Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Myanmar's military hunter has extended the detention of deposed leader Aung Sang Suu Ki.

    緬甸軍方獵人延長了對被罷免的領導人昂山素姬的拘留期。

  • She was due to be released today but will now remain in jail until February 17th.

    她本應在今天獲釋,但現在將繼續在監獄裡呆到2月17日。

  • Protesters air once again on the streets, demanding her release and an end to the coup that brought the hunter power two weeks ago.

    抗議者再次在街頭放風,要求釋放她,結束兩週前帶來獵人權力的政變。

  • Military has intensified its crackdown on the protests, sending armored vehicles to patrol the streets and imposing an Internet blackout.

    軍方加強了對抗議活動的鎮壓,派出裝甲車在街上巡邏,並實行網絡封鎖。

  • This after images were circulated online that showed the military firing on a crowd of protesters.

    此前網上流傳的圖片顯示,軍方向一群抗議者開火。

  • It's unclear whether live ammunition was used.

    目前還不清楚是否使用了實彈。

  • Spring in journalist Dave Greenebaum here He's covered Myanmar extensively and joins us now from Kuala Lumpur.

    記者Dave Greenebaum在這裡,他對緬甸進行了廣泛的報道,現在從吉隆坡給我們做客。

  • Good to see you again, Dave.

    很高興再次見到你,戴夫

  • Tell us, how is the situation in Myanmar right now?

    告訴我們,現在緬甸的局勢如何?

  • How volatile is it?

    它的波動性有多大?

  • Yeah, I communicated with some people on the ground in Yangon this morning, and it's clearly things are very tense there, as you said, Armored vehicles on the streets, soldiers patrolling in fatigues.

    是的,我今天早上和仰光當地的一些人交流過 很明顯,那裡的局勢非常緊張,就像你說的那樣,裝甲車在街上行駛,阿兵哥穿著軍裝在巡邏。

  • You've got police.

    你有警察。

  • You've got water cannon.

    你有水炮。

  • Visible people are certainly on edge now.

    可見現在的人肯定很緊張。

  • There are reports that there are fewer demonstrators on the streets in Yangon now, compared the previous days.

    有報道稱,與前幾日相比,現在仰光街頭的示威者少了。

  • But It's early afternoon there, so we'll see if those crowds pick up.

    但現在是下午,所以我們要看看人流是否會增加。

  • One thing that has also created a lot of tension are these nighttime raids and arrests that are going on.

    有一件事也造成了很大的緊張,那就是這些夜間的突擊檢查和抓捕行動。

  • The military has given itself sweeping powers.

    軍方給了自己全面的權力。

  • They can detain people without a court order.

    他們可以在沒有法院命令的情況下拘留人。

  • They can search property without a court order.

    他們可以在沒有法院命令的情況下搜查財產。

  • Now people have created these sort of neighborhood watch groups to try to keep an eye out for the police, to alert one another to try to protect one another.

    現在,人們創建了這種鄰里守望組織,試圖留心警察,互相提醒,試圖保護對方。

  • But they tell me this is leading to just a lot of sleepless nights, so things are really tense.

    但他們告訴我,這導致只是很多不眠之夜, 所以事情真的很緊張。

  • I think a really key thing to keep an eye on over these next few days is this government work stoppage that is going on, basically government employees who are refusing to go toe work.

    我覺得這幾天要注意的一個非常關鍵的事情,就是這個政府的停工,基本上政府的員工都拒絕去上班。

  • If this continues, and if it continues to pick up momentum and get more and more government workers on board, it could make it difficult for the military to keep the government running.

    如果這種情況持續下去,如果繼續保持勢頭,讓越來越多的政府工作人員加入進來,可能會讓軍隊難以維持政府的運轉。

  • And if that happens in some key sectors, senior gentleman on Long, the man who is basically put himself in charge of the whole country may feel that he is backed into a corner.

    而如果在一些關鍵部門出現這種情況,長上的高級先生,基本上是把自己掌管整個國家的人,可能會覺得自己被逼到了牆角。

  • And then how does he respond then?

    那他又是如何迴應的呢?

  • That's the key thing we gotta look out for now.

    這是我們現在要注意的關鍵問題。

  • That scenario.

    這種情況下。

  • And when this coup happened, the the civilian leader, the de facto civilian leader, Aung San Suu she was arrested.

    而當這場政變發生時,平民領袖,事實上的平民領袖,昂山素,她被逮捕了。

  • Uh, she's still in detention.

    呃,她還在拘留所裡。

  • Her lawyers announced she will not appear in court today.

    她的律師宣佈她今天不會出庭。

  • A Z expected she's gonna be kept in custody at least until Wednesday.

    A Z預計她至少會被拘留到週三。 A Z expected she's gonna be kept in custody at least until Wednesday.

  • Do we know what's happening with her?

    我們知道她發生了什麼嗎?

  • Yeah, well, so basically according or Laura, that happened because that's what a judge decided the judge in a bid on the capital.

    是啊,所以基本上根據或勞拉, 這發生了什麼,因為這是一個法官決定 法官在資本的投標。

  • Keep in mind Myanmar does not have an independent judiciary soas.

    請記住,緬甸沒有獨立的司法機構,所以。

  • Long as the military is running the country, they're gonna find a way to keep her in detention for a long as they want to.

    只要軍方還在管理這個國家 他們就會想方設法讓她在拘留所裡待上一段時間

  • That's just the bottom line, especially with those sweeping powers they've given themselves that I just described a minute ago.

    這只是底線,尤其是在我剛才描述的那些他們給自己的一刀切的權力下。

  • Now the military is also shutting down the Internet whenever it suits them, severely disrupting communications.

    現在軍方也在隨時關閉互聯網,嚴重干擾通信。

  • Now, some of that apparently has been restored, but social communications, social media platforms, they're still severely restricted.

    現在,顯然已經恢復了一些,但社交通訊、社交媒體平臺,仍然受到嚴格限制。

  • What does this mean for the protest movement in a country where Facebook is the de facto communication main line of communication.

    在一個以Facebook為事實上的通訊主線的國家,這對抗議運動意味著什麼。

  • Yeah, So the bottom line is these demonstrators, they're finding ways to communicate with each other.

    是啊,所以底線是這些示威者, 他們正在尋找方法來溝通 與對方。

  • Some of them have gotten virtual private networks to get around shut down.

    有的人為了繞開關閉,搞了虛擬專用網絡。

  • Some of them have been using SIM cards from other countries such a Singapore and Thailand.

    他們中的一些人一直在使用新加坡和泰國等其他國家的SIM卡。

  • I mean, if you look at the past days of demonstrations, there's a sign I saw numerous times that really stood out to me, and it said, You've messed with wrong generation.

    我的意思是,如果你看看過去幾天的示威活動,有一個牌子我看到了無數次,真的讓我印象深刻,它說,你惹錯了一代人。

  • And what that basically says, is that you've got technology today that they didn't have decades ago on the demonstrators protesters the prior who does and that this is a smart, tech savvy generation and they're gonna use that to their advantage.

    而這基本上說的是,你已經得到了今天的技術,他們沒有幾十年前的示威者抗議者之前誰做的,這是一個聰明的,技術精明的一代,他們會使用,以他們的優勢。

  • They do not wanna live under military rule like their parents and grand parents used Thio Dave, thank you very much.

    他們不希望生活在軍事統治下,就像他們的父母和祖父母一樣使用Thio Dave,非常感謝你。

Myanmar's military hunter has extended the detention of deposed leader Aung Sang Suu Ki.

緬甸軍方獵人延長了對被罷免的領導人昂山素姬的拘留期。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋