Thatwas a boneheaddealon, youknow, andSam's outoftheleague.
這是一個骨感的交易,你知道,山姆的聯盟。
He's alwaysbeeninjured, butmypointthereis.
他總是受傷,但我的觀點是有。
That's howwhencebecamethestarter.
這就是什麼時候成為主力軍的原因。
Oddsetofcircumstances.
奇怪的一組情況。
Tradethestarter.
交易的主力軍。
Boom.
轟。
You'retheguyiskey.
你這個人是關鍵。
SaidStartedthree, youknow, didn't throw a picktillhisfourthgame.
說開始了三場比賽,你知道的,直到第四場比賽才投出一個球。
Weirdwaytogetin.
奇怪的方式進入。
Wasitweirderthewayitallended?
最後的結局是不是更詭異?
Well, hegotdraftedtooverall.
好吧,他被選為總冠軍。
Soyouyouassumethathewasgoingtowindupbeing a startatsomepointthroughoutthecourseoftheseason?
所以你你以為他在整個賽季的某個階段會成為首發?
Um, itwasitwasweirdthewayitendedbecause I assumelikemanythatonceDougPetersonwasfiredandtheybroughtin a newheadcoachthatthereasonthattheydidthatwastotrytoe, I don't know.