Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in the days leading up to US President Joe Biden's inauguration, The Suchiate River, which runs along the Mexico Guatemala border and is known for migrant crossings, was unusually quiet.

    在美國總統拜登就職典禮前的幾天裡,沿著墨西哥瓜地馬拉邊境,以移民過境聞名的蘇奇亞特河異常安靜。

  • The likely explanation lay hundreds of miles to the south, where baton wielding Guatemalan security forces deployed tear gas and beat back one of the largest U.

    可能的解釋是在南方數百英里處,揮舞著警棍的瓜地馬拉安全部隊部署了催淚瓦斯,並擊退了美國最大的一個。

  • S bound migrant caravans ever assembled, according to a Reuters photographer and other witnesses.

    據路透社的攝影師和其他目擊者稱,S綁定的移民大篷車曾經聚集。

  • Some migrants threw rocks.

    一些移民投擲石塊。

  • Guatemalan immigration authorities reported an unspecified number of injuries.

    瓜地馬拉移民當局報告說,受傷人數不詳。

  • Angie Osorio had come from Honduras.

    安吉-奧索里奧來自洪都拉斯。

  • They should put their hands on their hearts.

    他們應該把手放在心上。

  • The Children are not at fault.

    孩子們沒有錯。

  • What are they doing wrong?

    他們做錯了什麼?

  • We have fled many things that are happening, so it is not fair that were treated like this like dogs like animals.

    我們已經逃離了許多正在發生的事情,所以這是不公平的,被這樣對待像狗一樣的動物。

  • It should not be.

    不應該是。

  • Theon oration was part of a US led effort pursued by past administrations and accelerated under former President Donald Trump to pressure Mexican and Central American governments to halt migration well short of the U.

    Theon oration是美國主導的努力的一部分,由過去的政府推行,並在前總統唐納德-特朗普的上司下加速,以向墨西哥和中美洲政府施壓,以停止遠遠低於美國的移民。

  • S border.

    S邊界。

  • Under the Biden administration, the same general strategy is likely to continue, at least for the near term, according to six U.

    在拜登政府的上司下,至少在短期內,同樣的總體戰略可能會繼續下去,根據六位美國。

  • S.

    S.

  • And Mexican sources, while Biden has been gradually unraveling many Trump era immigration policies.

    而墨西哥消息,而拜登已經逐漸解開了特朗普時代的許多移民政策。

  • The new administration has encouraged Mexico and Guatemala to keep up border enforcement, according to to Mexican officials and a U.

    據墨西哥官員和一名美國人說,新政府鼓勵墨西哥和瓜地馬拉保持邊境執法。

  • S official.

    S官方。

  • Diplomats and immigration experts told Reuters that any migrant rushed to the U.

    外交官和移民專家告訴路透社記者,任何趕往美國的移民。

  • S border could hand Biden's political opponents ammunition to sink the rest of his immigration agenda, which includes providing a pathway to citizenship for immigrants already in the U.

    S邊境可能會把彈藥交給拜登的政治對手,讓他的移民議程的其餘部分沉淪,其中包括為已經在美國的移民提供公民身份的途徑。

  • S.

    S.

  • And reducing asylum application backlogs.

    並減少庇護申請的積壓。

  • The Biden administration has not specifically endorsed militarized action, however, and has vowed to treat migrants with dignity.

    不過,拜登政府並沒有明確贊同軍事化行動,併發誓要有尊嚴地對待移民。

  • Mexican immigration expert Konadu G.

    墨西哥移民專家Konadu G。

  • N uh, there is a reopening.

    呃,有一個重新開放。

  • There is a reform in progress.

    有一個改革正在進行中。

  • Three expectation is that the most important immigration reform in decades will make progress in the United States, immigration experts and people familiar with the Biden administrations thinking.

    三期待美國幾十年來最重要的移民改革能取得進展,移民專家和熟悉拜登政府思路的人士。

  • SE Washington may try to exercise more oversight down the line over how Mexican and Central American authorities conduct border containment operations.

    東南華盛頓可能會嘗試對墨西哥和中美洲當局如何進行邊境遏制行動進行更多的監督。

  • But Biden officials have repeatedly pleaded with asylum seekers not to migrate now, stressing that the administration needs time to enact its domestic immigration changes.

    但拜登官員一再懇求尋求庇護者不要現在就移民,強調政府需要時間來頒佈其國內移民改革。

in the days leading up to US President Joe Biden's inauguration, The Suchiate River, which runs along the Mexico Guatemala border and is known for migrant crossings, was unusually quiet.

在美國總統拜登就職典禮前的幾天裡,沿著墨西哥瓜地馬拉邊境,以移民過境聞名的蘇奇亞特河異常安靜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋