字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 sweet robes, Obi 經典饒舌爭霸戰 Wan-too-many days in the sun 摩西 stop preaching homie 對決 teach your flock to covet some fun 耶誕老人 I bring joy every year 開始 man I represent cheer 袍子不錯喔,歐比王 you represent sandals 怎麼曬這麼黑 and a scraggly beard 不要再說教了 I'm from the North Pole 叫你的信眾找點樂子吧 that's why my rhymes are so cold 我每年都帶來喜樂 I spit diamonds 基本上我就代表歡樂 but I'm serving up some fresh coal 你代表著拖鞋 you been a naughty boy 和那雜亂叢生的鬍子 you brought a plague of frogs 我來自北極 you best arrest yourself 所以我的歌詞才會冷酷刺脊 you broke your own law 我口吐鑽石 or was there something in rule six 但是你只配用煤炭來招呼 I didn't understand? 你是個壞孩子 my list says killed Egyptian dude 你降下蛙群之災 buried him in sand 你最好逮捕你自己 I read your book 因為你打破自己的戒律 you got a strict religion 還是十誡中的第六條 no bacon? 我沒真正看懂? but mandatory circumcision 清單上寫著殺死埃及人 I'm a jolly bowl a jelly 然後把他藏屍砂中 giving holiday presents 我看過你的書 but all the chosen people ever get 你的修行還真嚴格 for Christmas is jealous 不吃培根? when I was high upon the mountain 但是卻要強制割包皮 God revealed the truths of the Earth 我是負責帶來 but he never mentioned 禮物的開心果 a fat ass Papa Smurf 但是神選之民在耶誕節 it takes nine reindeers 得到的只有忌妒 to haul your fat ass 當我高高在山上 you took the Christ outta Christmas 上帝顯現了大地的真理 and just added more mass 但是他沒提到過 you need to stop breaking 你這胖鬍子老爹 into houses and creeping 要九隻馴鹿才能 and peeping on naughty kids 拖得動你這肥豬 while they sleeping 你把耶誕節去掉耶穌 and keep your hands off my stocking 再加上一堆肥油 don't you Ho Ho me 你不能再這樣 I'll split your ass in half 擅闖民宅 like I did the Red Sea 偷窺壞孩子睡覺 you ain't a saint you a slaver 把人家嚇死 like a pharaoh in the snow 還有不要亂碰我的襪子 stop with the unpaid labor 不要在那邊呵呵傻笑 and let my little people go 我要把你的屁股分成兩半 we ain't slaves 就像紅海那樣 all that sand turned your brains to mush 你才不是聖人你是奴隸販子 I think you need to stop smoking 就像是雪地法老王 all that burning bush 不要再壓榨勞工 yeah we're magical workers man 快放我的小朋友們走 we hang with reindeers 我們才不是奴隸 yo here's a GPS 你根本是腦袋有洞進砂子 who gets lost for 40 years? 我建議你不要再抽 you're a glorified secretary 那些燃燒的矮樹 so write this down 我們是奇蹟創造者 begat deez nutz 也和馴鹿是好朋友 Santa Claus is coming to town 給你一台衛星導航 so much drama in the Israe-L B C 怎麼會有人迷路40年? it's kinda hard talking directly 你算是個聖光小秘書 to the G O single D 所以麻煩你記下 hand me my chisel 超帶種的 - I got a new commandizzle for y'all 耶誕老人進城來了 thou shalt not let children 西元前的以色列,實在太戲劇 sit on a grown man's lap at the mall 直接跟上帝交談 I'll beat you ten times 真的不容易 before the bread can rise you dummy 把我的鑿子拿來 and walk off into the land 我幫你們刻條新戒律 of my milk and honies 汝不該讓孩子在賣場 who won? 坐在成年人的大腿上 who's next? 我能打倒你十次 you decide 快到連麵包都還沒發酵,傻子
B2 中高級 中文 美國腔 老人 馴鹿 摩西 爭霸戰 鬍子 饒舌 [翻譯]摩西與聖誕老人。歷史上的史詩性說唱戰役。[CC] ([TRANSLATED] Moses vs Santa Claus. Epic Rap Battles of History. [CC]) 1313 50 姚易辰 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字