Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • HSBC is betting on a new strategy after its earnings took a tumble.

    匯豐銀行在業績出現下滑後,正在押注新的策略。

  • Europe's biggest bank said Tuesday that profits fell by just over a third last year.

    歐洲最大的銀行週二表示,去年利潤下降了三分之一以上。

  • They dropped to 8.78 billion in 2020 as the global health crisis took a toll.

    由於全球衛生危機的影響,這些數字在2020年下降到87.8億。

  • That was down from over $13 billion the year before.

    這比前一年的130多億美元有所下降。

  • The lender cited low interest rates and tough market conditions and cut its target for return on equity.

    貸款人以低利率和嚴峻的市場環境為由,下調了股本回報率的目標。

  • HSBC now plans big cuts in back office functions such as technology.

    匯豐銀行現在計劃大幅削減技術等後臺職能。

  • It didn't put a number on any job cuts, which would come after it shed 11,000 posts last year.

    它沒有提出任何裁員的數字,這將是在它去年削減了11000個職位之後。

  • Now the bank is betting on rich Asians to turn things around.

    現在銀行把賭注押在亞洲富人身上,以扭轉局面。

  • It's pumping investment into wealth management in greater China and the wider region.

    它正在為大中華區和更廣泛地區的財富管理注入投資。

  • Underperforming units in Europe and North America may be sold off.

    歐洲和北美地區表現不佳的組織、部門可能會被出售。

  • HSBC confirmed it's in talks over a sale of its French retail banking arm on DIT says it's exploring options over its US retail franchise.

    匯豐銀行證實,它正在就出售法國零售銀行部門進行談判,DIT表示,它正在探索其美國零售特許經營權的選擇。

HSBC is betting on a new strategy after its earnings took a tumble.

匯豐銀行在業績出現下滑後,正在押注新的策略。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋