Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we'll set it right, Pan.

    我們會處理好的 Pan

  • Just let them try to stop us.

    就讓他們來阻止我們吧。

  • Welcome toe watch Mojo.

    歡迎觀看Mojo。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 movies that were brutally sabotaged by the studio and I was 30 and pregnant with twins by the time it came out.

    而今天我們就來細數一下我們所選的十大電影,這些電影都是被電影公司殘忍破壞的,而我30歲,懷著雙胞胎的時候,它已經出來了。

  • The review.

    審查。

  • Oh, they hated it.

    哦,他們討厭它。

  • They hated me.

    他們恨我。

  • Well, they can't hate you.

    好吧,他們不能恨你。

  • My pictures don't work at all unless they work my way.

    我的照片根本就不能用,除非用我的方式。

  • It's not because I think they're better that way.

    不是因為我覺得他們這樣更好。

  • They simply fall apart for this list, will be looking at films that could have been great if it weren't for the reported meddling of those pesky studio execs.

    他們的這個榜單簡直是崩塌了,會看那些如果不是據說那些討厭的電影公司高管的插手,本來可以很好的電影。

  • If we missed your favorite near masterpieces, let us know in the comments.

    如果我們錯過了你最喜歡的近作,請在評論中告訴我們。

  • Number 10, Iron Man two.

    十號,鋼鐵俠二號。

  • As he does not operate within any define herbal branch of government, Iron Man presents a potential threat to the security of both the nation and to her interests.

    由於他沒有在政府的任何定義草藥部門內運作,鋼鐵俠對國家的安全和她的利益都構成了潛在的威脅。

  • The first Ironman movie was so popular that fans were chomping at the bit for a second installment, but things got dicey about the sequel from the jump.

    第一部《鋼鐵俠》電影非常受歡迎,粉絲們都在咬牙切齒地想拍第二部,但續集的事情從一開始就變得很麻煩。

  • Terrence Howard, who played James Rhodes in the first movie, decided not to return because of failed salary negotiations with Marvel Studios.

    在第一部電影中飾演詹姆斯-羅德的泰倫斯-霍華德,因為與漫威影業的薪資談判失敗,決定不再回歸。

  • Since the company also pushed filming to start without a finished screenplay, the writers had to scramble to keep up with the production schedule.

    由於公司也是在沒有完成劇本的情況下就催促開拍,編劇們不得不爭分奪秒地跟上製作進度。

  • Hey buddy, expect, See you here.

    嘿,夥計,期待,在這裡看到你。

  • Look, it's me.

    看,是我

  • I'm here to deal with it to move on.

    我在這裡處理它繼續前進。

  • But the biggest snafu had to do with Mickey Rourke's villain.

    但最大的失誤是與米基-洛克的反派有關。

  • Whiplash work claimed some of his characters.

    頸椎病工作奪走了他的一些角色。

  • Beats were cut out of the film because the studio wanted a straightforward bad guy.

    比茨被剪掉了,因為電影公司想要一個直接的壞人。

  • When things air this messy behind the scenes, it's no surprise the resulting film is a let down.

    當事情在幕後如此亂糟糟地播出,結果電影讓人失望也就不足為奇了。

  • This is a This is a gorgeous bird.

    這是一隻... ...這是一隻華麗的鳥。

  • I mean, you know, look, don't get so attached to things.

    我的意思是,你知道,你看, 不要得到如此重視的東西。

  • Learn to let go.

    學會放手。

  • Number nine.

    九號

  • Hancock.

    Hancock.

  • I see you out there today and it can't feel good that people hate you.

    我今天看到你在外面,別人討厭你,感覺可不好。

  • Will Smith, playing a swashbuckling superhero with a drinking problem, sounds great sign us up.

    威爾-史密斯,飾演一個有酗酒問題的超級英雄,聽起來很不錯... ...給我們報名。

  • But strangely enough, 2000 and eight, Hancock was received less than enthusiastically.

    但奇怪的是,2000年和8年,漢考克受到的歡迎卻不那麼熱烈。

  • Ah, lot of that had to do with the film's messy 12 year production in 1996.

    啊,很多都和1996年這部電影混亂的12年製作有關。

  • An original draft for the film was deemed too long and dark.

    電影的原稿被認為太長太暗。

  • Not everything has to be bag scream blood, more blood it.

    並不是所有的東西都要包叫血,多叫血吧。

  • If script troubles weren't enough, Michael men Jonathan Mostow and Gabriele Muccino each passed on the chance to direct due to schedule conflicts or creative differences with the studio.

    如果劇本的麻煩還不夠多,邁克爾男子喬納森-莫斯托和加布裡埃勒-穆奇諾分別因為日程衝突或與工作室的創意分歧而放棄了導演的機會。

  • Eventually, Peter Berg was brought on to helm the project as a final blow.

    最終,彼得-伯格被請來掌管這個項目,作為最後一擊。

  • An anxious Sony was worried about the film being R rated, so the studio had the movie cut down to make it PG.

    心急如焚的索尼擔心影片被定為R級,於是電影公司讓人將影片刪減為PG級。

  • I apologize to the people of Los Angeles.

    我向洛杉磯的人民道歉。

  • My behavior has been improper and I accept the consequences.

    我的行為已經不當,我接受後果。

  • Number eight.

    八號

  • Margaret Haven't you ever been put in a new situation and found that after overcoming its difficulties, you have developed a new set of skills and new experiences along the way?

    瑪格麗特 你是否曾經置身於一個新的環境中,並發現在克服了它的困難之後,你已經發展了一套新的技能和新的經驗?

  • No, I really haven't.

    不,我真的沒有。

  • You know what production got bad when the courts had to get involved?

    你知道當法院不得不介入的時候,什麼生產變得很糟糕嗎?

  • While Margaret was originally slated for a 2000 and five release, director Kenneth Lonergan Onley delivered his final cut in 2000 and seven.

    瑪格麗特》原定於2000年和5年上映,而導演肯尼斯-隆納根-昂利卻在2000年和7年交出了他的最終剪輯版。

  • However, producer Gary Gilbert decided to create his own shorter cut and refused to contribute his part of the budget for Lonergan's.

    然而,製片人加里-吉爾伯特決定自創短篇,並拒絕為隆納根的預算貢獻自己的部分。

  • This resulted in Searchlight Pictures suing Gilbert and the film being delayed for release.

    這導致搜光影業起訴吉爾伯特,影片被延後上映。

  • I'm not trying to get you in trouble.

    我不是想給你找麻煩。

  • No, you're not, because you can't because I didn't do anything wrong, all right?

    不,你沒有,因為你不能 因為我沒有做錯任何事,好嗎?

  • There was no criminality felt when all was said and done.

    說了這麼多,也沒感覺到有什麼犯罪行為。

  • The production process involved six years of lawsuits, countersuits and multiple edits.

    製作過程中經歷了6年的訴訟、反訴和多次編輯。

  • At one point, Martin Scorsese even tried to cut a version of the film.

    有一次,馬丁-斯科塞斯甚至試圖剪輯一個版本的電影。

  • Although the suits finally wrapped up in 2014, the film will always be remembered for its post production woes, and I was 30 and pregnant with twins by the time it came out.

    雖然西服終於在2014年收官,但影片的後期製作困境永遠會被人們記住,而我在影片上映時已經30歲,還懷著雙胞胎。

  • Number seven, Alien three.

    七號,異形三號。

  • And of course, you expect me to accept all this.

    當然,你希望我接受這一切。

  • Your word?

    你說什麼?

  • No, I don't expect anything.

    不,我不期待什麼。

  • The first two alien movies air near masterpieces.

    前兩部外星電影的空氣近乎傑作。

  • So it goes without saying that there was a lot of anticipation for the third installment, although several big names were attached to the film at some point, most of them left due to creative disputes with studio.

    所以對於第三部的期待就不用多說了,雖然有好幾位大牌明星都曾在某個時間段加盟過這部電影,但大部分人都因為與電影公司的創作糾紛而離開。

  • I think it might be better if I left.

    我想我離開可能會更好。

  • I find you unpleasant to be around.

    我覺得你很不討人喜歡。

  • Enter a young upstart named David Fincher.

    進入一個叫大衛-芬奇的年輕新秀。

  • Ever heard of him?

    聽說過他嗎?

  • Unfortunately, despite his talents, he still had to deal with an unfinished script and ballooning budget even after they got through filming.

    可惜的是,儘管他才華橫溢,但即使他們拍完了,他仍然要面對未完成的劇本和膨脹的預算。

  • Fincher didn't like how the studio edited the film.

    芬奇不喜歡製片廠剪輯電影的方式。

  • The director hasn't been shy about his dislike for alien threes.

    導演並不諱言自己不喜歡外星三人組。

  • Messy production.

    混亂的生產。

  • But if this disastrous process had to be the starting walk for the rest of his movies were happy it exists.

    但是,如果這個災難性的過程必須是他的電影的其餘部分的開始走很高興它的存在。

  • The company sent me here to show you a friendly face to demonstrate important one of us to me.

    公司派我來這裡給你展示友好的面孔,向我展示重要的一個我們。

  • Number six Superman to I've Got to Try, damn it, I've got to try something, Anything.

    六號超人呼叫 "我得試試",該死的,我得試試什麼東西,任何東西。

  • It's not your fault who didn't know this was gonna happen.

    這不是你的錯,誰不知道會發生這種事。

  • Production woes for The Man of Steel started way earlier than you might think.

    鋼鐵俠》的製作困境比你想象的要早得多。

  • Both the first film and second were shot simultaneously over a grueling 19 month period.

    第一部和第二部同時拍攝,歷時19個月的艱苦歷程。

  • During this lengthy production, director Richard Donner clashed frequently with producers when the studio cut Marlon Brando out of the second film without donors approval, the director took to the press.

    在這個漫長的製作過程中,導演理查德-唐納經常與製片人發生衝突,當製片廠在沒有得到捐贈者同意的情況下將馬龍-白蘭度從第二部電影中刪掉時,導演向媒體表示。

  • Donors comments eventually got him fired.

    捐贈者的評論最終讓他被解僱了。

  • In response, members of the cast and crew left as a show of solidarity.

    對此,劇組成員紛紛離開,以示聲援。

  • This included Gene Hackman, who played Lex Luther Thistles.

    這其中就包括飾演萊克斯-盧瑟斯的吉恩-哈克曼。

  • How it ends for the greatest criminal mind of our time.

    對於我們這個時代最偉大的犯罪心理,它是如何結束的。

  • Not with a whimper, not with a band shooting.

    不是一鼓作氣,不是一帶而過。

  • His remaining scenes required a body double and voice dub.

    他剩下的戲份需要替身和語音配音。

  • Somehow, Superman two overcame its troubles and became a hit.

    不知道為什麼,《超人2》克服了煩惱,成了熱門。

  • But if you've seen the Richard Donner cut, you know what could have been?

    但如果你看過理查德-唐納的剪輯,你知道可能是什麼嗎?

  • I'm sorry you don't have anything to be sorry about Number five, The Magnificent Ambersons.

    我很抱歉,你沒有什麼可遺憾的 五號,華麗的Ambersons。

  • So you mean I have nothing in particular?

    所以你的意思是我沒有什麼特別的東西?

  • That doesn't seem to be precisely what I admit.

    這似乎並不正是我所承認的。

  • It this'll, period drama had the potential to be Orson Welles most Beloved project and too many film fans.

    它這個會,時期劇有可能成為奧森-威爾斯最鍾愛的項目,也有太多的影迷。

  • It is a great movie, but whilst himself thought it could have been a lot better, there may be a step backward in civilization.

    這是一部很好的電影,但雖然自己認為可以做得更好,但可能是文明的一種倒退。

  • Maybe that they won't add to the beauty of the world or the life of men's souls.

    也許,它們不會給世界的美麗和人的靈魂生活增添色彩。

  • His original cut of the film was lengthy and featured a bleak ending.

    他最初剪輯的影片篇幅很長,而且結局很淒涼。

  • After a few test audiences received it poorly, he tried to cut it down.

    在幾位試聽者反響不佳的情況下,他就想把它刪掉。

  • But before production began, Wells gave up his control over the final version of the film in contract negotiations.

    但在製作開始前,威爾斯在合同談判中放棄了對影片最終版本的控制權。

  • This gave RKO the freedom to re edit the film without the director and changed the ending to something rosier.

    這給了RKO自由的空間,在沒有導演的情況下重新剪輯影片,並把結局改得更美好。

  • Wells had no choice but to sit back and let the studio cut it.

    威爾斯沒有辦法,只能坐視不理,讓工作室來剪輯。

  • How they liked my pictures don't work at all unless they work my way.

    他們怎麼喜歡我的照片根本沒用,除非他們用我的方式。

  • It's not because I think they're better that way.

    不是因為我覺得他們這樣更好。

  • They simply fall apart unless they're not in my way.

    除非他們不擋我的路,否則他們根本就會崩潰。

  • Number four Suicide Squad.

    四號自殺小隊。

  • It's taking some work, but I finally happened the worst of the worst.

    這需要一些工作,但我終於發生了最壞的情況。

  • If a studio tries to Russia production along, it can't expect the resulting movie to be great.

    如果一個電影公司試圖俄羅斯生產沿,它不能指望產生的電影是偉大的。

  • But that's exactly what happened with 2016 Suicide Squad Right from the Get go, this villainous movie was plagued by production issues.

    但這正是2016年《自殺小隊》發生的事情,從一開始,這部反派電影就被製作問題所困擾。

  • David Ayer, who had never directed a superhero movie before, was barely given any time to finish the script.

    從未執導過超級英雄電影的大衛-艾爾,幾乎沒有任何時間來完成劇本。

  • The way it works is it's like a bunch of ships crossing the ocean together, and you get to be the captain of your own ship.

    它的運作方式就像一群船一起渡海,你可以成為自己船的船長。

  • You just gotta make sure you don't crash in anybody or sink it.

    你只需要確保你不會撞到任何人或者把它撞沉。

  • And when Batman versus Superman premiered toe lackluster reviews, Warner brother, execs, groom or worried they found airs version of Suicide Squad Too dark.

    而當《蝙蝠俠大戰超人》首映時,華納兄弟、執行官、新郎或擔心他們發現空中版《自殺小隊》太黑暗。

  • So they decided to add levity by reshooting scenes and re editing the film.

    於是他們決定通過重拍場景,重新剪輯影片來增加浮躁感。

  • The result was a movie with an uneven tone that was lambasted by critics and met with mixed responses from fans.

    結果,這部電影基調不平,被影評人痛罵,影迷反應不一。

  • We almost pulled it off despite what everybody thought we weren't picked to succeed.

    儘管大家都認為我們沒有被選中成功,但我們幾乎成功了。

  • You know that, right?

    你知道的,對吧?

  • We were all chosen to fill Number three, Spiderman three.

    我們都被選為三號人物,蜘蛛人三號。

  • I've come a long way from being the boy who was bit by a spider.

    我已經從那個被蜘蛛咬的男孩走了很長的路。

  • Back then, nothing seemed to go right for me.

    那時候,我似乎什麼都不順心。

  • Sometimes less is more.

    有時候,少即是多。

  • That's definitely the case with Spiderman three.

    蜘蛛俠三人組絕對是這樣的。

  • After Sam Raimi directed to successful Spiderman films, this third one seemed poised to be a hit.

    在薩姆-雷米執導的蜘蛛俠電影取得成功後,這第三部似乎準備大獲成功。

  • But too many cooks in the kitchen, or rather, too many villains in the movie where its downfall, the review hated it Hated me.

    但是,廚房裡的廚師太多,或者說,電影裡的反派太多,它的缺點在哪裡,評論裡恨死我了。

  • Well, they can't hate you.

    好吧,他們不能恨你。

  • Originally, Remy wanted Sandman to be the film's primary villain.

    本來,雷米想讓睡魔成為影片的主要反派。

  • The new antagonistic storyline would tie into Harry Osbournes evolution into the Green Goblin.

    新的對抗性劇情將與哈利-奧斯博恩進化為綠妖精的過程相聯繫。

  • The vulture would have also served as a side villain.

    禿鷲也會作為一個側面的小人。

  • However, studio producers convinced Remy to include venom while giving the villain a much larger role.

    然而,工作室的製作人說服雷米加入毒液,同時讓反派的作用更大。

  • What was the result?

    結果是什麼?

  • Too many storylines and not enough development.

    故事情節太多,發展不夠。

  • We won't even get into the M o Spider dance that happened.

    我們甚至不會進入M o蜘蛛舞的發生。

  • No number to Brazil, that is your receipt for your husband.

    沒有號碼到巴西,那是你給你老公的收據。

  • This might be one of the most infamous cases of studios changing a film as it travels overseas.

    這可能是最臭名昭著的案例之一,電影公司在海外旅行時改變了一部電影。

  • The original cut of Terry Gilliam's dystopian satirical science fiction film ran for 142 minutes and had a dark ending.

    泰瑞-吉利亞姆的荒誕諷刺科幻片原版剪輯後,長達142分鐘,結局黑暗。

  • This version of the film was shown in Europe.

    這個版本的電影在歐洲放映。

  • Of course you want something you must have hopes, wishes, dreams, nothing.

    當然你想要的東西你必須有希望、願望、夢想,什麼都沒有。

  • But there were some issues bringing this version to the U.

    但是把這個版本帶到美國來也有一些問題。

  • S.

    S.

  • Since executives found the ending to bleak, they edited the film to have a happier finale.

    由於高層覺得結局很淒涼,所以他們將影片剪輯成了一個比較快樂的結局。

  • The originally planned to test both versions with audiences.

    原本計劃與觀眾測試兩個版本。

  • But when Gilliam found out, he took matters into his own hands and screened his versions for critics without studio approval.

    但當吉利姆發現後,他自己動手,在沒有得到製片廠準許的情況下,將自己的版本篩選給影評人。

  • It was so well received that Universal decided to let Gilliam's supervised a slightly shorter edit, averting the full consequences of their sabotage.

    這部片子的反響很好,環球公司決定讓吉利姆的監製進行稍短的剪輯,避免了他們破壞的全部後果。

  • Thanks, Laurie, you're a good man in a tight corner before we unveil our number one pick.

    謝謝,勞裡,在我們揭曉我們的頭號人選之前,你是個緊要的好人。

  • Here are some honorable mentions.

    以下是一些值得一提的榮譽。

  • 54.

    54.

  • The studio requested substantial cuts back way, but we've got something built to last event Horizon.

    工作室要求大幅削減後路,但我們已經得到了一些建立持續事件地平線。

  • Paramount wanted less violence and a shorter film.

    派拉蒙希望減少暴力,縮短影片的長度。

  • Mr Cooper says.

    庫珀先生說。

  • He saw something.

    他看到了一些東西。

  • I believe he saw something.

    我相信他看到了什麼。

  • I need an explanation.

    我需要一個解釋。

  • All the pretty horses.

    所有漂亮的馬。

  • After studio Cuts star Matt Damon became unhappy with the movie.

    在工作室Cuts主演馬特-達蒙對電影不滿後。

  • Do you think if we're gonna get out of this jackpot way, might better start thinking about how to get out of it together?

    你覺得如果我們要擺脫這種中獎的方式,可能最好開始考慮如何一起擺脫它?

  • But the way we got in it, the Golden Compass, the studio changed the ending and shortened.

    但我們進入的方式,金羅盤,工作室改變了結局,縮短了。

  • The film will set it right pan.

    電影會把它設置成正確的平移。

  • Just let them try to stop us before we continue.

    在我們繼續之前,就讓他們試著阻止我們吧。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Blade Runner.

    頭號刀鋒戰士。

  • You were Maeda's well as we could make you, but not to last.

    你是前田的好,因為我們可以讓你,但不能持久。

  • The light that burns twice as bright burns half his long.

    燃燒兩倍的光亮,燒了他一半的長。

  • The level of drama behind the scenes of Blade Runner is nothing if not well documented.

    銀翼殺手》的幕後劇情程度,如果不是有據可查,那是什麼都沒有。

  • There were multiple rewrites of the script, the film was severely over budget, and director Ridley Scott didn't always get along with star Harrison Ford.

    劇本多次重寫,影片預算嚴重超支,導演雷德利-斯科特與主演哈里森-福特也不一定能相處融洽。

  • But it was the studio who did the real damage to the US theatrical cut, believing that the movie was confusing and slow.

    但真正對美國劇場版造成傷害的是電影公司,認為電影混亂、緩慢。

  • They had Ford recorded voice over narration for the film that explained the plot.

    他們讓福特為影片錄製瞭解釋劇情的配音旁白。

  • I need the Old Blade Runner.

    我需要《老刀客》。

  • I need your magic.

    我需要你的魔法

  • It was quick.

    很快就好了

  • When I come in here, Brian twice quit Now.

    當我來到這裡,布萊恩兩次退出現在。

  • Worse, they tacked on a happy ending that didn't fit the tone.

    更糟糕的是,他們給自己加了一個不符合基調的大團圓結局。

  • Thank goodness that a decade later, a director's cut was released without the narration or happy ending, the belated release gave us one of the greatest sci fi movies of all time.

    謝天謝地,十年後,推出了沒有旁白和大團圓結局的導演剪輯版,這個姍姍來遲的版本給我們帶來了一部史上最偉大的科幻電影。

  • All those moment will be lost in time.

    所有這些瞬間都將在時間中消失。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

we'll set it right, Pan.

我們會處理好的 Pan

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋