Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • when the Japanese college student named Momoko No Joe launched an online campaign against the powerful Tokyo 2020 Olympics chief following his sexist remarks, she wasn't sure it would get very far.

    當日本大學生桃子之喬在強大的2020年東京奧運會主帥發表性別歧視言論後,在網上發起反對他的活動時,她不確定它會走得很遠。

  • But in less than two weeks, her hashtag don't be silent.

    但在不到兩週的時間裡,她的標籤不要沉默。

  • Petition with other activists garnered more than 150,000 signatures against Yoshiro Mori.

    與其他活動家一起請願,獲得了超過15萬個反對森吉郎的簽名。

  • The octogenarian former prime minister had said that women talk too much on last week.

    這位八旬前總理曾在上週說過,女人話太多。

  • Maury, quit on has since been replaced by Saeko Hashimoto, a woman who has competed in seven Olympic Games.

    毛利,退出上自此被橋本冴子取代,她曾參加過七屆奧運會。

  • E don't think Japan is a country where there are many people that want to discriminate against women.

    E不認為日本是一個有很多人想歧視女性的國家。

  • I think there are some, but that's not the reason why Japan is behind in gender equality.

    我覺得有一些,但這不是日本男女平等落後的原因。

  • It's because people don't speak up when there's an issue.

    就是因為有問題的時候大家都不說話。

  • Even if the issue was raised, it gets wishy washy and doesn't get solved.

    即使提出了問題,也會變得杞人憂天,得不到解決。

  • So Japan has not been able to change no Jews.

    所以日本一直無法改變沒有猶太人。

  • Activism is the latest example of women outside mainstream politics working to bring social change in Japan, where gender discrimination, pay gaps and stereotyping a rampant.

    活動主義是主流政治之外的婦女努力帶來社會變革的最新例子,在日本,性別歧視、薪酬差距和陳規定型觀念十分猖獗。

  • She said her work was partly motivated by sexist comments from male peers at her university, such as.

    她說,她的工作部分原因是受到大學裡男同學的性別歧視言論的激勵,比如。

  • You have to go to a high school that has pretty school uniforms, or even if you don't have a job after graduating, you could be a housewife.

    你要上一個有漂亮校服的高中,或者即使畢業後沒有工作,你也可以做一個家庭主婦。

  • No Jews nonprofit, no youth, no Japan was born in 2019 while she was studying in Denmark.

    不猶太人非營利組織,不青年,不日本是2019年出生的,她在丹麥留學時。

  • It was there, she says, that she realized how much Japanese politics was dominated by older men in terms of policies.

    她說,在那裡,她才意識到日本政治在政策上有多少是由老年人主導的。

  • The fundamental problem is that Japan's policies are based on a stereotypical view that women need to raise Children or take care of the elderly.

    最根本的問題是,日本的政策是基於一種陳舊的觀點,即婦女需要撫養孩子或照顧老人。

  • I think it will be difficult to add more female executives if this doesn't change.

    我認為,如果這種情況不改變,很難再增加女性高管。

  • No.

    不知道

  • Joe is dismissing a proposal this week by Japan's ruling Liberal Democratic Party to allow more women in meetings, but only a silent observers as a poorly executed PR stunt.

    喬正對日本執政的自民黨本週提出的允許更多女性參加會議的建議進行了駁斥,但只有一個沉默的觀察者,認為這是一個拙劣的公關噱頭。

  • Japan is ranked 121st out of 153 countries on the World Economic Forums 2020 Global Gender Gap Index, the worst ranking among advanced countries.

    在世界經濟論壇2020年全球性別差距指數中,日本在153個國家中排名第121位,在先進國家中排名最差。

  • It's called especially badly on women's economic participation and political empowerment.

    這對婦女的經濟參與和政治賦權叫得特別厲害。

when the Japanese college student named Momoko No Joe launched an online campaign against the powerful Tokyo 2020 Olympics chief following his sexist remarks, she wasn't sure it would get very far.

當日本大學生桃子之喬在強大的2020年東京奧運會主帥發表性別歧視言論後,在網上發起反對他的活動時,她不確定它會走得很遠。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 日本 性別 婦女 女性 政治 奧運會

扳倒奧運老闆的女人 (The woman who brought down an Olympics boss)

  • 8 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 18 日
影片單字