等著Gordon Ramsay的食譜。
We're gonna start off by making some dough in the bowl.
我們先在碗裡做一些麵糰。
We're gonna throw one pack of the yeast, warm water, a couple tablespoons of sugar and let that get activated.
我們要扔一包酵母,溫水,幾湯匙的糖,讓它得到激活。
In a separate bowl, we're gonna sift out some flour, make a well in the middle at a couple of tablespoons of olive oil and growing our use mixture.
在一個單獨的碗裡,我們要篩出一些麵粉,在中間做一個井,在幾湯匙的橄欖油和增長我們的使用混合物。
We're gonna form a dough and keep kneading until all the dough from the sides are scraped off.
我們要和成一個麵糰,一直揉到邊上的麵糰全部刮掉。
We're gonna form the dough into a ball, throw it in a bowl and cover with a towel and let it rise.
我們要把面團團成一個球,扔在碗裡,蓋上毛巾,讓它上升。
So once the dough has risen, we're gonna deflate it.
所以,一旦麵糰已經上升, 我們要去放氣。
Like Brady's football, we're gonna split the dough into two pieces.
就像布雷迪的橄欖球,我們要把麵糰抽成兩塊。
Spread out the dough, put it in the oil cast iron pan on a medium to low flame, spoon over some tomato posada.
將麵糰攤開,放入油鑄鐵鍋中,用中小火,舀上一些番茄波薩達。
Some tore mozzarella until the bottom is cooked.
有的將馬蘇裡拉奶酪撕到底部熟了。
We're gonna throw it into a 475 degree oven.
我們要把它扔進475度的烤箱。
Once the pizza comes out, the oven garden is going to top it off with some fresh rosemary.
披薩出爐後,爐園要在上面放一些新鮮的迷迭香。
And there you have it.
就這樣吧
Gordon Ramsay's Homemade Margherita Pizza.
戈登-拉姆斯的自制瑪格麗塔比薩。
This looks like a traditional pizza.
這看起來像一個傳統的比薩餅。
This one might be it.
這個可能是它。
The melted cheese looks beautiful.
融化的奶酪看起來很美。
Now it's amazing.
現在,它是驚人的。
Holy cow, that fresh mozzarella, Super soft.
我的天,那新鮮的馬蘇裡拉奶酪,超級軟。
This tastes like good pizza.
味道不錯的披薩。
I would get the set of pizza shop in New York.
我會得到紐約的披薩店的一套。
You can tell the ingredients from the dough to the sauce that's used to the cheese are all very high quality.
從麵糰到醬料,再到奶酪,都可以看出原料的品質非常高。
This is very good, and you should definitely make this at home or go out to pizza shop and expect to get this super simple at the same time.
這個非常好,你一定要在家裡做,或者是去外面的披薩店做,期望同時得到這個超級簡單的東西。
Super tasty.
超好吃的。
So which one of these celebs has the best homemade pizza we're about to find out?
那麼這些名人中,哪位名人的自制披薩最好吃呢,我們即將揭曉。
My absolute favorite had to be number four.
我最喜歡的一定是四號。
It was a traditional New York slice of pizza.
這是傳統的紐約片比薩。
As a New Yorker, I'm partial.
作為一個紐約人,我很偏愛。
It was delicious.
很好吃
The sauce was great, cheese was great and the cross was perfect.
醬料很好,奶酪很好,十字架也很完美。
Gordon Ramsay.
Gordon Ramsay
Alright, Alright, Gordon, I see you.
好吧,好吧,戈登,我看到你。
My favorite has to be number two.
我最喜歡的是二號。
The ingredients were to die for The richness of the egg really brought something that I'd never really experience with pizza before.
食材很好吃 雞蛋的濃郁口感真的給我帶來了從未體驗過的披薩。
Ashley Benson.
Ashley Benson.
Okay, she knows how to make a great pizza.
好吧,她知道如何做一個偉大的比薩餅。
I have to say that the one that I liked the most was definitely number four.
不得不說,我最喜歡的肯定是四號。
We have that fresh mozzarella, that fresh sauce.
我們有新鮮的馬蘇裡拉奶酪,新鮮的醬汁。
Even the dough itself was super like light and airy, and it just seemed extra extra extra fresh.
就連麵糰本身都超喜歡輕盈飄逸的感覺,看起來就特別特別的新鮮。
Corden.
科頓。
Randomly, my guy.
隨機地,我的傢伙。
I knew it.
我就知道
I can always depend on my guy Gordon Ramsay to deliver Awesome dish.
我總是可以依靠我的傢伙戈登-拉姆塞提供真棒菜。
So on this celebrity recipe, Royal Gordon Ramsay takes the belt for his homemade Margherita pizza.
所以在這道名人食譜上,皇家戈登-拉姆斯為他的自制瑪格麗特披薩帶上了腰帶。
Which recipe do you think we should try next?
你覺得我們下一步應該嘗試哪種配方?
Leave a comment below.
請在下面留言。
Mm.
嗯。