Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Time to get black, y'all.

    是時候變黑了,各位。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Good day.

    日安

  • Good vibes.

    良好的氛圍。

  • Good life.

    好的生活。

  • I'm Craig Robinson, and we're back

    我是克雷格-羅賓遜,我們回來了。

  • for what I promise to be one of the craziest episodes yet.

    我保證這將是最瘋狂的劇情之一。

  • We're going to deep dive into three different minds that

    我們將深入探討三種不同的思維,即

  • not only see the world through alien colored lenses,

    不僅僅是通過外星人的彩色鏡頭看世界。

  • they know how to take us into their imaginations

    他們知道如何把我們帶入他們的想象中。

  • and come along for the ride.

    並一起來乘坐。

  • Oh, well now that I've successfully given myself

    哦,好吧,現在我已經成功地給自己的

  • chills, let's sit back, relax, and enjoy some

    寒,讓我們坐下來,放鬆,並享受一些。

  • interstellar creative drip.

    星際創意滴。

  • Caw-caw, caw, caw, caw, caw.

    Caw-caw,caw,caw,caw,caw,caw。

  • Caw, caw.

    Caw, caw.

  • Caw.

    Caw.

  • Oh, what's up, Craig?

    哦,怎麼了,克雷格?

  • Hey, how are you doing, Bird?

    嘿,你怎麼樣,鳥?

  • Hey, you know me.

    嘿,你認識我。

  • Just flying around, doing my thing, trying to stay out

    只是飛來飛去,做我的事,努力不被人發現。

  • of trouble.

    的麻煩。

  • Same.

    同樣的。

  • Showing the world Black excellence.

    向世界展示黑人的優秀。

  • Quick question, caw.

    快速的問題,caw。

  • You get my fax earlier?

    你早點收到我的傳真?

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • You sent that fax?

    你發的傳真?

  • Oh yeah, that was me.

    哦,是的,那是我。

  • It's always me.

    總是我。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • But if you read the fax, then you

    但如果你看了傳真,那麼你

  • would know that it's time to set up the next segment.

    就會知道,是時候建立下一個環節了。

  • Well, you heard the bird.

    好吧,你聽到了那隻鳥。

  • Time to hit y'all with these bars, dog.

    是時候用這些棒子打你們了,老兄。

  • These bars.

    這些酒吧。

  • The distinguished Virginia wordsmith

    傑出的弗吉尼亞州詞作家

  • Pusha T once said, legend in two games

    Pusha T曾經說過,兩場比賽中的傳奇。

  • like I'm Pee Wee Kirkland.

    就像我是Pee Wee Kirkland.

  • Well, there's another brother that

    嗯,還有另一個兄弟,

  • can claim being legendary in two games, as well.

    可以稱得上是傳說中的兩款遊戲,也。

  • From crafting legendary Nike spots, to crafting an

    從打造耐克的傳奇廣告片,到精心製作的一款

  • under the radar comic book with Darkhorse 20 years ago that

    20年前與黑馬公司合作的地下漫畫書。

  • is now even more pointed and relevant than ever,

    現在比以往任何時候都更加尖銳和貼切。

  • this brother takes OG status to another level.

    這位兄弟的OG地位又上了一個臺階。

  • You want to take this one, Bird?

    你想拿這個嗎,伯德?

  • This is unexpected.

    這是我意想不到的。

  • Cool.

    爽啊

  • Here we go.

    我們走吧

  • Caw-caw, caw, caw, caw.

    Caw-caw,caw,caw,caw,caw。

  • Your attention, please.

    請注意

  • Meet Jimmy Smith, creator of Black comic book

    遇見吉米-史密斯,黑人漫畫的創造者

  • hero, The Truth.

    英雄,《真相》。

  • Nice job.

    做得好

  • Caw.

    Caw.

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I've always loved comic books, so I've

    我一直都很喜歡漫畫書,所以我...

  • always tried to bring that to the work I was working on.

    總是試圖把這一點帶到我的工作中去。

  • This is in 1996, and there is a skier named Picabo

    這是在1996年,有一個叫Picabo的滑雪者。

  • Street, Olympic Gold medalist.

    街,奧運金牌得主。

  • She's just dope.

    她就是個傻子

  • I was working in advertising as a writer,

    我當時在廣告業做編劇。

  • we had this whole idea to make her a superhero.

    我們有這個想法讓她成為一個超級英雄。

  • We spent months on it, bringing it to life, we're ready to go.

    我們花了幾個月的時間,把它帶到了生活中,我們已經準備好了。

  • It's a week before it's going to air.

    還有一個星期就要播出了。

  • Oh, we don't want to do it.

    哦,我們不想這樣做。

  • The client pulled the plug on it.

    客戶把它拉走了。

  • So anyway, obviously, we're pissed.

    所以無論如何,很明顯,我們很生氣。

  • We're in Dan Whiten's office.

    我們在Dan Whiten的辦公室裡

  • Dan was like, screw that, Jimmy.

    丹很喜歡,擰,吉米。

  • Just make your own comic book.

    自己做一本漫畫書就可以了。

  • We'll pay for it.

    我們會付錢的

  • Now, you know, it's like you can hear the record scratch.

    現在,你知道,這就像你能聽到唱片的劃痕。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I set the story in the future, 2020.

    我把故事設定在未來,2020年。

  • Just enough that it was possible for things to get real bad,

    就足以讓事情有可能變得真正糟糕。

  • but not flying cars.

    但不是飛車。

  • I wanted to show a divided society that's too blind to see

    我想展示一個分裂的社會,它太盲目了,沒有看到

  • the ways in which they're being manipulated into hate

    他們被操縱成仇恨的方式。

  • and have no idea why.

    卻不知道為什麼。

  • So here, we've got these Asian folks, tired

    所以在這裡,我們已經得到了這些亞洲人,累了。

  • of the "good stereotype", quote unquote,

    的 "好的刻板印象",引而不發。

  • the Native Americans looking to reclaim their land,

    美國原住民希望收回他們的土地。

  • white folks being racist.

    白人是種族主義者。

  • I know you all hate the R word.

    我知道你們都討厭R字。

  • I know.

    我知道,我知道

  • And then we got a Black leader yelling, original man,

    然後,我們得到了一個黑人領袖大喊,原始人。

  • stirring up trouble.

    挑起事端。

  • The Truth is named Freeman S. Jackson, III.

    真相的名字叫弗里曼-S-傑克遜三世。

  • He's just a regular black dude.

    他只是個普通的黑人

  • He's living his life.

    他在過他的生活。

  • He's in his bag.

    他在他的包裡

  • He's got his girl, Smoke, who is actually my wife.

    他有他的女朋友,煙,其實是我老婆。

  • Then these ancient deities, spirits from back in the day,

    那麼這些上古神靈,當年的神靈。

  • sense there's a disturbance.

    感覺到有一個干擾。

  • Those before form this spear that

    前面的人形成了這支矛

  • ends up going into Freeman's chest,

    最後進入了弗里曼的胸膛。

  • that gives him his superpowers.

    這給了他超能力。

  • I remember I was trying to find a power that was unique.

    我記得我是想找到一種獨特的力量。

  • I started by not having him fly.

    我先是不讓他飛。

  • Then I said, no, screw that.

    然後我說,不,去他媽的。

  • We don't ever get to fly.

    我們永遠也飛不起來。

  • Black folks don't get to fly, so I made him fly.

    黑人不能飛,所以我讓他飛。

  • He's called The Truth for a reason,

    他被稱為 "真相 "是有原因的。

  • and that's his main superpower.

    這是他的主要超能力。

  • He forces you to see the truth, to actually see what is real,

    他逼著你看清真相,真正看清什麼是真實。

  • not what's fake, not what's a bunch of BS,

    不是什麼是假的,不是什麼是一堆BS。

  • but what's really going down.

    但真正的情況是什麼。

  • Fortunately, unfortunately, the reason

    幸運的是,不幸的是,原因是

  • I'm even here talking to you all about this

    我還在這裡跟你們說這些呢

  • is because the nation is divided,

    就是因為國家分裂了。

  • and that's the whole story about The Truth.

    這就是《真相》的全部故事。

  • So The Truth, this was inspired by my life story.

    所以《真相》,這是我人生故事的啟發。

  • All that soup that came together,

    所有的湯,都在一起。

  • that formed me, how I look at the world today,

    形成了我,我如何看待今天的世界。

  • I poured it all into here.

    我把它全部傾注在這裡。

  • I was born in Muskegon, Michigan,

    我出生在密歇根州的Muskegon。

  • and I grew up in an all Black neighborhood

    我是在一個黑人社區長大的

  • up until about the age of four or five.

    直到大約四五歲的時候。

  • Then my parents moved me into all white neighborhood.

    後來我父母把我搬到了全白的小區。

  • Boom.

    轟。

  • I might as well have traveled from Jupiter to Mars.

    我還不如從木星到火星呢。

  • When I was 15, I was in ninth grade, and I had this party.

    當我15歲時,我在九年級, 我有這個黨。

  • I had my white friends over and, obviously, I

    我有我的白人朋友過來,很明顯,我... ...

  • had my black friends.

    有我的黑人朋友。

  • You put on Parliament Funkadelic,

    你把議會的Funkadelic。

  • you put on The O'Jays.

    你把O'Jays的。

  • Everything was cool with the Black folks,

    黑人的一切都很酷。

  • but the white folks were bugging out like,

    但白種人是竊聽了一樣,

  • Jimmy, put on Led Zeppelin.

    吉米,放齊柏林飛船的音樂

  • Where's Aerosmith?

    史密斯飛船呢?

  • So then, I'd have to go and switch it up.

    那麼,我就得去換一下了。

  • Black friends, man, what's going on, dog?

    黑人朋友,哥們,怎麼了,狗?

  • Couldn't win.

    贏不了。

  • So hey, I didn't have that many friends in the early going.

    所以,嘿嘿,我在早期沒有那麼多朋友。

  • I had to entertain myself, take towels

    我只好自娛自樂,拿著毛巾去了

  • and tie them around my neck and act like I was a superhero.

    然後把它們系在脖子上,就像我是個超級英雄。

  • It was, kind of, dope.

    這是,一種,塗料。

  • And it spawned a lot of creativity.

    而且還催生了很多創意。

  • Growing up, I didn't really have any Black superheroes,

    在我的成長過程中,我並沒有什麼黑人超級英雄。

  • except for my dad, and my mom, and my cousin.

    除了我的爸爸,我的媽媽, 和我的表妹。

  • He was cool.

    他很冷靜。

  • He had a big Afro.

    他有一個大的Afro。

  • He was dope.

    他是笨蛋。

  • So they were superheroes to me.

    所以他們對我來說是超級英雄。

  • Back then I just wanted to see myself in a comic.

    那時我只是想在漫畫中看到自己。

  • And I figured if I wanted to see myself,

    我想如果我想看看自己。

  • there had to be other kids that wanted to see themselves too.

    一定有其他的孩子也想看到自己。

  • All of those experiences led to what I

    所有這些經歷導致我

  • ended up putting into the book.

    最後放到了書中。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now, you need a bad guy, right?

    現在,你需要一個壞人,對吧?

  • Bad guys got to be formidable, and the bad guy's got to be

    壞人必須是可怕的,而壞人必須是。

  • just as dope as the good guy.

    只是作為塗料的好人。

  • So we've got these rich, old dudes who

    所以,我們已經得到了這些豐富的,老帥哥誰誰誰。

  • are pulling all the strings and profiting, kind of like what

    牽一髮而動全身,獲利頗豐,有點像什麼

  • you got going on today, and these hate

    你有怎麼回事在今天,和這些仇恨

  • crusader figure guys, you know.

    十字軍人物的傢伙,你知道。

  • The dudes that control the world.

    控制世界的帥哥們。

  • They figure out they're being played,

    他們發現自己被耍了

  • and then they turn into the big bad guy, Toxic.

    然後他們就變成了大壞蛋,毒。

  • This thing with four heads and acid vomit.

    這東西有四個頭,還吐酸水。

  • It just jacks people up, and that's what lies are,

    它只是把人打暈了,這就是謊言。

  • it's poison.

    這是毒藥。

  • It goes back since the beginning of time,

    這要追溯到自古以來。

  • people who just spread misinformation, spread

    只會傳播錯誤信息的人,傳播

  • hate, knowing it's not true.

    恨,明知不是真的。

  • And our hero Freeman, he was flawed and misguided too.

    而我們的英雄弗里曼,他也是有缺陷的,也是被誤導的。

  • He fell for it.

    他上當了。

  • And when he became The Truth, he could see clearer,

    而當他成為 "真理 "的時候,他能看得更清楚。

  • so he made sure everybody else could see clearly too.

    所以他確保其他人也能看清楚。

  • Once they saw the truth, they realize

    當他們看到真相後,他們意識到

  • they've been played for fools.

    他們已經被玩弄於股掌之間。

  • So they rallied together, and instead of fighting

    所以他們團結在一起,不打不相識。

  • against each other, they defeated the real enemy,

    相互對抗,他們打敗了真正的敵人。

  • which was Toxic.

    這是有毒的。

  • Freeman ends by saying, we've been living this lie thinking

    弗里曼最後說,我們一直活在這個謊言中,以為... ...

  • we're all different, but if we come together and believe

    人各有異,但如果我們走到一起,相信

  • in one human race, well, it just works better for everybody,

    在一個人種中,好吧,它只是為大家更好地工作。

  • doesn't it.

    是不是。

  • I really don't want to be here.

    我真的不想在這裡。

  • I'm here because I'm talking about something that's tragic,

    我在這裡是因為我在談論一些悲劇性的事情。

  • that's really sad, and it's shameful.

    這是真的很傷心, 它是可恥的。

  • Something that was written over 20 years ago

    20多年前寫的東西

  • is applicable to today, and a lot of this hatred that's

    是適用於今天的,和很多這種仇恨,是

  • going on, our leaders who are using division to get more

    我們的上司誰是利用分裂來獲得更多的。

  • votes, not bringing us together, not making us one nation

    選票,而不是讓我們團結起來,不是讓我們成為一個國家。

  • under God, but dividing us.

    在神之下,卻把我們分開。

  • Why can't we help each other?

    為什麼我們不能互相幫助?

  • Why don't we want all of us to have the same types of rights?

    為什麼我們不希望我們所有人都有同樣類型的權利?

  • Why don't we want everybody to vote?

    為什麼我們不希望每個人都投票?

  • So that's what The Truth is about,

    所以這就是《真相》的意義。

  • understanding, coming together and realizing

    理解、團結和實現

  • that we're all one.

    我們都是一體的。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I got my mom and my dad in the book.

    我把我媽和我爸都寫進了書裡。

  • There's dad.

    有爸爸。

  • There's mom.

    有媽媽。

  • I know my keys are under here somewhere.

    我知道我的鑰匙在這裡的某個地方。

  • I just have to keep digging until I them.

    我只需要繼續挖掘,直到我他們。

  • Patience.

    耐心點

  • Energy.

    能源:

  • My ancestors shall guide me.

    我的祖先將引導我。

  • Japanese culture is fascinatingly beautiful,

    日本文化是迷人的美。

  • and to be honest, seeing a big Black dude with a Japanese zen

    說實話,看到一個黑大個子的日本禪宗的傢伙

  • garden isn't an image that grows on bonsai trees,

    花園不是生長在盆景樹上的形象。

  • which is precisely why our next piece is so inspiring.

    這也正是為什麼我們的下一個作品如此鼓舞人心。

  • Imagine you are a black kid living in New Jersey,

    想象一下,你是一個住在紐澤西的黑人孩子。

  • and you tell your family you are moving to Tokyo

    然後你告訴你的家人你要搬到東京去了

  • to pursue a career in anime.

    來從事動漫事業。

  • After your mama and aunties fainted, most likely

    你的媽媽和阿姨們暈倒後,很有可能

  • you get slapped upside the head by your pops and/or uncle.

    你被你爸爸和/或叔叔打得頭破血流。

  • Sounds like an amazing adventure, right?

    聽起來像是一場奇妙的冒險,對吧?

  • Well, trust me, it is the journey of this young brother,

    好吧,相信我,這是這位小兄弟的旅程。

  • and I'll stop talking about it and show you all better

    我就不說了,給大家看看更好的。

  • than I can tell you all.

    比我能告訴你的都多。

  • Your attention, please.

    請注意

  • Meet Arthell Isom.

    見過阿特爾-伊索姆。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • In Japanese, study means the underpinning.

    在日語中,學習的意思是底蘊。

  • It's the foundation of the background of arts.

    這是藝術背景的基礎。

  • And determines the whole world.

    並決定了整個世界。

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now my earliest memory of drawing is when I was two.

    現在我最早的繪畫記憶是在我兩歲的時候。

  • At least, that's what my mom told me.

    至少,我媽媽是這麼告訴我的。

  • My brother and I would draw, just to build our own realities

    我和我哥哥會畫畫,只是為了建立自己的現實世界。

  • and to escape the ones that we were in.

    並逃離我們所處的。

  • Believe it was in summer, there was a show that introduced

    相信那是在夏天,有一個節目,介紹了

  • anime to Westerners, called "Anime Unleashed," that

    向西方人介紹的動漫,名為 "動漫釋放",該。

  • was when I watched "Ghost in the Shell," and yeah,

    是當我看了《貝殼裡的幽靈》,是的。

  • it had a huge impact on my life.

    它對我的生活產生了巨大的影響。

  • "Ghost in the Shell" was the only video

    "貝殼裡的鬼 "是唯一的視頻。

  • that I had in college and, pretty much,

    我在大學的時候,而且,幾乎。

  • just watched it every day, while I was trying to decide

    只是看著它的每一天,而我正試圖決定。

  • what my major was going to be.

    我的專業是什麼要。

  • Around the end of my fourth year of college I got kicked out.

    大約在大學四年級結束的時候,我被趕了出來。

  • To get me back in I had to attend

    為了讓我回去,我必須參加

  • this special class that the administration

    這個特殊班級

  • had crafted for me.

    為我精心打造的。

  • While in this class, my teacher asked

    在這堂課上,老師問

  • what did I want to focus on?

    我想關注的是什麼?

  • And I still didn't know, but she noticed in my journal

    我還是不知道,但她在我的日記裡發現了。

  • that I had just pictures from all

    我有隻是圖片從所有

  • the backgrounds of "Ghost in the Shell" and my cityscapes.

    貝殼裡的鬼 "的背景和我的城市風景。

  • And she was like, well I think you

    她說,我覺得你

  • want to be a background artist.

    想成為背景藝術家。

  • And it was then that I decided that, I don't really

    然後我就決定,我並不是真的...

  • want to be a background artist here,

    想成為這裡的背景藝術家。

  • but I wanted to move to Japan and learn

    但我想去日本學習

  • how to be a background artist.

    如何成為一個背景藝術家。

  • I had to find a way to work for Hiromasa Ogura-san.

    我必須想辦法為小倉廣正先生工作。

  • He was the art director of "Ghost in the Shell,"

    他曾是 "貝殼裡的幽靈 "的藝術總監。

  • and I thought that if I was going

    我想,如果我要去

  • to be a successful background artist,

    才能成為一個成功的背景藝術家。

  • it had to be under his tutelage.

    必須是在他的指導下。

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • In preparing to meet Ogura-san for the first time

    在準備與小倉先生第一次見面時

  • for my interview, I think I was really focused on,

    對於我的面試,我想我是真的專注於。

  • I need to make sure that I make the next part of my goal

    我需要確保我的目標的下一部分。

  • become a reality.

    成為現實。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • So when I first got the job [INAUDIBLE]..

    所以當我第一次得到這份工作的時候... ...

  • Yeah, I was really excited.

    是啊,我真的很興奮。

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • I think those things weighed heavily on me,

    我想這些事情對我的影響很大。

  • because any mistake that I made, I felt, it a mistake that I

    因為我所犯的任何錯誤,我覺得,這是一個錯誤,我...

  • made because I was a rookie?

    因為我是個菜鳥,所以做了?

  • Or was it a mistake that I made because I wasn't Japanese?

    還是因為我不是日本人而犯的錯誤?

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • Now that I have my own studio, the goals are infinite.

    現在我有了自己的工作室,目標是無限的。

  • At the end of the day, we just want

    到最後,我們只想...

  • to tell stories that represents everyone, that everyone can

    講述能代表每個人的故事,讓每個人都能夠

  • appreciate equally, and that incorporates voices from all

    平等地欣賞,並將來自所有國家的聲音納入其中。

  • over, all cultures, all people.

    過,所有的文化,所有的人。

  • I chose this office because I used to always

    我選擇這個辦公室是因為我以前總是

  • hang out in this area.

    在這一領域掛出。

  • The area like the Metropolitan Building and all the rest

    像大都會大廈和其他地方一樣

  • of the government buildings.

    的政府大樓。

  • And I realized that from this office

    我意識到,從這個辦公室

  • I can actually see it from the window,

    其實我從窗口就能看到它。

  • and it really motivates me to just push further

    它真的激勵我只是進一步推動。

  • and towards higher dreams.

    並走向更高的夢想。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [講日語]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I found my keys, but now where's my watch?

    我找到了我的鑰匙,但現在我的手錶在哪裡?

  • I wonder if the answer's--

    我想知道,如果答案是 --

  • no.

  • Greg probably took it.

    格雷格可能把它。

  • Greg takes everything.

    格雷格拿走了一切。

  • Arthell is doing the damn thing, you all.

    阿特爾正在做這該死的事情,你們。

  • when I leave my isolation cabin, my first stop

    當我離開我的隔離艙時,我的第一站是:

  • may have to be Tokyo.

    可能必須是東京。

  • If you tell me you don't want to see an anime created cartoon,

    如果你告訴我你不想看動漫創作的卡通片。

  • you's a whole entire loaf of lies.

    你是一個完整的麵包的謊言。

  • Trust.

    信任。

  • (SINGING) You are the sand.

    (唱)你是沙子。

  • Your attention please.

    請注意

  • So this is where things are about to get a little--

    所以,這是事情的地方 即將得到一個小 -

  • how can I say this gently?

    我怎麼能輕言細語呢?

  • Meta as hell.

    元為地獄。

  • So every episode when I host the show,

    所以每期節目我主持的時候。

  • the music in the background's been slapping,

    背景音樂一直在拍打。

  • like borderline distractingly slapping,

    像邊際心不在焉拍打。

  • because I want to stop hosting, start getting turnt

    因為我想停止託管,開始得到轉發。

  • and turn the club up.

    然後把俱樂部開起來。

  • Well, technically turn the set up, but you get the point.

    好吧,技術上把套路轉過來,但你明白我的意思。

  • So I had to holler at the boy, Brandon Drew

    所以我不得不對那個男孩布蘭登-德魯大喊大叫。

  • Jordan Pierce, aka, BD, to ask who

    喬丹-皮爾斯,又名BD,要問誰?

  • was creating these crazy slaps.

    是創造這些瘋狂的耳光。

  • So he tells me, oh yeah, Craig do--

    所以他告訴我, 哦,是的,克雷格做 -

  • that's how BD talks--

    這就是BD的談話 -

  • so he goes, Craig, dude, bro, that's the homie, Teddy Walton.

    所以他去,克雷格,紈絝子弟,兄弟, 這是homie,泰迪沃爾頓。

  • Slaps are crazy, right?

    啪啪啪很瘋狂吧?

  • Then he proceeds to tell me that Teddy got other creative

    然後,他繼續告訴我,泰迪得到了其他的創意。

  • up his designer sleeve, a short film

    在他的設計師袖子裡,有一部短片

  • and he wants to premiere it on your show.

    他想在你的節目中首演。

  • So then I go, say less, which means, say no more.

    所以,我就去,少說,也就是說,不說了。

  • And then next thing I know, I'm in this movie theater recliner

    接著我就坐在電影院的躺椅上了

  • about to press play on a short film concept examining

    即將推出一部短片概念,探討的是:"我的生活"。

  • the intricacies of mental health and social media

    錯綜複雜的心理健康和社交媒體;

  • dependency in urban environments,

    城市環境中的依賴性;

  • amongst a few other things.

    在其他一些事情中。

  • I'm here to tell you all, I can't wait to peep.

    我在這裡告訴大家,我已經迫不及待地想偷看了。

  • So let me get these sancks popping and press play.

    所以,讓我把這些桑克斯彈出,按播放。

  • Your attention, please.

    請注意

  • From the mind of Teddy Walton, a unique audio visual experience

    來自泰迪-沃爾頓的思想,獨特的視聽體驗。

  • that happens to have dialogue.

    恰好有對話。

  • Poo poo.

    噗噗噗。

  • You're going to want to stick around for this.

    你會想留下來看這個。

  • Your attention, please.

    請注意

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • We are beautiful people.

    我們是美麗的人。

  • I want you to know that we are beautiful people.

    我想讓你知道,我們是美麗的人。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Good morning, everyone.

    大家早上好

  • Are you existing the way you imagine yourself existing?

    你是否以你想象中的方式存在?

  • Because if the answer is no, then bam!

    因為如果答案是否定的,那麼咣噹!

  • I got something for that (BEEP) Introducing the Free Machine.

    我得到的東西(BEEP)介紹自由機。

  • Free Machine.

    凍嶈機。

  • You want to be in the hills and not worry about bills?

    你想在山上,不用擔心賬單?

  • Beat the Free Machine.

    擊敗自由機。

  • You want to make all the meals and have all the skills?

    你想做所有的飯菜,擁有所有的技能?

  • Beat the Free Machine.

    擊敗自由機。

  • You want to be in the best shape of your life,

    你想成為你生命中最好的狀態。

  • outlive your friend, outlive your neighbors?

    比你的朋友和鄰居活得更久?

  • Beat the Free Machine.

    擊敗自由機。

  • You want to be too blessed, to be stressed,

    你想太幸福了,壓力太大。

  • never acting pressed, getting all [INAUDIBLE]..

    從來沒有表現出按,得到所有[聽不清]... ...

  • You [INAUDIBLE].

    你[聽不清]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Wake up, that's what he say.

    醒醒吧,他是這麼說的。

  • Play this song for the DJ.

    為DJ播放這首歌。

  • We gone make it anyway, anyway.

    反正我們也要去做,反正。

  • We gone make it anyway, my, my, my.

    我們還是要去做,我的,我的,我的。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I pray that you will see the light.

    我祈禱你能看到光明。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • It's bigger than the money, bigger than a trophy.

    這比錢更重要,比獎盃更重要。

  • [MUSIC PLAYING]|

    [音樂播放]

  • Bigger is we [INAUDIBLE].

    更大的是我們[聽不清]。

  • What about the family?

    那家人呢?

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE] in my head when I'm all alone.

    [聽不清]在我的頭上,當我獨自一人。

  • Plus I'm in my zone.

    另外,我在我的區域。

  • Let me play my song.

    讓我放我的歌。

  • [INAUDIBLE] in my head when I'm all alone.

    [聽不清]在我的頭上,當我獨自一人。

  • Plus I'm in my zone.

    另外,我在我的區域。

  • Let me play my song.

    讓我放我的歌。

  • When you're dreaming like I'm dreaming [INAUDIBLE]..

    當你做夢的時候,就像我做夢一樣... ...

  • [BELL RINGING]

    [鐘聲響起]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE] and break you off.

    [聽不清],並打破你。

  • [INAUDIBLE] and break you off.

    [聽不清],並打破你。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • (SINGING) You picked the wrong one, girly.

    (SINGING) You picked the wrong one, girly. 你選錯了,娘娘腔。

  • Just look at you.

    看看你

  • Look at you.

    你看你

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • Baby.

    寶貝兒

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [DOG BARKING]

    [狗叫聲]

  • Shit.

    媽的!

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE] right now.

    [聽不清]現在。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I can't [INAUDIBLE].

    我不能[聽不清]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I can't [INAUDIBLE].

    我不能[聽不清]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I can't [INAUDIBLE].

    我不能[聽不清]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I can't [INAUDIBLE].

    我不能[聽不清]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Good morning, everyone.

    大家早上好

  • Yeah.

    是啊。

  • Who do you think you messing with?

    你以為你在跟誰開玩笑?

  • I see the message now.

    我現在看到資訊了。

  • Unplug America.

    拔掉美國的插頭。

  • Unplug.

    拔掉插頭。

  • Well, that's all the time we have for today.

    好了,我們今天的時間到此為止。

  • I just want to remind everyone to stay safe, wear a mask,

    我只想提醒大家注意安全,戴好口罩。

  • and take care of each other out there.

    並在外面互相照顧。

  • Don't forget to listen to the podcast, where we dive

    不要忘了收聽播客,在這裡我們將深入瞭解

  • even deeper into our stories.

    更深入地瞭解我們的故事。

  • Check it out wherever you get your podcast fix.

    無論你在哪裡得到你的播客修復。

  • Oh, and be on the lookout for Initiative 29,

    哦,要注意29號倡議。

  • our way of ensuring these amazing stories get

    我們的方法是確保這些驚人的故事得到

  • told the other 11 months of the year.

    告訴了一年中其他11個月的情況。

  • You know I can get down with it.

    你知道我可以接受它。

  • And as always, don't be afraid to find what you love, share

    和以往一樣,不要害怕找到自己喜歡的東西,分享。

  • it with the world, and scream from the mountaintop,

    它與世界,並從山頂上尖叫。

  • your attention, please.

    請注意

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • Say what, now?

    說什麼,現在?

  • They want me to do another Craigie style jam?

    他們要我再做一次Craigie式的果醬?

  • Well I don't know if I can do it alone.

    好吧,我不知道我是否能獨自做到這一點。

  • But I got a song for that.

    但我有一首歌可以唱

  • Well, OK, then.

    好吧,好吧,那麼。

  • Let's do something Craigie, y'all.

    讓我們做一些事情Craigie,Y'all。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • (SINGING) Out, out.

    (SINGING) Out, out.

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now you're awake.

    現在你醒了

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now you're awake.

    現在你醒了

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now you're awake.

    現在你醒了

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Now you're awake.

    現在你醒了

  • [APPLAUSE]

    [鼓掌]

[MUSIC PLAYING]

[音樂播放]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋