Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • now to a verdict in another closely watched court case here in Germany.

    現在是德國另一個密切關注的法庭案件的判決。

  • A notorious Iraqi preacher known as Abu Ala has been found guilty of supporting terrorism and being a member of a terrorist organization.

    伊拉克一名臭名昭著的傳教士阿布-阿拉被認定犯有支持恐怖主義和加入恐怖組織的罪行。

  • He was viewed as the leader of the so called Islamic state here in Germany.

    他在德國被視為所謂的伊斯蘭國家的領袖。

  • Abuela was accused of radicalizing and recruiting young people in Germany and helping them to travel to Iraq and Syria.

    Abuela被指控在德國激進化和招募年輕人,並幫助他們前往伊拉克和敘利亞。

  • He's been sentenced to 10.5 years in prison.

    他被判處10.5年監禁。

  • The conviction brings an end to a costly high security trial.

    判定有罪後,結束了代價高昂的高安全審判。

  • Our political correspondent Julia Saw Delhi, has been following the latest on this story for us.

    我們的政治記者朱莉婭-索德里,一直在為我們關注這個故事的最新進展。

  • Hi, Julia.

    嗨,茱莉亞

  • So how significant is this case?

    那麼這個案子有多重大呢?

  • It is a new, important case, and it has been an important try.

    這是一個新的重要案例,也是一個重要的嘗試。

  • Allow.

    允許。

  • As you've said, Abu Walla was seen as the point of reference for the Islamic state in Germany and the very important recruiter across Europe.

    正如你所說,阿布瓦拉被視為德國伊斯蘭國家的參照物,也是整個歐洲非常重要的招募者。

  • He was sentenced to 10.5 years in prison, which is quite unimportant sentencing.

    他被判處有期徒刑10.5年,這是相當不重要的判決。

  • The prosecution had asked for 11.5 years, and, uh, he has been charged and found guilty of being a member of a terrorist organization of aiding, uh, the organization of violent acts and of funding terrorism and his acts have had a serious consequences.

    檢方要求判處11.5年的刑期,而且,呃,他被指控並被判有罪,他是一個恐怖組織的成員,協助,呃,組織暴力行為,並資助恐怖主義,他的行為造成了嚴重的後果。

  • Um, people that he has recruited and radicalized here in Germany have traveled to Iraq and Syria, including two twins who traveled to Iraq and killed many people in a suicide attack.

    嗯,他在德國這裡招募和激進化的人已經前往伊拉克和敘利亞,包括兩對雙胞胎,他們前往伊拉克,並在一次自殺式襲擊中殺死了許多人。

  • And, um, the case has also been linked with a co defendant of above Allah.

    而且,嗯,此案還與上面阿拉的一名同案被告有關。

  • Hu was said tohave house Anis Amri.

    據說胡家有阿尼斯-阿姆裡。

  • He is the terrorists who killed 12 people in the attack against a Christmas market in Berlin in 2000 and six.

    他就是在2000年柏林聖誕市場襲擊事件中殺死12人和6人的恐怖分子。

  • Although there has been no direct connection with Abu Vala, Um, racing's have been part of his network.

    雖然與阿布-瓦拉沒有直接的聯繫,但嗯,賽車的一直是他網絡的一部分。

  • At least this has been a pretty complex trial.

    至少這已經是一個相當複雜的審判。

  • Julie, It started 3.5 years ago.

    朱莉,3年半前開始的。

  • I mean, how difficult was it to gather evidence against Ebola?

    我是說,收集針對埃博拉的證據有多難?

  • It has been hard to find concrete evidence, especially looking at the, um, toughest accusations against.

    一直很難找到具體的證據,尤其是看著,嗯,最嚴厲的指責,對。

  • Voila.

  • And the court case has relied, uh, in terms of evidence, mostly on the testimony of two informants.

    而法院的案件在證據方面,主要依靠的是兩個線人的證詞。

  • One is a member of the security services who was embedded in the network and collected evidence over the years, and another informant is a former radicalized person who was radicalized by Abu of Allah and who traveled to Syria.

    一個是安全部門的人員,多年來一直嵌入網絡,收集證據;另一個線人是曾經被真主的阿布激進化的人,曾前往敘利亞。

  • And once he came back to Germany, he decided to talk to the security forces and tell what the network created by Abu Walla was all about.

    而當他回到德國後,他決定和安全部隊談談,告訴阿布瓦拉創建的網絡是怎麼回事。

  • What does this case tell us about the Islamist scene here in Germany?

    這個案子對德國的伊斯蘭教界有什麼啟示?

  • How much of a threat does it still pose?

    它還能構成多大的威脅?

  • Authorities say that the situation is still serious.

    當局表示,目前情況還很嚴重。

  • There is still a serious threat of Islamic terrorism, but it has changed.

    伊斯蘭恐怖主義的嚴重威脅依然存在,但它已經發生了變化。

  • Compared to the years 2000, 2000 and 12, 2000 and 16.

    與2000年、2000年和12年、2000年和16年相比。

  • We, uh, now don't anymore.

    我們,呃,現在沒有了。

  • See a clear and widely accepted leader of Islamist factions here in Germany and the situation is evolving now.

    在德國這裡看到一個明確的、被廣泛接受的伊斯蘭教派別的領袖,現在形勢正在發展。

  • The major threat is, um, given by individuals who might be inspired by terrorist ideologies.

    主要的威脅是,嗯,由可能受到恐怖主義意識形態啟發的個人提供的。

now to a verdict in another closely watched court case here in Germany.

現在是德國另一個密切關注的法庭案件的判決。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋