Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is a very talented actor

    -我的第一位客人是一位非常有才華的演員。

  • that you know from his work in the Marvel Cinematic Universe.

    你從他在漫威電影宇宙中的作品中瞭解到的。

  • Now he is starring in the highly anticipated new film "Cherry,"

    如今他主演的新片 "櫻桃 "備受期待。

  • which hits select theaters Friday

    週五上映

  • and will be streaming on Apple TV Plus starting March 12th.

    並將於3月12日開始在Apple TV Plus上進行直播。

  • Here is Tom Holland.

    這是湯姆-霍蘭

  • Tom, ah, it's great -- -Hey, Jimmy.

    湯姆,啊,真是太好了...

  • -It's a pleasure to meet you.

    -很高興見到你。

  • Thank you so much. -Thank you, mate.

    謝謝你,非常感謝。-謝謝你,夥計

  • Nice to meet you, too. -I'm a big fan.

    我也很高興認識你-我是你的粉絲

  • I wish you could be here in person.

    我希望你能親自來這裡。

  • But I hear that you've gotten very comfortable

    但我聽說你已經變得很舒服了。

  • doing virtual press, if you --

    做虛擬媒體,如果你 -

  • -Yes. -Maybe a little too --

    -是的 也許有點太...

  • Maybe a little too comfortable. I want to show you something.

    也許有點太舒服了。我想給你看點東西

  • You posted this photo recently of your virtual press look.

    你最近發的這張照片是你的虛擬媒體造型。

  • It made me laugh.

    這讓我笑了。

  • -Let's have a look. -[ Laughs ]

    -讓我們來看看。-[笑]

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • -That's -- Yeah. It's only the waist up, man.

    -那是... 是的,只有腰部以上,夥計。

  • I thought that was -- I thought that was rad.

    我覺得那是... 我覺得那是激進的。

  • And then Joe Russo, who -- the Russo Brothers,

    然後是Joe Russo 他是... Russo兄弟

  • who has directed you in "The Avengers"

    誰在 "復仇者聯盟 "中指導過你?

  • and your new film, "Cherry," decided to copy your look.

    和你的新片《櫻桃》,決定複製你的造型。

  • Can we take a look at that? -The thing that kills me

    我們可以看一下嗎?-我最討厭的東西

  • is that Joe's actually got nicer legs than I do.

    就是喬的腿比我的好。

  • -[ Laughs ] He does!

    -他是的!

  • I looked at it, too. -Look at his legs.

    我也看了。-看他的腿

  • -Does he shave his legs, you think?

    -你覺得他有刮腿毛嗎?

  • -I don't know what he does. I don't have to shave my legs,

    -我不知道他是做什麼的。我不知道他是做什麼的 我不用刮腿毛

  • because I'm like a prepubescent teenager.

    因為我像一個青春期前的少年。

  • I haven't grown hair on my legs yet.

    我的腿上還沒長毛呢。

  • Here, look, I'll just give you a little glance.

    來,你看,我就給你看一眼。

  • -[ Laughing ] Oh, my God. Oh, my God.

    -哦,我的上帝。哦,我的上帝。

  • Holy mackerel.

    我的天啊

  • Oh, you're in big trouble already, man.

    哦,你已經有大麻煩了,夥計。

  • Hey, you know what's interesting?

    嘿,你知道什麼是有趣的?

  • I was noticing -- You don't wear pants,

    我注意到... 你不穿褲子。

  • but you do wear socks, though.

    但你穿的襪子,雖然。

  • -Yeah, 'cause it's cold, and I --

    -是啊,因為它的冷,我 -

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • Of course. Of course it is. Yeah, I totally get it.

    當然,當然是。當然是這樣。是的,我完全明白這一點。

  • -Because I got to wear this suit jacket,

    -因為我得穿上這件西裝外套,

  • and the suit jacket's too hot. -Yeah.

    而且西裝外套太熱了-是的

  • -But I have my legs out, 'cause it's nice and freeing,

    -但我把腿伸出來了,因為這很好,很自由。

  • but then my toes get cold, so I wear my socks.

    但我的腳趾頭會變冷,所以我穿著襪子。

  • [ Chuckling ] Toes get cold. Oh, my God.

    [笑著]腳趾變冷。哦,我的上帝。

  • I know that you're in Atlanta

    我知道你在亞特蘭大

  • shooting the new Spider-Man movie.

    拍攝新的蜘蛛俠電影。

  • And I know you can't say much about it.

    我也知道你不能說太多。

  • But there are a lot of rumors out there.

    但外面有很多傳言。

  • Some people are saying

    有人說

  • that Jamie Foxx might be coming back as Electro.

    傑米-福克斯可能會回來演Electro。

  • No reaction.

    沒有反應。

  • There's also a fan theory that your Spider-Man predecessors,

    也有粉絲認為,你的蜘蛛俠前輩。

  • Tobey Maguire

    託比-馬奎爾

  • and Andrew Garfield... -Right.

    還有安德魯-加菲爾德...

  • -...might be making a cameo in this movie.

    -...可能會在這部電影中客串一下。

  • You can't confirm or deny.

    你無法確認或否認。

  • -It would be amazing if they were,

    -如果是這樣就好了

  • because they haven't told me that yet.

    因為他們還沒有告訴我。

  • And I am Spider-Man,

    我是蜘蛛俠

  • and I've read the script from the beginning to the end.

    我已經把劇本從頭讀到尾了。

  • So it would be a miracle if they could have kept that from me.

    所以如果他們能瞞著我,那就是奇蹟了。

  • -Yeah. -But at the moment,

    -是的,但目前來說

  • there is no cameo from the two boys.

    沒有兩個男孩的客串。

  • -But they do keep things from you, though, don't they?

    -但他們確實對你有所隱瞞,不是嗎?

  • -Yeah, and actually, it's getting to the point

    -是啊,實際上,它是越來越點

  • where it's really frustrating. -Yeah.

    在那裡,它是真的令人沮喪。-是的

  • -Because I feel like now I've progressed.

    -因為我覺得現在我已經進步了.

  • I'm a trustworthy member of the Avengers.

    我是復仇者聯盟中值得信賴的一員 I'm a trustworthy member of the Avengers.

  • And I haven't really ever spoiled anything.

    而且我還沒有真正的破壞過任何東西。

  • -Mm.

    -嗯

  • -Well, there's a few things,

    -好吧,有一些事情。

  • but no big things. -Wait, you actually have.

    但沒有大的事情。-等一下,你真的有。

  • You actually have. -We'll leave it at that.

    你真的有。-我們就到此為止吧

  • -But there's one rumor that you can exclusively confirm tonight.

    -但有一個傳言,你今晚可以獨家證實。

  • -Okay, go ahead. -This will be the first

    -好的,請說-這將是第一個

  • Spider-Man movie with two Hollands in it.

    蜘蛛俠電影裡有兩個霍蘭德。

  • -Yes. -Your little brother Harry

    -是的 你的弟弟哈利

  • will be in the movie. Is this correct?

    會在電影中出現。是這樣嗎?

  • -Yes, this is correct, yeah.

    -是的,這是正確的,是的。

  • -Who does he play, and has he shot his part yet?

    -他演誰,他拍過他的角色了嗎?

  • -Yes, in "Cherry," he has a small cameo in "Cherry,"

    -是的,在 "櫻桃 "裡,他在 "櫻桃 "裡有一個小客串。

  • and he plays a character called the shaky kid,

    他扮演的角色叫搖搖欲墜的孩子。

  • and he's a drug dealer.

    他是一個毒販子。

  • So we kind of had this idea that in every film I would be in

    所以我們有這樣的想法,在每部電影中我都會出演。

  • that Harry would reprise his role as the shaky kid.

    說哈利會重新扮演搖搖欲墜的孩子。

  • So he is back again

    所以他又回來了

  • in his own sort of weird MCU Cinematic Universe cameo

    在他自己的怪異的MCU電影宇宙客串的時候

  • as the ecstasy-dealing shaky kid.

    作為狂喜的搖搖欲墜的孩子。

  • Yeah. -Unbelievable.

    是啊 難以置信

  • He's already being typecast.

    他已經被類型化了。

  • -I know. It's terrible. Bless him.

    -我知道,我知道我知道,這很可怕祝福他吧

  • It must be really difficult for him.

    對他來說,一定很困難。

  • -Is it fun, shooting with your brother?

    -和你哥哥一起射擊好玩嗎?

  • Do you pick on each other?

    你們會互相挑剔嗎?

  • How does it work?

    它是如何工作的?

  • -It's interesting. In the scene, he gets flipped upside-down.

    -很有趣在那場戲裡,他被翻了個底朝天。

  • Spider-Man webs him upside-down,

    蜘蛛俠將他倒掛起來。

  • and then he's swinging back and forth

    然後,他的擺動來回

  • while I'm having an argument with someone,

    當我和別人爭論的時候。

  • and he's kind of swinging through frame.

    而他的那種擺動 通過框架。

  • And I've obviously done that for years.

    而我顯然已經做了很多年了。

  • Being upside-down is second nature to me now,

    顛來倒去是我的第二天性。

  • so I know how difficult it can be.

    所以我知道這有多難

  • So at the beginning of the day, I was, like,

    所以在一天開始的時候,我就像。

  • making the takes extra, extra long

    額外,額外的時間

  • just to see how long it would take before he blacked out.

    只是想看看在他昏迷之前需要多長時間。

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • -You're like, "Can we do that one more time?

    -你想,"我們能再做一次嗎?

  • Just keep him swinging. Keep him swinging back there."

    只是讓他擺動。讓他在後面搖擺。"

  • -Yeah, I think I forgot my line.

    -是的,我想我忘了我的臺詞。

  • Like [bleep] what was my line again?

    比如[嗶]我的臺詞又是什麼?

  • Oh, that's right, "I'm Spider-Man." And then --

    哦,沒錯,"我是蜘蛛俠"。然後...

  • -That was the line. Sorry. My bad.

    -就是這句話對不起,我的錯。 - That was the line.對不起,我的錯。

  • -I forgot. I thought I was Batman for a moment.

    -我忘了我忘了,我還以為我是蝙蝠俠呢。

  • -I'm Spider-Man. That's exactly correct.

    -我是蜘蛛俠我是蜘蛛俠 -完全正確

  • -But then towards the end of the day,

    -但到了最後的時候..,

  • I really did start to get worried about him.

    我真的開始擔心他了。

  • And I was sort of saying to the director,

    我當時對導演說:

  • like, "Listen, man, we got to move on now.

    就像,"聽著,夥計, 我們得繼續前進了。

  • Look at him. He can hardly speak anymore."

    看看他,他幾乎不能說話了。他幾乎不能說話了。"

  • -He's blue, yeah. -Yeah. Bless him.

    -他是藍色的,是的-是啊祝福他

  • It's a funny scene, though, and it was really fun for me

    這是個有趣的場景,不過,這對我來說真的很有趣。

  • to get to share that moment with him.

    與他分享那一刻。

  • I'm sure my mum and dad will be really proud.

    我相信我的爸爸媽媽一定會很驕傲的。

  • -That's cool, bud.

    -很好,夥計

  • One of the stages where you're shooting "Spider-Man 3"

    其中一個階段,你正在拍攝 "蜘蛛俠3"。

  • is actually the same place that you originally auditioned

    其實就是你最初試鏡的地方。

  • for the role of Spider-Man?

    為蜘蛛俠的角色?

  • -Yeah. -And I was just going to --

    -是啊,我只是想...

  • What was that like, and in a weird way,

    那是什麼樣子,而且是以一種奇怪的方式。

  • does it bring back flashbacks of auditioning and going like --

    它帶來的回想 試鏡和去像 -

  • 'Cause I remember auditions, and I never liked them.

    因為我記得試鏡,我從來沒有喜歡過。

  • -Yeah, it's an interesting feeling because I walk on-stage,

    -是的,這是一個有趣的感覺,因為我走在舞臺上。

  • and I have that moment of panic, of like, I haven't got my lines.

    我有那一刻的恐慌, 像,我沒有得到我的臺詞。

  • I'm going to ruin the audition. I'm not going to get the part.

    我要毀了試鏡。我不會得到這個角色。

  • And then I sort of look back at my trailer,

    然後我回過頭來看看我的拖車。

  • which is now way bigger than it used to be.

    現在比以前大了很多。

  • And I go, "Ah, I'm okay. I'm on the third one.

    我走了,"啊,我沒事。我在第三個。

  • I'm fine. This is all good."

    我很好。這一切都很好。"

  • -Uh, yeah, exactly. It's all good.

    -嗯,是的,沒錯嗯,是的,沒錯。 這一切都很好。

  • I want to talk to you about your new film, "Cherry."

    我想和你談談你的新電影 "櫻桃"。

  • You're incredible in this.

    你在這裡面真是不可思議。

  • -Thank you. -Congrats.

    -謝謝你-恭喜你

  • And it's already getting all sorts of awards buzz.

    而且已經得到了各種獎項的青睞。

  • The movie is about a lot of things.

    這部電影的內容很多。

  • It's about war. It's about addiction. It's about PTSD.

    這是關於戰爭的。這是關於成癮。這是關於創傷後應激障礙。

  • Can you talk about why --

    你能談談為什麼...

  • Why was it important for you to tell this story?

    為什麼講這個故事對你很重要?

  • -I think firstly, you know,

    -我想首先,你知道,

  • I needed to sort of educate myself on the problem.

    我需要對自己的問題進行一種教育。

  • The opioid epidemic

    類鴉片流行病

  • wasn't something I knew particularly very much about.

    並不是我特別瞭解的東西。

  • And I think one of my favorite things about the film

    我想我最喜歡的事情之一 關於電影

  • is my character doesn't have a name.

    是我的角色沒有名字。

  • And the reason he doesn't have a name

    而他沒有名字的原因是什麼?

  • is because it's not the story of one person.

    是因為它不是一個人的故事。

  • We're telling the story

    我們在講故事

  • of millions of people around the world

    全世界數百萬人的利益

  • who are suffering from this problem

    患有此病的人

  • that is addiction and PTSD.

    這就是成癮和創傷後應激障礙。

  • So, for me, I wanted to make this movie

    所以,對我來說,我想拍這部電影。

  • because I wanted to help shed light

    因為我想幫你解惑

  • on a problem that is on everybody's doorstep.

    在每個人的家門口都有一個問題。

  • It's seemingly invisible. The battle against addiction

    看似無形。與毒癮的鬥爭

  • is one that always seems to be fought in the shadows.

    是一個似乎總是在暗處戰鬥的。

  • So I hope that people can watch this film

    所以我希望大家能看這部電影

  • and feel more confident about opening up, seeking help.

    並更有信心敞開心扉,尋求幫助。

  • I think seeking help

    我認為尋求幫助

  • is something that people should be heralded for

    是人們應該預祝的事情。

  • and congratulated,

    並表示祝賀。

  • saying that, "You've recognized you've got a problem.

    說:"你已經認識到自己有問題了。

  • You're seeking help, and I'm really proud of you."

    你在尋求幫助,我真的為你感到驕傲。"

  • But unfortunately, that isn't the case.

    但遺憾的是,事實並非如此。

  • So I hope that this film can really kind of

    所以,我希望這部電影能真正有點

  • turn people's perspectives

    扭轉視線

  • on what it means to be an addict and suffering from PTSD.

    關於什麼是癮君子和創傷後應激障礙患者。

  • -In this movie, you -- It follows your character

    -在這部電影裡,你... 它跟著你的角色走

  • through lots of different phases,

    經過很多不同的階段。

  • including being a heroin addict.

    包括是一個海洛因癮君子。

  • And I read that you lost 30 pounds to do those scenes,

    我讀到你為了拍那些戲減了30磅。

  • and I heard that it wasn't shot in order.

    而我聽說,這不是按順序拍攝的。

  • So you actually had to -- -No.

    所以你實際上不得不...

  • -Why? Why not shoot it in order?

    -為什麼?為什麼? 為什麼不按順序拍?

  • -I think that's just the natural way

    -我想這是自然的方式。

  • of doing an independent film.

    做一個獨立的電影。

  • You know, the schedule is always going to be complicated.

    你知道,時間表總是會很複雜。

  • -Yeah. -The thing for me was that

    -對我來說最重要的是...

  • we had a three-month period before we started shooting

    我們有三個月的時間才開始拍攝。

  • where I could lose the weight.

    在那裡我可以失去的重量。

  • We then shot for about eight weeks

    然後我們拍了八個星期

  • where I was doing the dope life section of the movie

    在那裡,我正在做的塗料生活部分的電影。

  • and obviously maintained that weight loss.

    並明顯保持了這種減肥效果。

  • And as we then went into the chapters of him falling in love,

    而當我們接著進入他戀愛的章節時。

  • him joining the Army, him fighting in Iraq,

    他參軍,他在伊拉克作戰。

  • I could slowly put the weight back on.

    我可以慢慢地把體重放回去。

  • But during that part of the film,

    但在電影的那部分。

  • the Russos wrote this new section for dope life,

    俄國人為毒品生活寫了這個新欄目。

  • which is the section where my wife overdoses,

    這是我妻子用藥過量的部分。

  • and I go to the car and have that awful scene in the car.

    而我去了車上,在車上有那可怕的一幕。

  • And I remember them pitching me the idea.

    我還記得他們給我出的主意。

  • And I love the Russos. I would do anything for them.

    而且我喜歡俄羅斯人。我願意為他們做任何事

  • But I genuinely felt like they were trying to kill me.

    但我真的覺得他們是想殺我。

  • Like, "I finished that. I've put that to bed, man."

    喜歡,"我完成了。我已經把它放到床上了,夥計。"

  • -You're like, "I just gained all the weight back.

    -你就像,"我只是獲得了所有的重量回來。

  • You're joking, right?"

    你是在開玩笑吧?"

  • -Yeah, I was like, "Is this a joke?

    -是的,我當時想,"這是一個笑話嗎?

  • Is someone filming me? Are you trying to get me to flip out?

    有人在拍我嗎?你是想讓我翻臉嗎?

  • What's going on here?"

    這到底是怎麼回事?"

  • But, yeah, no, so I had to start trying to lose weight again.

    但是,是的,沒有,所以我不得不又開始嘗試減肥。

  • And then we filmed those three scenes.

    然後我們就拍了這三場戲。

  • And I'm really proud we did.

    我真的很自豪,我們做到了。

  • I think they really help the film.

    我認為他們真的有助於電影的發展。

  • I think they help the narrative of telling the story

    我覺得它們有助於講故事的敘事性。

  • of how tragic the lives of these people can be.

    這些人的生活是多麼悲慘。

  • But it was tough. It was tough, to say the least.

    但它是艱難的。至少可以說是很艱難。

  • -I want to show everyone a clip.

    -我想給大家看一個片段。

  • Here's Tom Holland in "Cherry." Take a look.

    這是湯姆-霍蘭在 "櫻桃 "中的表現。看一下吧

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Have you seen bad things?

    -你見過壞事嗎?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Yeah, a little.

    -是的,有一點

  • -Are people getting killed?

    -有人被殺嗎?

  • Because I'm seeing on the news

    因為我在新聞上看到

  • that people are getting killed.

    人被殺。

  • -[ Sobs quietly ] -Hello?

    -喂?

  • -Yeah, baby, I'm here.

    -是的,寶貝,我在這裡。

  • -You're going to make it through this, okay?

    -你會挺過去的,好嗎?

  • I know that you're going to make it through this.

    我知道你會挺過去的。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Could you just talk about you for a second?

    -你能不能說說你的事?

  • What's going on with you?

    你怎麼了?

  • -Tom Holland, everybody. When we come back,

    湯姆-霍蘭,各位我們回來的時候

  • Tom and I are going head-to-head in a brand-new game.

    我和湯姆將在一個全新的遊戲中一決高下。

  • It's gonna be fun. Stick around.

    這將是有趣的。留下來吧

-My first guest is a very talented actor

-我的第一位客人是一位非常有才華的演員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋