Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • THE ABSOLUTE DISH THAT IS STANLEY

    絕對的碟子,就是斯坦利。

  • TUCCI IS HERE ON THE SHOW.

    杜奇來了

  • CAN YOU BELIEVE IT?

    你相信嗎?

  • CAN YOU BELIEVE IT.

    你相信嗎?

  • I JUST WANT TO SAY THIS, I WANT TO SAY THIS, IT'S THE MIDDLE OF

    我只是想說這個,我想說這個,這是中間的。

  • THE NIGHT.

    夜。

  • IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT AND I WANT TO SAY THIS, YOU'RE

    現在是半夜,我想說的是,你是。

  • WELCOME, AMERICA.

    歡迎,美國。

  • STANLEY, HOW ARE YOU?

    史丹利,你怎麼樣?

  • >> I'M WELL, I'M WELL.

    >> 我很好,我很好。

  • I'M VERY HAPPY TO SEE YOU AGAIN.

    我很高興再次見到你。

  • >> James: THE LAST TIME YOU WERE ON THE SHOW, WAS SORT OF

    >> 詹姆斯。上一次你上節目,是什麼?

  • WAY BACK, AT THE START OF LOCKDOWN AND YOU TAUGHT US HOW

    早在LOCKDOWN開始的時候,你就教過我們了

  • TO MAKE A MARTINI WHICH IS A THRILL FOR ME.

    製作馬提尼,這對我來說是一種樂趣。

  • AND NOW SORT OF YOU ARE IN BRITAIN, IT KIND OF OPENED UP IN

    現在你在英國,它就像打開了一扇門。

  • THE SUMMER AND WENT DOWN INTO A SECOND LOCKDOWN.

    夏天的時候,又陷入了第二次鎖倉。

  • HOW DOES LOCKDOWN ONE OVER THERE COMPARE TO LOCKDOWN TWO, HOW IS

    LOCKDOWN ONE OVER THERE與LOCKDOWN TWO相比,如何?

  • TUCCI HOLDING UP.

    杜奇撐著。

  • >> I THINK THAT LOCKDOWN TWO IS A LITTLE BIT EASIER BECAUSE WE

    >> 我覺得第二輪鎖定更容易一些,因為我們。

  • KNOW WHAT TO EXPECT.

    知道該怎麼做。

  • AND WE ALSO KNOW THAT WE CAN'T EXPECT ANYTHING.

    我們也知道,我們不能指望任何事情。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> YOU KNOW WHAT I MEAN?

    >> 你知道我的意思嗎?

  • >> YES, SO YOU HAVE TO SETTLE IN AND SAY THIS IS THE WAY IT IS

    >> 是的,所以你必須安頓下來,並說這是它的方式。

  • GOING TO BE, FOR HOW LONG, I DON'T KNOW.

    會是,多久,我不知道。

  • BUT WE'RE VERY LUCKY TO BE IN A COMFORTABLE PLACE.

    但我們很幸運能在一個舒適的地方。

  • SO.

    所以。

  • >> YOU'RE RIGHT, IT'S THE HOPE THAT KILLS YOU.

    >> 你是對的,是希望殺死你。

  • DO YOU KNOW LIKE IN A WEEK'S TIME, A WEEK'S TIME WE ARE

    你知道像在一個星期的時間,一個星期的時間,我們是。

  • COMING UP TO THE ONE-YEAR ANNIVERSARY OF STAY INSIDE FOR

    即將迎來《留守兒童》一週年紀念日。

  • 14 DAYS TO FLATEN THE CURVE.

    14天讓曲線變平。

  • >> YES, DO YOU REMEMBER THAT?

    >> 是的,你還記得嗎?

  • DO YOU REMEMBER THAT?

    你還記得嗎?

  • TWO WEEKS, JUST HAVE TO STAY IN FOR TWO WEEKS AND FLATEN THE

    兩週,只需要在裡面呆兩週,然後把它弄平就可以了。

  • CURVE.

    CURVE:

  • HOW DID THAT WORK OUT.

    怎麼做的工作了。

  • >> YEAH, IT TURNED INTO A FULL CIRCLE.

    >> 是的,它變成了一個完整的圓圈。

  • >> NOW STANLEY, YOU'VE LIVED IN LONDON, I THINK ABOUT SEVEN AND

    >> 史丹利,你在倫敦住過,我想有七八年了吧

  • A HALF YEARS NOW.

    半年後

  • DO YOU HAVE ANY FAVORITE BRITISH EXPRESSIONS.

    你有什麼喜歡的英式表達方式嗎?

  • >> I USE THE WORD "QUOTE" A LOT.

    >> 我經常使用 "引號 "這個詞。

  • >> James: YES.

    >> 詹姆斯。是的。

  • >> WHICH IS A WORD THAT YOU KNOW BRITISH PEOPLE USE A LOT.

    >> 這是一個你知道英國人經常使用的詞。

  • IT IS REALLY MORE ABOUT INFLECTION.

    它實際上更多的是關於滲透。

  • >> James: YES, IT IS.

    >> 詹姆斯。是的,它是。

  • >> THERE ARE CERTAIN WORDS THAT I USE THAT I CAN'T USE ON YOUR

    >> 我使用的一些詞,我不能用在你身上。

  • SHOW THAT NOW, YOU KNOW, ARE VERY MUCH A PART OF MY

    現在,你知道,你是我的一部分。

  • VOCABULARY.

    詞彙:

  • BUT YEAH, IT IS REALLY ABOUT INFLECTION, SO MY OLDER

    但是,是的,它是真正的感染,所以我的老傢伙

  • CHILDREN, THEY DON'T, THEY DON'T HAVE BRITISH ACCENTS BUT THEY

    孩子們,他們沒有,他們沒有英式口音,但他們有

  • WILL SAY SOMETHING LIKE, ARE WE GOING AS OPPOSED TO WHEN ARE WE

    會說些什麼,比如,我們要走了嗎?

  • GOING TO GO.

    要走了。

  • THAT IS ABOUT IT.

    就是這樣。

  • >> James: IT IS MORE ROMANTIC, ISN'T IT?

    >> 詹姆斯。它更浪漫,不是嗎?

  • >> IT IS MORE ROMANTIC.

    >> 它是更浪漫的。

  • BECAUSE THE BRITISH ARE OFTEN, WELL, THEY ARE INTERESTED IN

    因為英國人經常,嗯,他們感興趣的是

  • ASKING QUESTIONS ALL THE TIME.

    一直在問問題。

  • EVERYTHING ENDS SLIGHTLY UP.

    一切都會有一個小小的結束。

  • >> James: ARE YOU RIGHT, SHALL WE LEAVE?

    >> 詹姆斯。你是對的,我們可以走了嗎?

  • ARE WE GOING?

    我們要去嗎?

  • >> SHALL WE GO?

    >> 我們可以走了嗎?

  • ARE YOU HUNGRY?

    你餓了嗎?

  • >> James: YOU WANT TO EAT, BRO?

    >> 詹姆斯。你想吃,兄弟?

  • >> YEAH, WHAT DO YOU WANT?

    >> 是啊,你想要什麼?

  • ARE YOU HUNGRY.

    你餓了嗎?

  • >> James: YOU HEADING OUT, DUDE.

    >> 詹姆斯。你頭出來,夥計。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> James: STNLY WHEN YOU SAY THERE ARE WORDS YOU CAN'T USE

    >> 詹姆斯。當你說有些詞你不能用的時候。

  • THAT YOU HAVE ADOPTED ARE YOU TALKING ABOUT THE WORD [BLEEP].

    你是在說 "BLEEP "這個詞嗎?

  • >> OH YES.

    >> 哦,是的。

  • >> James: YES, NOW STANLEY, LET'S TALK ABOUT THIS, ARE YOU

    >> 詹姆斯:是的,現在斯坦利,讓我們來談談這個,是你。

  • AWARE, LET'S TALK ABOUT YOU IN THE THIRD PERSON FOR A SECOND.

    警惕,讓我們用第三人稱來談談你。

  • IS STANLEY TUCCI AWARE OF THE EFFECT THAT STANLEY TUCCI HAS ON

    史丹利-杜奇是否知道史丹利-杜奇的影響?

  • PEOPLE ONLINE.

    人民在線。

  • BECAUSE PEOPLE ARE HOT FOR THE TUCCI, OKAY.

    因為大家都喜歡吃圖奇,好嗎?

  • WE HAVE SOME TWEETS HERE, I WILL SAY, SOME TWEETS THAT WE FOUND

    我們有一些微博在這裡,我想說,一些微博,我們發現了

  • REGARDING STANLEY TUCCI WERE TOO RISQUE FOR CBS, IMAGINE THAT,

    關於斯坦利-杜奇對CBS的吸引力太大,想象一下。

  • IMAGINE BEING TOO RISQUE FOR CBS.

    想象一下,對於CBS來說,是太有吸引力了。

  • YOU CAN'T EVEN SHOW A [BLEEP] BUT TOO RISQUE, STANLEY, FOR

    你甚至不能顯示一個[嗶嗶],但太RISQUE,STANLEY,為。

  • CBS.

    CBS。

  • SO I WILL READ YOU SOME NOW.

    所以我現在要給你讀一些。

  • THESE ARE TWEETS WE FOUND.

    這些都是我們發現的微博。

  • THIS IS FROM BRIAN LION MULIN, HE SAID I THINK STANLEY TUCH SI

    這是布賴恩-獅子-穆林發來的,他說我覺得斯坦利-圖奇-西

  • SO SEXY I CAN'T EXPLAIN IT.

    太性感了,我無法解釋它。

  • BUT I WANT HIM TO CRUMPLE ME LIKE TINFOIL.

    但我想讓他把我像錫箔紙一樣壓碎。

  • (LAUGHTER) THIS ONE IS FROM ONLINE ALISON

    這一個是在線上的艾莉森

  • WHO SAID I'M SORRY BUT WHO GAVE STANLEY TUCCI PERMISSION TO BE

    誰說過我很抱歉,但誰給了斯坦利-圖西許可?

  • SUCH A HOT BITCH.

    這麼一個性感的婊子。

  • AND THIS ONE FROM KRISTIN RAWORTH WHO SAID WATCHING

    還有這個來自KRISTIN RAWORTH的,他說:"我在看...

  • STANLEY TUCCI DESCRIBE PASTA SAUCE IS IN FACT A SEXUAL

    STANLEY TUCCI描述PASTA SAUCE其實是一種性愛。

  • ORIENTATION.

    導向:

  • (LAUGHTER) HOW DOES STANLEY TUCCI FEEL

    史丹利-杜奇的感覺如何?

  • ABOUT THIS?

    關於這個?

  • >> WELL, AT AGE 60, I FEEL WONDERFUL ABOUT IT.

    >> 好吧,在60歲的時候,我覺得很神奇。

  • >> James: YOU SHOULD.

    >> 詹姆斯。你應該。

  • >> I'M THRILLED.

    >> 我很高興。

  • I'M THRILLED.

    我很高興。

  • I'M FLATTERED.

    我很高興。

  • I'M REALLY GLAD.

    我真的很高興。

  • I HOPE IT LASTS.

    我希望它能持續。

  • AS I BECOME MORE AND MORE WITHERED I HOPE PEOPLE FEEL THE

    當我越來越多地與人相處時,我希望人們也能感受到這一點。

  • SAME WAY.

    同樣的方式。

  • >> James: I CAN'T SEE IT CHANGING NOW STANLEY.

    >> 詹姆斯:我看不出它改變現在斯坦利。

  • IF SOMEONE SAID I HAD TO TELEPORT INTO SOMEBODY'S BODY

    如果有人說我要用電話傳送到別人的身體裡去的話

  • FOR A DAY, I WOULDN'T HAVE TO THINK BEFORE I WOULD SAY STANLEY

    有一天,在我說 "史丹利 "之前,我都不用思考了

  • TUCCI.

    TUCCI.

  • JUST TO BE ABLE TO WEAR A SCARF LIKE THAT WITH SUCH APLOMB, AND

    只是為了能戴上這樣的圍巾,配上這樣的阿普洛姆,還有。

  • I'M USING THE WORD APLOMB.

    我在用APLOMB這個詞。

  • >> I NOTICED, YEAH, NO, NO, YES, I LIKE SCARFS AND I LIKE TO WEAR

    >> 我注意到,是的,不,不,是的,我喜歡圍巾,我喜歡穿

  • THEM.

    他們。

  • I WANT WEAR THEM ANY OTHER WAY.

    我想以其他方式穿上它們。

  • AND YES, SO I AM SIMPLY FLATTERED.

    是的,所以我是簡單的FLATTERED。

  • I'M FLATTERED.

    我很高興。

  • >> James: BUT DO YOU GET THIS, IF YOU ARE EVER OUT ON THE

    >> 詹姆斯。但是,你得到這個,如果你是在外面的。

  • STREETS, DO YOU EVER FEEL THIS IMPACT FROM PEOPLE.

    街道,你有沒有感覺到這種影響 從人。

  • OR DO YOU THINK IT IS JUST A THING FOR PEOPLE ONLINE?

    還是你認為這只是網上的人的事?

  • >> NO, I FEEL IT.

    >> 不,我感覺到了。

  • TO A CERTAIN EXTENT, WHEN THEY ARE GRASPING AT ME, NO, NO,

    在一定程度上,當他們抓著我的時候,不,不。

  • I-- NO, NO, YOU KNOW, YOU SORT OF WALK BY AND YOU HEAR THIS

    我... 不,不,你知道,你有點走過,你聽到這個。

  • SORT OF WHISPER.

    某種程度上的哨音。

  • YOU KNOW, AS YOU PASS.

    你知道,因為你通過。

  • AND EVERYTHING, AND IT'S REALLY, REALLY-- IT'S NICE.

    和一切,它是真的,真的 - 這是很好的。

  • I'M REALLY, REALLY FLATTERED.

    我真的,真的很激動。

  • >> James: AND THIS IS ALL IN RESPONSE TO PEOPLE TALKING ABOUT

    >> 詹姆斯。這都是為了迴應人們談論...

  • YOUR BRILLIANT SHOW, SEARCHING FOR ITALY WHICH CONGRATULATIONS

    你的精彩表演,尋找意大利,恭喜你。

  • WAS RENEWED FOR A SECOND SEASON TODAY BY CN NRKSZ AND THIS IS

    今天由CN NRKSZ續簽了第二季,這是

  • LIKE, THIS SHOW IS FOR ANYONE THAT HASN'T CAUGHT IT YET IS A

    就像,這個節目是給那些還沒有看過的人看的。

  • TOUR OF ITALY THROUGH FOOD AND WINE, WHICH THANK YOU FOR

    通過食物和葡萄酒的意大利之旅,感謝您的支持

  • PUTTING YOUR LIFE ON THE LINE IN SUCH A TOUGH WAY FOR US.

    把你的生命放在線路上 在這樣一個艱難的方式為我們。

  • I JUST DON'T KNOW HOW YOU MANAGED IT.

    我只是不知道你是怎麼做到的。

  • WAS IT AS FUNNY AS IT LOOKED.

    是它的樂趣,因為它看起來。

  • >> WELL, HERE IS THE WEIRD THING, YES, IT IS REALLY FUN.

    >> 好吧,這裡是奇怪的事情,是的,它真的很有趣。

  • BUT IT IS ALSO REDIFFICUL, I KNOW THAT SOUNDS SILLY.

    但它也是REDIFFICUL,我知道這聽起來很滑稽。

  • BUT YOU ARE NEVER IN ONE PLACE FOR TOO LONG.

    但你永遠不會在一個地方待太久。

  • YOU ARE SPEAKING TWO DIFFERENT LANGUAGES, NEITHER OF WHICH YOU

    你說的是兩種不同的語言,但你都不懂。

  • SPEAK VERY WELL AND YOU ARE TRYING TO GET THE TRUTH IN EACH

    說得很好,你是在試圖獲得每個人的真相。

  • STORY, AND MAKE IT RIGHT.

    故事,並使其正確。

  • AND YOU ARE TAKING THINGS, YOU ARE EATING THINGS, ALWAYS ON ITS

    你拿著東西,你吃著東西,一直都在吃東西

  • GO, ON THE GO, ON THE GO.

    走吧,走吧,走吧。

  • IN THE END IT IS IT WONDERFUL, YES, THOSE ARE AS THEY SAY FIRST

    最後,它是它的奇蹟,是的,這些都是如他們所說的第一。

  • WORLD PROBLEMS.

    世界問題:

  • BUT THE GREATEST THING IS I GOT TO LEARN A LOT BUT ALSO TO BE

    但最棒的是,我學到了很多東西,但同時也學到了很多東西。

  • ABLE TO SHOW ITALY IN A WAY THAT MAYBE PEOPLE HAVEN'T SEEN BEFORE

    能夠以一種也許人們從未見過的方式展示意大利。

  • T VERY SATISFYING TO ME.

    T非常滿意的我。

  • AND IT MAKES PEOPLE HAPPY, ESPECIALLY DURING THIS DIFFICULT

    它使人們快樂,特別是在這個困難時期。

  • TIME.

    時間。

  • >> YES, THE SHOW IS BRILLIANT AND I DIDN'T KNOW WERE YOU SO

    >> 是的,這個節目很精彩,我不知道你是否如此。

  • FLUENT IN ITALIAN.

    意大利語流利。

  • WHAT IS THE HOTTEST THING STANLEY TUCCI CAN SAY IN

    斯坦利-杜奇最熱衷的事情是什麼?

  • ITALIAN.

    意大利人:

  • >>-- .

    >>-- .

  • >> (SPEAKING ITALIAN) THAT'S IT.

    >> (意大利語)就是這樣。

  • >> James: ACTUAL CHILL, I'VE GOT ACTUAL CHILLS.

    >> 詹姆斯。實際的寒意,我已經得到了實際的寒意。

  • >> WHICH MEANS MY DEAR, I CAN'T TONIGHT.

    >> 這意味著我親愛的,我今晚不能。

  • I CAN'T.

    我不能。

  • (LAUGHTER).

    (笑):

  • >> James: I BET YOU CAN, YOU CHEEKY SAUSAGE.

    >> 詹姆斯。我敢打賭,你可以,你cheeky醬。

THE ABSOLUTE DISH THAT IS STANLEY

絕對的碟子,就是斯坦利。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheLateLateShow 詹姆斯 微博 意大利 想說 英式

斯坦利-圖奇在網上喚起大能量 (Stanley Tucci Evokes Big Energy Online)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 25 日
影片單字