Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MAZU: Hi everybody, and thanks for joining us

    馬祖:大家好,感謝大家的加入。

  • for another edition of Dino News!

    另一期的Dino新聞!

  • ROCKY: There was big news in Cretacia today!

    今天克里特西亞有一個大新聞!

  • All the coconuts had gone missing!

    所有的椰子都不見了!

  • BILL: Needless to say, I jumped right on the case.

    不用說,我直接跳上了這個案子。

  • Huh?

    咦?

  • Hey, where'd they go?

    嘿,他們去哪了?

  • Then I saw one. And it was moving!

    然後我看到了一個。而且它很動人!

  • MAZU: Well, that's not unusual, Bill.

    MAZU: Well, that's not unusual, Bill:嗯,這並不罕見,比爾。

  • Coconuts move all the time. In fact, that's how they spread.

    椰子一直在移動。事實上,這就是它們的傳播方式。

  • They fall off trees and roll away,

    它們從樹上掉下來,然後滾走。

  • and then grow roots in the ground

    落地生根

  • and sprout new trees.

    並長出新的樹木。

  • Sometimes they roll into the water, float across oceans,

    有時它們會滾入水中,漂過海洋。

  • and wash up on new shores.

    並衝上新的海岸。

  • That's how coconuts started to grow all over the world

    椰子就是這樣開始在世界各地生長的。

  • during the Cretaceous Period.

    在白堊紀時期。

  • BILL: Interesting fact, Mazu, but do coconuts move like this?

    BILL:有趣的事實,馬祖,但椰子會這樣動嗎?

  • Yes!

    是的!

  • (Grunts)

    (Grunts)

  • MAZU: Uh, no.

    MAZU:呃,沒有。

  • BILL: That's when I saw... it was Rugo!

    這時我看到... ...是Rugo!

  • Sorry, Bill, can't stop. Gotta get more coconuts.

    對不起,比爾,停不下來。要多買些椰子

  • ROCKY: Rugo was taking all the coconuts?

    魯哥把所有的椰子都拿走了?

  • BILL: Yes!

    BILL: Yes!

  • And I had to get at least one for myself.

    而我至少要給自己買一個。

  • Woo-hoo! Aagh!

    嗚呼!Aagh!

  • Noooo!

    不!

  • (Grunts)

    (Grunts)

  • MAZU: Here's Bill making another attempt

    馬祖:這是比爾的又一次嘗試。

  • to get the last remaining coconuts before Rugo.

    來獲取魯哥之前最後剩下的椰子。

  • ROCKY: But he only knocked them right into Rugo's hands!

    但他只是把它們直接打到了魯戈的手裡!

  • MAZU: And ended up with the consolation prize.

    MAZU:並最終獲得了安慰獎。

  • BILL: But then I found

    但後來我發現

  • where Rugo was stashing all the coconuts

    魯戈把所有的椰子都藏在了那裡。

  • and I decided to keep them for myself!

    我決定把它們留給自己!

  • (Laughs manically)

    (狂笑)

  • No. No...

    不,不...

  • Nooo!

    不!

  • Ugh!

    啊!

  • Aw, coconuts!

    哦,椰子!

  • Gotcha!

    抓到你了!

  • Uh-oh.

    嗯,哦。

  • (Screaming)

    (尖叫)

  • Hope those leaves are soft!

    希望這些葉子是軟的!

  • Ouch.

    疼。

  • MAZU: But then Giganto showed up.

    馬祖:但後來吉岡托出現了。

  • ROCKY: And had a different idea!

    並且有了不同的想法!

  • Ugh! Ahh! Ohh!

    Ugh!啊!哦!

  • (Rugo cheering)

    (Rugo歡呼)

  • Rugo, is this your family?

    魯果,這是你的家人嗎?

  • Yeah! It's my turn to host our reunion this year.

    好啊!今年輪到我來主持我們的同學會了。

  • BILL: And that's when I realized

    這時我才意識到...

  • why Rugo needed so many coconuts.

    為什麼魯哥需要這麼多椰子。

  • To feed her whole family!

    為了養活她的全家!

  • And a few of her closest friends.

    還有她最親密的幾個朋友。

  • Thanks! I'm glad there's enough for everyone.

    謝謝!我很高興有足夠的人。

  • Even Coco Bill!

    即使是可可比爾!

  • Hey Bill, what gives?

    嘿,比爾,怎麼了?

  • Why are you the only one who has two coconuts?

    為什麼只有你一個人有兩個椰子?

  • Oh, this one's not for me.

    哦,這個不適合我。

  • It's for Giganto!

    這是給Giganto的!

  • (Roaring)

    (咆哮)

  • (All laughing)

    (所有人都在笑)

MAZU: Hi everybody, and thanks for joining us

馬祖:大家好,感謝大家的加入。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋