字幕列表 影片播放
US Senator Ted Cruz returned to a storm of criticism in Houston, Texas, on Thursday after flying to Mexico for vacation as millions of Texans struggle through a deadly deep freeze.
美國參議員特德-克魯茲週四在德克薩斯州休斯敦飛往墨西哥度假後,在數百萬德克薩斯州人在致命的深度冷凍中掙扎時,回到了責備的風暴中。
In a statement earlier this week, Cruz said he flew to the resort town of Cancun with his family at the request of his young daughters.
克魯茲在本週早些時候的一份聲明中表示,應小女兒的要求,他與家人飛往度假勝地坎昆。
But he ultimately cut his trip short after critics slammed his comments.
但在批評者抨擊他的言論後,他最終縮短了行程。
Speaking to reporters Thursday, Cruz called the trip miss take and assured Texans he was working with officials to restore power across the state.
克魯茲週四對記者說,克魯茲稱這次旅行錯過了採取,並向德克薩斯州人保證,他正在與官員合作恢復整個州的電力。
You know, I have to admit I started having second thoughts almost the moment I sat down on the plane.
你知道,我不得不承認,我幾乎在坐上飛機的那一刻就開始有了第二個想法。
Viewed as a presidential hopeful for 2024 Cruz is now facing calls to resign as further details of his vacation emerge in text messages obtained by American Bridge, a Democratic political group.
被視為2024年總統候選人的克魯茲現在面臨著辭職的呼聲,因為在民主黨政治團體 "美國橋 "獲得的簡訊中出現了他的假期的進一步細節。
Cruz's wife, Heidi, had asked neighbors whether they wanted to join the family in Cancun.
克魯茲的妻子海蒂曾詢問鄰居們是否願意加入坎昆的家庭。
In December, Cruz had criticized Mayor Stephen Adler of Austin, Texas, for traveling to Mexico while telling others not to do so during the global health crisis.
12月,克魯茲曾責備得克薩斯州奧斯汀市市長斯蒂芬-阿德勒在全球衛生危機期間前往墨西哥,同時告訴其他人不要這樣做。
His aborted trip comes as some 2.7 million Texans remained paralyzed by freezing temperatures, power and water outages.
他的中止旅行是由於大約270萬德克薩斯人仍然因冰冷的溫度,電力和水的中斷而癱瘓。
Nearly two dozen people have died due to the cold snap so far.
至今已有近二十人因寒潮死亡。