Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey, I'm Paul Booth, tattoo artists today.

    嘿,我是保羅・布斯,今天的紋身藝術家。

  • I'm going to share some of my horror stories with you.

    我將與你分享一些我的恐怖故事。

  • When I first started tattooing, I had a guy.

    當我剛開始紋身的時候,我有一個人。

  • He was drunk, but I didn't know he was drunk.

    他喝醉了,但我不知道他喝醉了。

  • He passed out.

    他暈了過去。

  • So I went and got my mentor and I said, This guy is unconscious.

    於是我去找了我的導師,我說:這傢伙昏迷了。

  • What do I do?

    我該怎麼辦?

  • And he said, Well, you might as well keep tattoo on him.

    他說,你還是把紋身紋在他身上吧。

  • And when he wakes up, it'll be done.

    等他醒過來,就可以了。

  • Seemed weird, but I guess it made sense.

    看起來很奇怪,但我想這是有道理的。

  • So I went on to tattoo him while he was unconscious.

    於是我就趁他昏迷的時候去給他紋了身。

  • And next thing I know after, like, five minutes picks up his head and projectile vomits straight into my lap and across my work station and then passed out again.

    接下來,我知道後,像,五分鐘 拿起他的頭和彈丸狀嘔吐 直接在我的腿上,並在我的工作站 然後再次暈倒。

  • I was covered in vomit.

    我渾身都是嘔吐物。

  • I had to hose everything down in my room and, uh, no, don't tattoo drunk, because that's what happens.

    我不得不用水管把房間裡的東西都沖洗乾淨 還有,呃,不要喝醉了才去紋身,因為那是會發生的事。

  • Hi, I'm fan.

    嗨,我是粉絲。

  • I'm from Bristol Tattoo.

    我是布里斯托爾紋身公司的。

  • It's vegan shop in Brooklyn.

    這是布魯克林的素食店。

  • It was summertime, and the guy came into the shop and he wants to get a small number on his red here.

    當時正值夏天,那個人來到店裡,他想在他的紅色這裡弄個小號。

  • Asked him to put on like this placement the second he open his arm like that I'm like, Do you should have take a shower before coming to get a tattoo.

    問他穿上這樣的位置,他一打開手臂,我就說,你是不是應該先洗個澡再來紋身。

  • I'm almost passed out.

    我幾乎要暈過去了。

  • It's the worst experience, Like a like a chemical destroy weapon.

    這是最糟糕的經歷,就像一個像化學毀滅武器。

  • And the second one is also the smell.

    第二個也是氣味。

  • There's a girl, she's cute and she wants to get a costume piece on the back of her Carve.

    有一個女孩,她很可愛,她想在她的刻骨銘心的背後得到一個服裝片。

  • And I asked her to take off her shoes because I have to check the placement.

    我還讓她脫鞋,因為我要檢查一下位置。

  • And the second she took off her shoes.

    而她脫鞋的那一秒。

  • It's also a summertime.

    這也是一個夏天。

  • I was like, Okay, uh, it's like smells like a dad Fish.

    我當時想,好吧,呃,它就像聞起來像一個爸爸魚。

  • It's so terrible and lucky She just lay down on her stomach and she cannot tell my face, but I have to beer the smell for, like, maybe two hours around.

    它是如此可怕和幸運 她只是躺在她的肚子上,她不能告訴我的臉,但我必須啤酒的氣味,像,也許兩個小時左右。

  • And the first hour, I was like, I'm dying.

    而第一個小時,我就像,我快死了。

  • But the last hour I was just like, Oh, I'm getting into the smell.

    但最後一個小時,我只是想,哦,我開始喜歡上這個味道了。

  • I'm like I can I cannot smell anything else.

    我就像我可以我不能聞到別的東西。

  • Just her feet.

    只是她的腳。

  • The smell will never makes you forget.

    這種味道會讓你永遠無法忘記。

  • I hope only need have this worst experience.

    我希望只需要有這種最糟糕的經歷。

  • It won't happen to any artists.

    這不會發生在任何藝術家身上。

  • I hope you will get lucky.

    我希望你會有好運。

  • Yeah, just I recommend every single person getting take shower before you get in.

    是啊,只是我建議每個人都要在你進去之前洗澡。

  • Tattoo.

    紋身。

  • I appreciate that.

    我很感激

  • Take a shower.

    洗個澡吧

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah.

    是啊。

Hey, I'm Paul Booth, tattoo artists today.

嘿,我是保羅・布斯,今天的紋身藝術家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 BuzzFeed 昏迷 氣味 小時 藝術家 味道

紋身師分享恐怖故事 (Tattoo Artists Share Horror Stories)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字