Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [car horns blaring]

    [汽車喇叭聲]

  • [phone ringing]

    [電話鈴聲]

  • [jungle wildlife calls]

    [叢林野生動物的叫聲]

  • OPERATOR (THROUGH PHONE): Prepaid call from.

    操作員(通過電話):預付電話從:

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): Joe Exotic.

    喬-埃索蒂克(通過電話):喬-異國情調。

  • OPERATOR (THROUGH PHONE): An inmate

    操作員(通過電話):一個囚犯

  • at the Grady County Jail.

    在格雷迪縣監獄。

  • This call is also subject to being recorded or monitored.

    這個電話也會被錄音或監控。

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): Hello?

    喂?

  • Hi, how are you doing?

    嗨,你好嗎?

  • Mariana here.

    我是瑪麗安娜

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): Hi.

    嗨。

  • Thank you so much for calling me.

    非常感謝你給我打電話。

  • MARIANA (VOICEOVER): It all started

    瑪麗安娜(VOICEOVER):這一切都開始

  • with an online reality show.

    與網絡真人秀。

  • Hey, I'm Joe Exotic, The gay, gun-carrying

    嘿,我是喬-異國情調,拿著槍的同性戀者

  • redneck with a mullet.

    鄉下人與鯔魚。

  • MARIANA (VOICEOVER): Before Netflix's hit series,

    MARIANA(VOICEOVER):之前Netflix的熱門系列,

  • "Tiger King" made Joe Exotic famous worldwide.

    "虎王 "讓喬異國名揚天下。

  • FILMMAKER: He was like a mythical character living out

    他就像一個活在神話中的人物。

  • in the middle of [beep] Oklahoma.

    在俄克拉荷馬州的中部。

  • MARIANA (VOICEOVER): But lost in the hype

    瑪麗安娜(VOICEOVER):但失去了在炒作

  • surrounding the series--

    圍繞該系列 --

  • MAN: So Joe said, will you go to Florida and what?

    所以喬說,你會去佛羅里達州嗎?

  • HIT-MAN: Kill that [beep] lady.

    殺了那位女士。

  • MARIANA (VOICEOVER): --was a serious discussion

    MARIANA(語音): - 是一個嚴肅的討論。

  • about private tiger ownership in America.

    關於美國的私人老虎所有權。

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): I've been in the tiger industry

    喬-埃克索蒂克(通過電話)。我一直在老虎行業

  • for a little over 20 years now.

    20年多一點的時間了。

  • Probably the largest breeder and handler

    可能是最大的飼養者和處理者

  • of tigers in the United States.

    的老虎在美國。

  • MARIANA: So give me just a sense of the tiger community,

    MARIANA:所以給我的感覺就是老虎社區。

  • cow petting zoos, and all that.

    奶牛撫摸動物園,以及所有這些。

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): Well, you're getting the world

    喬-埃索蒂克(通過電話):嗯,你得到的世界

  • to pay for your hobby.

    來支付你的愛好。

  • Yeah.

    是啊。

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): At least

    喬-埃索蒂克(通過電話):至少

  • that we have man enough to say, look, I own a roadside zoo

    我們有足夠的男人說,你看,我有一個路邊動物園。

  • and I breed tigers.

    而我是養老虎的。

  • I'm stuck trying to figure out why the hell

    我一直在想,為什麼會有這樣的事情發生?

  • I'm in jail, for first of all.

    我在監獄裡,首先。

  • MARIANA (VOICEOVER): To be clear,

    瑪麗安娜(VOICEOVER):要清楚。

  • Joey Exotic is behind bars because he was convicted

    喬伊-異國情調被關在監獄裡 因為他被定罪了

  • of the attempted murder for hire of Carole Baskin

    僱凶謀殺Carole Baskin未遂案

  • as well as 17 wildlife crimes.

    以及17起野生動物犯罪。

  • CARNEY ANNE NASSER: In the words of the judge at Joe Exotic's

    CARNEY ANNE NASSER:用Joe Exotic的評審的話說就是

  • sentencing, Joe is a master manipulator who is engaged in,

    判,喬是一個操縱高手,他從事。

  • quote, "systematic trafficking" of tigers and other big cats.

    引用,"系統性販賣 "老虎和其他大型貓科動物。

  • MARIANA (VOICEOVER): Yet, critics of "Tiger King"

    瑪麗安娜(VOICEOVER)。然而,"虎王 "的批評家

  • say the series celebrated Joe, while largely overlooking

    說該系列慶祝喬,而在很大程度上忽略了

  • his treatment of animals.

    他對待動物的態度。

  • CARNEY ANNE NASSER: Joe is not a folk hero.

    喬不是一個民間英雄。

  • He is somebody who, for decades, profited off

    他是一個人,幾十年來,誰的利潤了

  • of the exploitation and abuse of animals.

    剝削和虐待動物的行為;

  • And Joe is finally where he belongs.

    而喬也終於有了屬於自己的位置。

  • MARIANA (VOICEOVER): So why would

    瑪麗安娜(VOICEOVER):所以,為什麼會

  • you want to breed a tiger?

    你想養虎為患?

  • Well, in the US roadside zoos can bring in big money

    在美國,路邊的動物園可以帶來大筆的收入

  • by offering cow petting experiences to tourists.

    通過向遊客提供摸牛體驗。

  • JOHN GOODRICH: They raise tiger cubs, so that people can

    他們養育老虎幼崽,這樣人們就可以在老虎的身上找到樂趣了

  • pay money and take selfies, so they

    付錢和自拍,所以他們。

  • have to have this constant supply

    要有源源不斷的供應

  • of these little tiny tiger cubs between one and four months.

    這些小老虎的幼崽在一到四個月之間。

  • So there's just this huge breeding operation,

    所以就有了這個龐大的養殖行動。

  • but the key thing here is that after the cubs are about

    但這裡的關鍵問題是,在幼崽即將到來的時候。

  • four-months-old, they're too dangerous for the public

    四個月大的孩子,對公眾來說太危險了。

  • to handle.

    來處理。

  • They need to be handed off somewhere.

    他們需要被移交到某個地方。

  • And often, I don't think we really

    而往往,我不認為我們真的

  • know what happens to them.

    知道他們的下場。

  • MARIANA (VOICEOVER): To understand the scope

    瑪麗亞娜(voiceOVER):要了解的範圍

  • of the issue, "National Geographic" magazine reviewed

    的問題,"國家地理 "雜誌評論了。

  • Joe Exotic's records from 2010 to 2018,

    喬異國從2010年到2018年的記錄。

  • and learned that his zoo traded nearly

    並瞭解到,他的動物園交易了近

  • 200 tigers with dozens of other private owners across America.

    200只老虎與全美其他幾十個私人主人。

  • Breeders, like Joe, are one of the reasons

    像喬這樣的飼養員,是一個原因。

  • that they are now an estimated 5 to 10,000

    現在估計有5至10,000人。

  • tigers in the United States.

    美國的老虎。

  • With less than 4,000 tigers left in the wild,

    在野生老虎只剩下不到4000只的情況下。

  • there are now more tigers living in captivity in the US

    在美國,現在有更多的老虎被圈養。

  • than there are wild tigers living

    猛於虎

  • in the rest of the world.

    在世界其他地方。

  • JOE EXOTIC (THROUGH PHONE): If something's endangered, hell,

    JOE EXOTIC(通過電話):如果有什麼東西是瀕危的,地獄。

  • we need to start breeding it, do we not?

    我們需要開始培育它,不是嗎?

  • Is that not what the purpose of it being endangered is?

    這不就是它瀕臨滅絕的目的嗎?

  • We need more of.

    我們需要更多的。

  • [ominous music playing]

    [不祥的音樂播放]

[car horns blaring]

[汽車喇叭聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋