Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm a hostage on duh.

    我是一個人質在杜。

  • This villa has been converted into jail.

    這棟別墅已經被改造成了監獄。

  • The British government says it wants to see proof that Shaka Latifur, one of the ruler of Dubai's daughters, is still alive after the BBC revealed a video from here where she claims she's being held hostage in a barricaded villa.

    英國政府表示,在BBC曝光了一段來自這裡的視頻後,英國政府希望看到迪拜統治者的女兒之一Shaka Latifur仍然活著的證據,她聲稱自己被挾持在一棟被封鎖的別墅裡。

  • Foreign Minister Dominic Raab called the footage deeply troubling.

    外交部長多米尼克-拉布稱這段錄像令人深感不安。

  • On Wednesday, speaking to Sky News, he said that people would quote, want to see that she's alive and well.

    週三,他對天空新聞說,人們會引用,希望看到她還活著,而且很好。

  • Prime Minister Boris Johnson also said The government are monitoring the situation well, that's something obviously that way are concerned about.

    首相鮑里斯-約翰遜也表示 政府正在很好地監控局勢,這顯然是那種方式都關注的事情。

  • But thank U N.

    但感謝U N。

  • Commission on Human Rights is looking at that.

    人權委員會正在研究這個問題。

  • I think what we'll do is wait and see how they how they get on.

    我想我們要做的就是等待,看看他們如何如何。

  • Well, keep keeping on.

    好吧,繼續保持下去。

  • The video was shown on BBC's Panorama program on Tuesday.

    這段視頻週二在BBC的《全景》節目中播放。

  • I think by myself solitary confinement, um, no access to medical help, um, no child or charge nothing.

    我認為由我自己單獨監禁,嗯,沒有獲得醫療幫助,嗯,沒有孩子或收費什麼。

  • Latifah said she was filming the video in the villa's bathroom, the only room she could lock.

    拉蒂法說,她是在別墅的浴室裡拍攝視頻的,這是她唯一能上鎖的房間。

  • All the windows are barred shut.

    所有的窗戶都是鐵欄杆關閉的。

  • I can't open any window.

    我不能打開任何窗口。

  • Reuters has been unable to independently verify when or where the video was recorded.

    路透社無法獨立核實該視頻的錄製時間和地點。

  • Sheikha Latifa Bint Mohammed al Maktoum made headlines in 2018 after claiming she had been abducted by her father, Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum.

    謝哈-拉蒂法-賓特-穆罕默德-阿勒馬克圖姆(Sheikha Latifa Bint Mohammed al Maktoum)在2018年成為頭條新聞,因為她聲稱自己被父親謝赫-穆罕默德-本-拉希德-阿勒馬克圖姆綁架。

  • At the time, a human rights group released a video she'd made describing an attempt to escape Dubai by boat his Latifah's lawyer, Rodney Dixon.

    當時,一個人權組織發佈了一段視頻,她描述了一個試圖乘船逃離迪拜的拉蒂法的律師羅德尼-迪克森。

  • What needs to happen is that the U.

    需要發生的是,U。

  • N needs to have a very serious meeting directly with those who are holding Princess Latifah at the highest level on Make sure that an agreement is reached so that she can be released on the rights could be restored so she can travel and leave if she wishes, as is the right of anyone in any country.

    N需要有一個非常嚴肅的會議,直接與那些在最高級別上持有拉蒂法公主的人確保達成協議,以便她可以被釋放的權利可以恢復,所以她可以旅行和離開,如果她願意,這是任何人在任何國家的權利。

  • The Free Latifur campaign has lobbied for her release.

    釋放Latifur運動為她的釋放進行了遊說。

  • It says it managed to smuggle a phone to her once she has used to send secret video messages taken over the past two years.

    它說,它設法偷運一部手機給她,她曾經用來發送過去兩年來拍攝的祕密視頻資訊。

  • Dubai's government referred questions about the video to Sheikh Mohammed's law firm, which did not respond to a request for comment.

    迪拜政府將有關該視頻的問題提交給謝赫-穆罕默德的律師事務所,該事務所沒有迴應置評請求。

I'm a hostage on duh.

我是一個人質在杜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋