Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • County freak show.

    縣城怪人秀。

  • Now he's on his way.

    現在他在路上了。

  • Okay, Mom, You stay right here.

    好吧,媽媽,你呆在這裡。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • Why?

    為什麼?

  • Where you going?

    你要去哪裡?

  • I'm going up there.

    我要去那裡。

  • Up there.

    在那裡。

  • Are you crazy?

    你瘋了嗎?

  • It's too dangerous, Mom.

    太危險了,媽媽

  • I do this all the time, and it just so happens I'm not bad at it.

    我經常這樣做,恰好我也不差錢。

  • I want you to stay here and let me take care of this.

    我希望你留在這裡,讓我來處理這個問題。

  • Don't do Joe.

    不要做喬。

  • Joe, be careful.

    喬,小心點

  • Don't do anything foolish.

    不要做任何愚蠢的事情。

  • Be careful.

    小心點

  • You're Smith.

    你是史密斯.

  • Come with me.

    跟我走吧

  • Yeah.

    是啊。

  • Um Excuse me, Officer.

    嗯,對不起,警官。

  • What seems to be the young man's problem?

    這個年輕人的問題似乎是什麼?

  • Well, he wants to talk to his mother.

    他想和他媽媽談談。

  • Apparently, they've been having problems.

    顯然,他們一直有問題。

  • Really?

    真的嗎?

  • Well, I'll take care of this, officer, okay.

    好吧,我會處理好的,警官,好的。

  • Hey, kid, How you doing?

    嘿,孩子,你怎麼樣?

  • How you doing?

    你好嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Leave me alone.

    讓我一個人靜一靜。

  • I don't want anyone touching you.

    我不希望任何人碰你。

  • Stay back.

    待在後面。

  • I got I'm gonna do it.

    我有我要做的。

  • All I wanna do is come up there and talk with Don't you tell me what?

    我只想上去和你談談,你不告訴我嗎?

  • Todo you Stay right there.

    多多你呆在那裡。

  • I swear to God, I e o e.

    我向上帝發誓,我發誓。

  • No, I'm not your mother.

    不,我不是你媽媽。

  • But I am.

    但我是。

  • No, no.

    不,不。

  • You could talk to me, if that's all right.

    如果可以的話,你可以和我談談。

  • So this is serious up here?

    所以,這是嚴重的在這裡?

  • Yeah.

    是啊。

  • Let me talk What do you want?

    讓我說說,你想要什麼?

  • I just want you to know that young man next to you is my son and God.

    我只是想讓你知道你身邊的那個年輕人是我的兒子,也是我的上帝。

  • Mother and I have had difficulty.

    我和母親有困難。

  • Mom, stay out of this.

    媽媽,別插手這件事。

  • Okay?

    好嗎?

  • Way.

    辦法。

  • Mom!

    媽媽!

  • Goddammit!

    該死的!

  • Hey, you don't swear to your mother!

    嘿,你不能對你媽媽發誓!

  • Hey, but out my mother relax.

    嘿,但我媽媽放鬆。

  • Hey, it's your mother.

    嘿,這是你的母親。

  • So you do what she tells you to dio.

    所以,她讓你幹什麼你就幹什麼。

  • Now, come on, You start waving or I'm jumping way.

    現在,來吧,你開始揮手,否則我就跳下去了。

  • By the way, Joe, didn't you?

    對了,喬,你不是嗎?

  • I guess that he's a very nice boiled rough around the edges, but nothing the right girl could move the office of the German megaphone.

    我猜他是一個很好的煮沸粗糙的邊緣,但沒有什麼正確的女孩可以移動辦公室的德國擴音器。

  • Wait a long time.

    等了很久。

  • You see, He was very small.

    你看,他非常小。

  • Things was not small for my age.

    事情對我這個年齡來說並不小。

  • I was average height.

    我身高一般。

  • About your height.

    關於你的身高。

  • What's the big deal?

    有什麼大不了的?

  • Yeah, right.

    是的,沒錯。

  • I bet she's got pictures.

    我打賭她一定有照片

  • I've got pictures way she's got pictures.

    我的照片和她的照片一樣。

  • Please get rid of the pictures.

    請把圖片處理掉。

  • Is he adorable?

    他是不是很可愛?

  • Anyway?

    無論如何?

  • Jesus And I thought I had things bad.

    天啊,我還以為我的情況很糟糕呢

  • Not close.

    不接近。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • I think I'm ready to go in now.

    我想我現在可以進去了。

  • Yeah.

    是啊。

  • I'm sorry about the inconvenience.

    很抱歉給您帶來的不便。

  • No problem.

    沒問題。

  • Mhm.

  • Tell you that guy needs help.

    告訴你,那傢伙需要幫助。

County freak show.

縣城怪人秀。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋