Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • consumers kept buying packaged food through lockdowns, helping food giant Nestle outshine its rivals.

    消費者通過封鎖不斷購買包裝食品,幫助食品巨頭雀巢公司戰勝對手。

  • Last year, the company shed underperforming businesses and invested in growth areas such as plant based food.

    去年,該公司捨棄了表現不佳的業務,並投資於植物性食品等增長領域。

  • It also saw strong demand for pet food and health products in the Americas.

    它還看到了美洲對寵物食品和保健品的強勁需求。

  • On Thursday, Nestle said it wanted to boost organic sales growth towards a mid single digit rate this year.

    週四,雀巢公司表示,今年要將有機銷售增長率提升至中個位數。

  • Full year organic sales, which strip out currency effects and acquisitions, grew 3.6% in 2020.

    剔除貨幣影響和收購的全年有機銷售額在2020年增長3.6%。

  • That was ahead of Nestle Zone guidance.

    這領先於雀巢區的指導。

  • It also topped rival Unilever's 1.9% underlying sales growth.

    這也超過了競爭對手聯合利華1.9%的基本銷售增長。

  • France's Danone is due to post its 2020 results on Friday, with analysts expecting negative like for like growth.

    法國達能公司將於週五公佈2020年業績,分析師預計其同比將出現負增長。

  • Net profit of Nestle fell 3% to $13.5 billion also beating expectations.

    雀巢淨利潤下降3%至135億美元也超出預期。

  • The year ago period had benefited from a one off gain linked to the sale of its skin health business.

    上年同期受益於與出售皮膚健康業務相關的一次性收益。

consumers kept buying packaged food through lockdowns, helping food giant Nestle outshine its rivals.

消費者通過封鎖不斷購買包裝食品,幫助食品巨頭雀巢公司戰勝對手。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋