Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, I'm John Russell.

    你好,我是約翰-羅素

  • In previous videos, we explored voicing and Fricka tive sounds.

    在之前的視頻中,我們探討了發聲和Fricka tive音。

  • But in today's video, we will examine what happens when these two ideas cross paths.

    但在今天的視頻中,我們將研究當這兩種想法交叉時,會發生什麼。

  • If you haven't seen those videos, here is a quick reminder.

    如果你還沒有看過這些視頻,這裡要提醒你一下。

  • Voicing refers to movement of the vocal chords.

    發聲是指聲帶的運動。

  • A sound is voiced.

    有聲有色。

  • If your vocal cords move when you make a sound, a sound is voiceless.

    如果你的聲帶在發出聲音的時候動了一下,聲音就會無聲無息。

  • If your vocal cords do not move when you make a sound Africa tive czar sounds that involve a partial obstruction of the Airstream, for example, sounds such as and are Fricka.

    如果你的聲帶不動,當你發出的聲音非洲tvive沙皇的聲音,涉及部分阻塞的Airstream,例如,聲音如和是Fricka。

  • Tibbs.

    Tibbs

  • How do Fricka Tibbs connect with voicing?

    Fricka Tibbs如何與語音聯繫起來?

  • You might ask.

    你可能會問。

  • There are eight Fricka tive sounds in English for our voiced.

    在英語中,我們的語音有八個Fricka tive音。

  • The other four are voiceless.

    其他四種是無聲的。

  • They are Mm mm Mm hmm.

    他們是嗯嗯嗯嗯。

  • Let's explore each of these in detail.

    我們來詳細探討一下這些問題。

  • Our first two sounds involve the bottom lip and upper teeth is voiceless.

    我們的前兩個音涉及到下脣和上牙是無聲的。

  • I don't feel my vocal cords move.

    我感覺不到我的聲帶在動。

  • Mm is a voiced sound.

    Mm是一個有聲的聲音。

  • I feel my vocal cords.

    我覺得我的聲帶。

  • Move now.

    現在就走。

  • Let's continue with Fricka.

    讓我們繼續看弗利卡。

  • Tibbs, made with the tongue between the teeth, is voiceless.

    提伯斯,用舌頭在牙齒之間做的,是無聲的。

  • Mhm, he is voiced, and then we have frigate of sounds made with the tip of the tongue and the area at the top of your mouth not far behind your front teeth is voiceless is is voiced.

    嗯,他是有聲的,然後我們用舌尖發出的聲音,在你的口腔頂部,在你的前牙後面不遠的地方是無聲的,是有聲的。

  • And finally we have Frick it of sounds made with the tongue and the top and middle part of your mouth.

    最後,我們有Frick它的聲音,用舌頭和你的嘴的頂部和中間部分。

  • His voiceless mm is voiced.

    他的無聲mm是有聲的。

  • You should test yourself with all of these sounds that we have explored today.

    你應該用我們今天探討的所有這些聲音來測試自己。

  • When you make a sound, do you feel your vocal cords?

    當你發出聲音的時候,你會感覺到你的聲帶嗎?

  • Move.

    走吧

  • If it is a voiced sound, but you don't feel your vocal cords moving, then you might need to practice more with the sound.

    如果是有聲的聲音,但你感覺不到自己的聲帶在動,那麼你可能需要多練習聲音。

  • That's all for today.

    今天就到這裡吧。

  • Keep up the good work, Yeah.

    繼續保持良好的工作,是的。

Hello, I'm John Russell.

你好,我是約翰-羅素

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋