字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 it's time again for your minute or less English lesson. 又到了你的一分鐘或更少的英語課的時間了。 Have you ever heard the idiom? 你聽過這個成語嗎? It's not rocket science. 這不是火箭科學。 This idiom means it's not complicated. 這個成語的意思是不復雜。 How common is this idiom? 這個成語有多常見? It's used quite a bit. 用的挺多的。 I looked it up on your English and saw 352 examples in American English. 我在你英語上查了一下,看到美式英語裡有352個例子。 Here's an example of when I might use it. 下面是我可能使用它的一個例子。 I used to live in New York City, and I remember my mom visited me, and she was intimidated by taking the subway by herself. 我以前住在紐約,我記得我媽來看我,她自己坐地鐵都被嚇到了。 I said, Mom, it's not rocket science. 我說,媽媽,這不是火箭科學。 There are signs everywhere and I'll give you a map. 到處都有標誌,我給你一張地圖。 It's not that complicated. 沒那麼複雜 That's it. 就這樣吧 It's not rocket science for very simple steps that you can use to learn anything. 這不是火箭科學的非常簡單的步驟,你可以用來學習任何東西。 It's not rocket science. 這不是火箭科學。 These tools are obvious, and people want them. 這些工具是顯而易見的,人們想要它們。 What do you think? 你覺得呢? Are you going to be able to use the city? 你要用市? Um, I think you can. 嗯,我想你可以。 It's pretty easy. 這很容易。
B1 中級 中文 火箭 成語 科學 英語 例子 地鐵 IT'S NOT ROCKET SCIENCE|#SHORTORTS|ENGLISH IDIOM(中文) (IT'S NOT ROCKET SCIENCE | #SHORTS | ENGLISH IDIOM) 8 1 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字