字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It's great news. 這是個好消息 And it's particularly happy news, especially on Valentine's Day, because, of course, 37 years previously, it had been announced that Diana was pregnant with Harry. 而這是一個特別高興的消息,尤其是在情人節,當然,因為在37年前,就已經宣佈戴安娜懷上了哈里。 So you could say that this is very special news for them. 所以你可以說,這對他們來說是一個非常特殊的消息。 Harry and Meghan will be feeling tremendous joy after Megan's miscarriage in July, which she wrote so movingly about in The New York Times to break down the taboo that so many did not speak of this experience. 在梅根7月流產後,哈里和梅根將會感到巨大的喜悅,她在《紐約時報》上寫下了如此動人的文章,打破了許多人不說這段經歷的禁忌。 We know how shattering they felt, that we know also that they always wanted to Children. 我們知道他們的感受有多震撼,我們也知道他們一直想孩子。 This eighth in line to the throne, the Queen's 10th great grandchild, will be a wonderful piece of news for them on. 這個王位的第八位,女王的第十位曾孫,對他們來說將是一個美妙的消息,在。 They've released a photograph, which is rather charming, the tree of life behind them, and she's holding her bump. 他們發佈了一張照片,相當迷人,他們身後的生命之樹,她正抱著她的肚子。 There are those who say, Well, they control the images. 有的人說,嗯,他們控制了影像。 They don't want publicity. 他們不想要宣傳。 Why should they do this? 他們為什麼要這樣做呢?
B1 中級 中文 消息 梅根 哈里 流產 禁忌 戴安娜 皇室評論員對哈里和梅根的寶寶新聞的評論員 (Royal commentator on Harry & Meghan's baby news) 6 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字