Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • very nice to meet you.

    很高興見到你。

  • Thanks for coming.

    謝謝你的到來。

  • I always watch this in such amazement.

    我總是這樣驚奇地看著。

  • Watch what TV heart job that you have.

    看著你有什麼電視心工作。

  • What?

    什麼?

  • This job?

    這個工作?

  • Piece of cake.

    小菜一碟

  • Very hot.

    非常熱。

  • They put these clothes on us, and and I come out here babble for an hour, and the checks keep coming.

    他們把這些衣服穿在我們身上,我在這裡胡言亂語了一個小時,而支票一直在來。

  • So modest.

    如此謙虛。

  • But you're very charming.

    但你很有魅力。

  • Oh, thank you very much.

    哦,非常感謝你。

  • Not a legitimate staring contest.

    不是合法的盯人比賽。

  • Why?

    為什麼?

  • You're an Irish Catholic boy.

    你是個愛爾蘭天主教徒

  • That's right.

    是的

  • And I'm an Irish Catholic girl.

    而我是一個愛爾蘭天主教女孩。

  • I'm one of how many?

    我是多少人中的一個?

  • How many siblings?

    有幾個兄弟姐妹?

  • There are six kids in my family and I have eight.

    我家有六個孩子,我有八個。

  • We grew up for high stakes and played that game.

    我們從小就喜歡高額的賭注,玩這個遊戲。

  • No gags in the background.

    後面沒有插科打諢。

  • Really?

    真的嗎?

  • You guys put $100 bill on this table right now?

    你們現在就把100塊錢放在這張桌子上?

  • Really?

    真的嗎?

  • I would give you a two minute time limit and I would win.

    我給你兩分鐘的時間限制,我就會贏。

  • Well, on a minute and they can do anything you want.

    好吧,等一下,他們可以做任何你想要的。

  • Anybody in the audience can do anything they want anything in it.

    任何觀眾都可以在裡面做任何他們想要的任何事情。

  • Really?

    真的嗎?

  • I will win.

    我一定會贏。

  • Won't this sort of hurt the talking segment?

    這樣做不會有點傷到說話的環節嗎?

  • It might be a little detriment.

    可能會有一點不利。

  • That would be a class code.

    這將是一個類代碼。

  • Okay, Well, do you have 100 bucks on you?

    好吧,你身上有100塊錢嗎?

  • could you lend me 100 way?

    你能借我100元嗎?

  • Forget it.

    算了吧

  • I don't have 100 bucks, E said.

    我沒有100塊錢,E說。

  • The checks keep coming, but they're not big checks.

    支票一直在來,但不是大支票。

  • Thing like $18 a week.

    事情像18元一個星期。

  • Yeah, you're well dressed.

    是的,你穿得很好。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • This is one piece.

    這是一塊。

  • It zips up the back.

    它的拉鍊在後面。

  • Now you know.

    現在你知道了吧

  • Kathleen Turner said that.

    Kathleen Turner說:

  • What an interesting woman she is.

    她是一個多麼有趣的女人。

  • She's a fascinating woman.

    她是一個迷人的女人。

  • And she said, actually, during the commercial break, she said, I'd love to stick around cause she had to run said, I want to stick around because I want to do a whose voice is lower with Kate Mulgrew.

    她說,其實,在廣告休息期間,她說,我很想留在身邊,因為她不得不跑說,我想留在身邊,因為我想做一個誰的聲音是較低的凱特馬爾格魯。

  • She said that actually, it's true voices, she said, speaking like this.

    她說,其實,這是真實的聲音,她說,這樣說話。

  • Her voice is considerably lower.

    她的聲音大大降低了。

  • But you have a great voice to you have.

    但你有一個偉大的聲音,你有。

  • My voice has been the subject of much controversy this year, and I'm not kidding.

    我的聲音在今年飽受爭議,我不是在開玩笑。

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • A lot of people were very concerned about my voice, possibly as the Katherine.

    很多人都很關心我的聲音,可能是作為凱瑟琳。

  • Now it's resonating in a very peculiar way.

    現在它的共鳴非常奇特。

  • That's an echo in this chamber.

    這就是這個房間裡的回聲。

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • People like fans?

    人們喜歡粉絲?

  • I have men.

    我有男人。

  • I think, what they printed in, they punch it into the Internet, said She sounds like a cross between a munchkin and a sort of Katharine Hepburn on speed.

    我想,他們打印的東西, 他們把它打入互聯網,說 她聽起來像一個交叉之間的一個小矮人 和一種凱瑟琳赫本的速度。

  • Really?

    真的嗎?

  • People on the Internet said that I'm guy on the Internet.

    網上的人說,我是網上的傢伙。

  • That was vicious nerds.

    那是惡毒的書呆子。

  • What?

    什麼?

  • Could they do that to you?

    他們會這樣對你嗎?

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Yeah, really?

    是啊,真的嗎?

  • And you don't, But you don't take that personally.

    你沒有,但你不認為那是針對你的。

  • You you've tried.

    你... ...你已經試過了

  • I tried not to take that.

    我試著不接受這個。

  • Can you imagine?

    你能想象嗎?

  • Okay, but But on the subject are getting That's a terrible blow, Catherine.

    好吧,但在這個問題上,我們得到了一個可怕的打擊,凱瑟琳。

  • Effort on speed.

    在速度上下功夫。

  • But I'm trying to run a starship.

    但我是想經營一艘星艦。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • Hurts with the commands, I guess.

    傷害的命令,我想。

  • Sort of a full speed ahead.

    算是全速前進。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Where?

    哪兒?

  • Power on abundance.

    動力上的豐富。

  • They'll be there.

    他們會在那裡。

  • Let me see.

    讓我看看

  • Oh, Scott, He give me more power.

    哦,斯科特,他給我更多的力量。

  • I know There's no Scotty on your show.

    我知道你的節目裡沒有史考特。

  • No more, Scotty.

    沒有了,斯科特。

  • God bless his soul.

    上帝保佑他的靈魂。

  • Now, what makes you qualified that while we're on the subject, what makes you qualified to be a starship captain?

    你有什麼資格當星艦艦長?

  • That I think it harkens back to my youth.

    我覺得這讓我想起了我的青春。

  • I was the oldest, the oldest.

    我是最老的,最老的。

  • You're the oldest of eight oldest girl.

    你是八個大姑娘中最大的一個。

  • The second oldest of eight.

    八個人中的老二。

  • Bossy.

    霸氣。

  • A surrogate mother.

    一個代孕媽媽。

  • I had to do a lot for my mother.

    我必須為母親做很多事情。

  • She used to make me run in and check all the cribs, see if they were breathing.

    她經常讓我跑進去檢查所有的嬰兒床,看看他們是否在呼吸。

  • That's a fun shore.

    那是一個有趣的海岸。

  • It was great fun.

    這是非常有趣的。

  • That's basically what I do on the ship.

    這基本上是我在船上的工作。

  • I'm check on.

    我在檢查。

  • Everyone see their breathing.

    大家看到他們的呼吸。

  • I think it's just a inherent really.

    我想這只是一種內在的真的。

  • Well, that's interesting.

    嗯,這很有趣。

  • You think birth orders that important?

    你覺得產令有那麼重要嗎?

  • Cause I'm the middle of six.

    因為我是六個人的中間人

  • Somebody told me.

    有人告訴我。

  • Yeah, I was the middle child fighting for attention, screaming for love.

    是啊,我是中間的孩子 爭取關注,尖叫的愛。

  • The only way I could get it was to get my own TV show constantly.

    我唯一的辦法就是不斷地拿到自己的電視劇。

  • Is this freaking people out?

    這是把人嚇壞了嗎?

  • Uhh.

    呃...

  • But it's interesting.

    但這很有趣。

  • Birth order, they say, is very important.

    他們說,出生順序是非常重要的。

  • You were the oldest, which means that you were in charge.

    你年紀最大,也就是說你是負責人。

  • You know, I think we're empowered, but we're also probably I'm sorry.

    你知道,我認為我們是授權的, 但我們也可能我很抱歉。

  • This microphone is right.

    這個麥克風是對的。

  • Where is your microphone?

    你的麥克風在哪裡?

  • That Z, um, I was empowered by my mother, but I think you also get a little demented about the whole thing.

    那個Z,嗯,我是被我媽授權的,但我覺得你也會對這件事有點痴呆。

  • Eight Children is a lot of Children.

    八個孩子是很多孩子。

  • That doesn't happen anymore.

    這種情況已經不存在了。

  • I mean, used Irish Catholic families like nine kids, 12 kids.

    我的意思是,用愛爾蘭天主教家庭 像九個孩子,12個孩子。

  • I knew ah, family that lived not too far from my family.

    我認識啊,家住在離我家不遠的地方。

  • They had, like, 14 kids in my family productions were 16.

    他們有,像,14個孩子在我的家庭製作是16。

  • The O'Rourke's were 18.

    歐魯克夫婦是18歲。

  • It was nothing.

    這沒什麼。

  • I know.

    我知道,我知道

  • Kids were like meeting each other for the first time.

    孩子們就像第一次見面一樣。

  • You know, brothers and sisters, we're like getting together in the bathroom.

    你知道,兄弟姐妹們,我們就像在浴室裡聚在一起。

  • It was crowded with four of us.

    我們四個人擠在一起。

  • See?

    看到了嗎?

  • He's your German, though, right?

    他是你的德國人,對吧?

  • German, Swedish, German, Swedish.

    德語、瑞典語、德語、瑞典語。

  • They're making, right?

    他們在做,對嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • My folks didn't get along much anyway.

    反正我的鄉親們也沒怎麼相處過。

  • They had separate.

    他們有單獨的。

  • Well, you don't wanna welcome to late night therapy, everybody.

    你不會想歡迎深夜治療的,各位。

  • There's a couch right here.

    這裡有張沙發

  • We'll get started.

    我們開始吧

  • Things is helpful.

    事情是有幫助的。

  • I don't know what I think about the large family.

    我不知道我對大家庭的看法。

  • I'm proud to be a member of it, but it's gone.

    我很自豪能成為其中的一員,但它已經消失了。

  • It's not gonna happen anymore.

    它不會再發生了。

  • I'm not gonna meet a woman who's gonna have you have a lately.

    我不會遇到一個女人誰的會有你有一個最近。

  • They're still doing it in Ireland.

    他們在愛爾蘭還在做。

  • They're still having 11.

    他們還是有11個。

  • 50.

    50.

  • Still doing something?

    還在做什麼?

  • Yes.

    是的,我知道

  • You're still doing something.

    你還在做一些事情。

  • I spent the summer there last year and nothing changes.

    我去年在那裡過暑假,沒什麼變化。

  • I'm always fascinated.

    我總是很著迷。

  • I say you're such a strict Roman Catholics, which I applaud and admire.

    我說你們是如此嚴謹的羅馬天主教徒,我很讚賞,也很佩服。

  • And yet there must be a great deal of sexual activity.

    然而一定有大量的性活動。

  • I think when they're 18 kids, Yes, something's going on.

    我想當他們是18歲的孩子時,是的,有事發生了。

  • E.

    E.

  • I'm no scientist.

    我不是科學家

  • They won't discuss it and they get very insensitive.

    他們不會討論這個問題,他們會變得非常不敏感。

  • No, no Catholics can't.

    不,不,天主教徒不能。

  • Just talking to both.

    只是跟兩個人說說。

  • After Catholics can't talk about sex.

    在天主教徒不能談性之後。

  • I have women all the time.

    我一直都有女人。

  • Come on the show And they start to talk about sex and they're coming on to me.

    上節目,他們開始談論性,他們來找我。

  • It's an occupational hazard and I can't handle it.

    這是職業病,我處理不了。

  • It's happened once.

    這事已經發生過一次了。

  • Okay?

    好嗎?

  • It never happened.

    它從來沒有發生過。

  • Are you mad anyway, huh?

    你生氣了,是吧?

  • I'm not married.

    我還沒結婚

  • Do you have a girlfriend?

    你有女朋友嗎?

  • Yes, I dio Is it good?

    是的,我知道,好嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I'm very happy with my girlfriend.

    我和女朋友在一起很開心。

  • Is what Good?

    是什麼好?

  • Your relationship with your girlfriend?

    你和你女朋友的關係?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • I think some people misinterpret when you said Is it good?

    我覺得有些人誤解了,當你說好嗎?

  • Don't nobody misinterpreted.

    不要有人誤解。

  • Yeah, there was a There was a guy e think somebody misinterpreted?

    是的,有一個人... ...你覺得有人誤解了嗎?

  • I thought Would you say you're in love?

    我以為你會說你在戀愛嗎?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Let's not talk.

    我們不說了

  • I will not talk about my private life on this show.

    我不會在這個節目中談論我的私生活。

  • I'm Irish Catholic.

    我是愛爾蘭天主教徒

  • I can't do it.

    我做不到

  • But now he's gonna turn it.

    但現在他要把它。

  • Yeah.

    是啊。

  • Let's talk about your personal life.

    讓我們來談談你的個人生活。

  • You in love?

    你戀愛了?

  • I am in love.

    我愛上了。

  • Really?

    真的嗎?

  • That's good for you.

    這對你有好處。

  • Who is?

    誰是?

  • This person is good for me.

    這個人對我很好。

  • Uh, he's a bit of an enigma.

    呃,他是個謎。

  • You see me?

    你看到我了嗎?

  • I'm getting a little nervous about you.

    我對你有點緊張。

  • See, It's not easy.

    你看,這不容易。

  • Yes, it's hard.

    是的,這很難。

  • It's hard because I'm old, you're not.

    這很難,因為我老了,你沒有。

  • I'm too old, really to discuss my private life.

    我太老了,真的不適合討論我的私生活。

  • You're not.

    你不是

  • When I was younger, I was much freer about it.

    當我年輕的時候,我對它更自由。

  • I'm happy.

    我很高興。

  • I'm happier than I've ever been before.

    我比以往任何時候都要幸福。

  • That's very nice.

    這很好。

  • That's a very nice thing.

    這是一件非常好的事情。

  • And he is a contributing factor, a large contributing factor.

    而他是一個促成因素,一個很大的促成因素。

  • Well, that's nice thing to say, but I think I think it would be a funny Hallmark card.

    嗯,這是很好的事情說, 但我認為我認為這將是一個有趣的Hallmark卡。

  • I'm very happy, and you are a large contributing factor.

    我很高興,你是一個很大的貢獻因素。

  • I wrote.

    我寫道:

  • They have them.

    他們有他們。

  • If they don't have it now, they should have it.

    如果他們現在沒有,就應該有。

  • Uh, now I I heard that you were on the subject of Irish and Irish people and Irish culture and Irish lore that you could do an Irish jig.

    呃,現在我聽說你是在愛爾蘭和愛爾蘭人以及愛爾蘭文化和愛爾蘭傳說的主題上,你可以做一個愛爾蘭舞曲。

  • Is that true?

    是真的嗎?

  • Please, Frank Smiley.

    拜託,弗蘭克-史邁利

  • Well, I Frank Smile has been berating me back.

    好吧,我Frank Smile一直在回罵我。

  • Frank smile.

    弗蘭克微笑。

  • I should explain to people at home is an idiot who works on our show on his job.

    我應該向家裡的人解釋是一個白痴,他的工作是在我們的節目中工作。

  • He's right over there.

    他就在那邊

  • Okay, E.

    好吧,E。

  • Anyway, Frank's job is to Badger, is to badger the talent to the guests that come on the show into doing things they don't want to do and make them miserable is that I thought it was pretty remarkable.

    無論如何,弗蘭克的工作是獾,是獾的人才來的嘉賓,在節目中做的事情,他們不想做,讓他們痛苦的是,我認為這是非常了不起的。

  • We had a 45 minute conversation.

    我們進行了45分鐘的談話。

  • This is a pre interview right now.

    這是一個預採訪,現在。

  • You know what I love?

    你知道我喜歡什麼嗎?

  • You know what I love is this is what Frank tells me.

    你知道我喜歡的是弗蘭克告訴我的。

  • Oh, yeah, she wants to do the jig.

    哦,是的,她想做的jig。

  • I know you did to Frank, didn't you, Frank?

    我知道你對弗蘭克做了什麼,是嗎,弗蘭克?

  • He'll never work again.

    他永遠不會再工作了。

  • No, he didn't say that.

    不,他沒有說。

  • In fairness, in fairness to Frank, with me at the door with the Caylee shoes, he says, the band's got the jig.

    在公平,在公平的弗蘭克, 與我在門口 與Caylee鞋,他說, 樂隊的得到了吉格。

  • You gotta do it.

    你必須這樣做。

  • You got it.

    你說對了

  • You don't have no, no, no, no, no.

    你沒有沒有,沒有,沒有,沒有,沒有。

  • He didn't say that.

    他可沒這麼說

  • In fairness, Frank Smiley said to me, she's not sure about doing the jig.

    平心而論,弗蘭克-史邁利對我說,她不確定要不要做這個動作。

  • You could try and coax her into doing the jig, and the audience can hoot and share, and they'll be there in credit.

    你可以試著哄她做這個舞步,觀眾可以叫好,分享,他們也會有功勞。

  • Passionately.

    熱情地。

  • Wait a minute.

    等一下

  • We have a policy on this show, though it's only fair if the guests won't do the jig, I will do the jig good.

    我們這個節目有一個政策,不過如果嘉賓不會做絕活,我就做絕活好了,這才公平。

  • It's no good.

    這不是什麼好事。

  • I know it's gonna It's gonna be crappy, but Max just I'll do the Jake.

    我知道這會是蹩腳的,但麥克斯只是我會做傑克。

  • Kate Mulgrew doesn't have to do it And that way, other talented people watching right now won't be afraid to come on the show.

    凱特-穆爾格魯不必這樣做,這樣一來,其他有才華的人看了現在的節目就不會害怕了。

  • Oh, come on, Join way.

    哦,來吧,加入方式。

  • No, thank you.

    不,謝謝你。

  • What is he doing?

    他在做什麼?

  • Come on.

    來吧。

  • Is that how you doing now?

    你現在是這樣做的嗎?

  • That's very good.

    這很好。

  • Hands down.

    手下來。

  • Was my gig so bad?

    我的演出有那麼差嗎?

  • Take a break.

    休息一下吧

  • We'll be right back with seats.

    我們馬上帶著座位回來

  • We'll see in a second.

    我們一會兒就知道了。

very nice to meet you.

很高興見到你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋