字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I am aware. 我知道 Hello, My name is Tom. 你好,我叫湯姆 You know, you can find all sorts of wonderful things in the garden here. 你知道,你可以在這裡的花園裡找到各種奇妙的東西。 Yeah, sometimes you see big, beautiful butterflies, wonderful birds with the occasional hedgehog. 是啊,有時候你會看到又大又美的蝴蝶,奇妙的鳥兒,偶爾還會看到刺蝟。 But tonight's story is about a little girl who's looking for something a bit more surprising in her grandmother's garden. 但今晚的故事是關於一個小女孩在她奶奶的花園裡尋找更多驚喜的故事。 It's called There's a Tiger in the Garden, and it's by Lizzie Stewart. 這本書叫《花園裡有隻老虎》,作者是麗茲-斯圖爾特。 It's interesting. 這很有趣。 Nora is bored. 諾拉很無聊。 There's nothing to do here, Grandma, she says matter of factly. 她實事求是地說,這裡沒什麼事,奶奶。 Jeff the giraffe is bored, too. 長頸鹿傑夫也很無聊。 Why don't you play in the garden? 你為什麼不在花園裡玩? Says Norris. 諾里斯說。 Grandma, I thought I saw a tiger there. 奶奶,我想我在那裡看到了一隻老虎。 Earlier, a Tiger asked Nora, There's no tiger in the garden. 之前,一隻老虎問諾拉,花園裡沒有老虎。 I'm too old for silly games. 我太老了,不適合玩愚蠢的遊戲。 I'm sure I saw one, she replies on Dragonflies the size of birds and plants that can swallow you up whole. 我肯定看到了一個,她在蜻蜓上回復了鳥類和植物的大小,可以把你整個吞掉。 And a polar bear who likes fishing, though he's a bit grumpy. 還有一隻喜歡釣魚的北極熊,雖然它的脾氣有點暴躁。 But most magnificent of all was the tiger. 但最壯觀的是老虎。 You and Jeff should take a look. 你和傑夫應該去看看。 If you don't believe me, she's being silly, Jeff, says Nora, standing outside in the garden. 如果你不相信我,她是在犯傻,傑夫,諾拉說,站在外面的花園裡。 There's no tiger hip, just the same boring old garden with boring old plants and boring old Bush something whizzes past nor his face. 沒有虎臀,只是同樣的無聊的老花園,無聊的老植物和無聊的老布什東西呼嘯而過也沒有他的臉。 It's a dragon fly. 這是一隻龍飛。 Wow, says Nora. 哇,諾拉說。 Well, Norris says to Jeff, there might be Dragonflies as biggest birds. 諾里斯對傑夫說,可能有蜻蜓是最大的鳥類。 But I know for a fact that there aren't plants that leaders hole or a grumpy polar bear. 但我知道一個事實,沒有植物的上司洞或脾氣暴躁的北極熊。 And there's definitely no tiger. 而且絕對沒有老虎。 Come on, Jeff. 來吧,傑夫。 Let's go home, Jeff. 我們回家吧,傑夫 Fine. 好吧 So there are Dragonflies the size of birds on that. 所以那上面有鳥兒大小的蜻蜓。 Bush definitely wanted to eat you, but I don't see any polar bear. 布什肯定想吃你,但我沒看到任何北極熊。 And there's no sign of this ridiculous tiger anywhere. 而且到處都沒有這隻可笑的老虎的蹤影。 Come on, Jeff. 來吧,傑夫。 Let's go home. 我們回家吧 Hello, says the gruff grizzly voice. 你好,粗獷的灰熊聲音說。 Oh, uh, hello? 哦,呃,你好? Replace Nora. 替換諾拉。 I suppose you're looking for that wretched tiger, aren't you? 我想你是在找那隻可憐的老虎吧? Hmm? 嗯? Says the polar bear no one ever comes looking for May. 說北極熊沒人來找梅。 Oh, not you as well, Shouts Nora. 哦,不是你也一樣,諾拉喊道。 There is no tiger living in my grandma's guard. 我奶奶的衛所裡沒有老虎住。 That is just ridiculous. 這實在是太荒謬了。 Tigers live in the jungle, not in the garden. 老虎生活在叢林裡,而不是花園裡。 And even though there are Dragonflies the size of birds and plants that want to eat us and you are a very grumpy polar bear, there is absolutely definitely 100% no tiger. 而且即使有鳥類和植物大小的蜻蜓想吃我們,你是一隻脾氣很暴躁的北極熊,但絕對100%沒有老虎。 Hm? 嗯? Says Nora. 諾拉說。 Hello, says the tiger. 你好,老虎說。 Um hmm. 嗯嗯。 Tigers don't live in gardens, says Nora. 諾拉說,老虎不會住在花園裡。 Are you really? 你真的嗎? I don't know, says the Tiger, Are you? 我不知道,老虎說,你呢? Nora thinks about this for a long time. 諾拉想了很久。 I don't know, she admits. 我不知道,她承認。 How can you tell? 你怎麼知道? I'm not sure you can, says the tiger. 虎子說,我不知道你能不能。 Yeah, this makes Nora feel a bit funny. 是啊,這讓諾拉覺得有點好笑。 Trust? 信任? I haven't idea, says the Tiger. 虎子說,我也不知道。 If you believe in May, then maybe I'll be really. 如果你相信五月,那麼也許我真的會。 And if you believe in me, says Nora, then maybe I'll be real, too. 如果你相信我,諾拉說,那麼也許我也會是真的。 Deal says The Tiger deal, agrees Nora. 交易說虎交易,同意諾拉。 Come on, says the Tiger, I'll give you a ride home. 來吧,老虎說,我送你回家。 And so Nora and Jeff ride home on the Tigers back. 於是諾拉和傑夫騎著老虎揹回家了。 They talk about breakfast and trampolines on the grumpy Polar Bear. 他們在脾氣暴躁的北極熊身上談論著早餐和蹦床。 He really is extraordinarily friendly for a tiger. 對於一隻老虎來說,它真的是格外的友好。 Can I come and see you again? 我可以再來找你嗎? Asked Nora when they're near her house. 問諾拉他們什麼時候到她家附近? Of course, says the tiger, Whenever you want me, I'll be here inside. 當然,老虎說,只要你想我,我就在裡面。 Nora and Jeff sit down for dinner. 諾拉和傑夫坐下來吃飯。 There really is a tiger in the garden, isn't there? 園子裡真的有一隻老虎,不是嗎? Says Nora. 諾拉說。 I'm not sure, replies Grandma. 我不清楚,奶奶回答說。 Perhaps it's only a ginger cat. 也許它只是一隻姜貓。 It's hard to tell sometimes. 有時候很難說。 No, says Nora It's absolutely definitely a tiger. 不,諾拉說,這絕對是一隻老虎。 And you know what? 你知道嗎? What? 什麼? Ask Grandma. 問奶奶。 There's a mermaid in the bath. 浴池裡有一條美人魚。 Wow. 哇哦 So I guess there really was a tiger in the garden after all. 所以,我想花園裡畢竟真的有一隻老虎。 Now, if you have to stay indoors tomorrow just remember your imagination can take you wherever you want to go from Arctic adventures to a mission to the moon and your dreams. 現在,如果你明天必須呆在室內,只要記住你的想象力可以帶你去任何你想去的地方,從北極冒險到月球任務和你的夢想。 They can also take you anywhere you want to go A swell So now is the time to settle down. 他們也可以帶你去任何你想去的地方 A swell 所以現在是時候安頓下來了。 Snuggle up a sleep tight Good night Tigers Watch more on BBC I player. 依偎著睡個安穩覺 晚安老虎隊 更多內容請看BBC I播放器。
B1 中級 中文 諾拉 老虎 花園 傑夫 蜻蜓 奶奶 睡前故事|湯姆-哈迪|花園裡有隻老虎|CBeebies(英國廣播公司) (Bedtime Stories | Tom Hardy | There's a Tiger in the Garden | CBeebies) 16 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字