Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It's minus 15 degrees Celsius, and Herman has been on his feet since 6 a.m. He's one of dozens of people waiting to give parcels to the inmates of the Sahara Ova Detention center.

    零下15攝氏度,赫爾曼從早上6點開始就一直站著,他是等待給撒哈拉奧瓦拘留中心的囚犯送包裹的幾十個人之一。

  • Herman is here for his flatmate, Svitlana Tsvetkova.

    Herman是為他的室友Svitlana Tsvetkova而來。

  • She was sentenced to five days for participating in anti government protests in Moscow.

    她因參加莫斯科的反政府抗議活動被判處5天。

  • Way we've collected warm clothes.

    我們收集保暖衣物的方式。

  • Here's a sweater on a blanket because you don't even know if our friends have anything to cover up with socks, underwear, T shirts on gloves, just in case.

    這裡的毛衣放在毯子上,因為你都不知道我們的朋友們有沒有什麼東西可以用襪子、內衣、T恤戴上手套來遮擋,以防萬一。

  • The whole thing is just terrible.

    整個事情實在是太可怕了。

  • It's even brought me to tears.

    它甚至讓我流淚了。

  • Those are my friends in there.

    這些都是我的朋友在那裡。

  • Over 7000 people have been arrested since the protests began.

    自抗議活動開始以來,已有7000多人被捕。

  • The police have been especially brutal in Moscow and ST Petersburg.

    在莫斯科和ST彼得堡,警察的行為尤其殘忍。

  • They've even taken people away who had nothing to do with the protests just because they happen to be in the area.

    他們甚至帶走了與抗議活動無關的人,只因為他們恰好在這個地區。

  • This'll group of young people had to sit in a freezing police van for seven hours.

    這群年輕人不得不在冰冷的警車裡坐了7個小時。

  • They were told there wasn't enough space in the jails for them.

    他們被告知監獄裡沒有足夠的空間給他們。

  • These images show conditions in the Sahara Rove, a detention center near Moscow, overcrowded cells, inmates having to share the bare metal beds.

    這些圖片顯示了莫斯科附近的撒哈拉羅夫拘留中心的條件,擁擠的牢房,囚犯們不得不共用裸露的金屬床。

  • There's an open latrine right there in the room.

    房間裡就有一個露天廁所。

  • Herman's flatmate, Svetlana Tsvetkova, also had to endure these conditions.

    赫爾曼的室友斯維特拉娜-茨韋特科娃也不得不忍受這些條件。

  • After five days, Svetlana is released.

    五天後,斯維特拉娜被釋放。

  • She's relieved to be back at home with Herman in their kitchen way.

    她鬆了一口氣,回到家裡和赫爾曼在他們的廚房方式。

  • She says she wasn't able to contact the outside world during her incarceration and was overjoyed to receive Herman's parcel.

    她說,她在被關押期間無法與外界聯繫,收到赫爾曼的包裹後,她非常高興。

  • Way suspected Our friends were standing behind the fence way worried about them way thought there might be worse off than we were A t least.

    我們懷疑我們的朋友們站在柵欄後面 擔心他們,認為他們可能會比我們更糟糕 至少。

  • We were inside and not out in the cold.

    我們在裡面,沒有在外面受凍。

  • Exactly.

    就是這樣

  • I mean, it's the thought that Herman was there looking out for me.

    我是說,一想到赫爾曼在那裡照顧我。

  • Helped a lot.

    幫了大忙了。

  • She shows us a video from when she was arrested.

    她給我們看了一段她被捕時的視頻。

  • She and other protesters were standing in front of the jail where opposition activists Alexi Navalny was being detained.

    她和其他抗議者站在反對派活動家Alexi Navalny被拘留的監獄前。

  • The police surrounded them and arrested them.

    警察包圍了他們,並逮捕了他們。

  • One by one, someone I'm close.

    一個個我親近的人。

  • Thio, who might care for, was kidnapped.

    Thio,可能關心的人,被綁架了。

  • Even if the arrest had a legal basis, it was totally unacceptable from a humanitarian viewpoint.

    即使逮捕有法律依據,但從人道主義的角度來看,這是完全不能接受的。

  • We're law abiding citizens way, respect our constitution.

    我們是守法公民的方式,尊重我們的憲法。

  • We're not doing anything that's prohibited, and suddenly this happens on top of that we're told.

    我們沒有做任何被禁止的事情,突然發生這種事情,我們被告知。

  • It's right.

    這是正確的。

  • No, it's wrong, simply awful.

    不,這是不對的,簡直太可怕了。

  • Svitlana tells us she didn't get anything to eat for the first three days after her arrest because she was taken from one police station to the next and nobody felt responsible.

    Svitlana告訴我們,她被捕後的頭三天都沒有吃到東西,因為她從一個警察局被帶到另一個警察局,沒有人覺得有責任。

  • She was so tense the whole time that she's on.

    她一直都很緊張,所以她在。

  • Lee just begun to realize how inhumane the situation Waas she chess.

    李剛開始意識到這種情況有多麼不人道華斯她棋。

  • At first I thought I would leave the jail and forget everything.

    起初我以為離開監獄就能忘記一切。

  • But now I'm becoming aware of things.

    但現在我開始意識到一些事情。

  • In retrospect, I'm wondering why we were treated with so little respect.

    回想起來,我很奇怪,為什麼我們受到的尊重這麼少?

  • And I keep thinking about how inhumane this whole system is.

    我一直在想這整個系統是多麼的不人道。

  • Just like many other protesters, Herman and Svitlana did not take to the streets on Lee because Navalny was arrested.

    就像許多其他抗議者一樣,赫爾曼和斯維特拉娜並沒有因為納瓦爾尼被捕而在李上街。

  • They were demonstrating against the current political system or generally way young people have toe have a different Russia to live in Russia, where we have the freedom to decide our own futures thing system.

    他們是在示威,反對當前的政治制度或一般的方式,年輕人有趾有一個不同的俄羅斯生活在俄羅斯,我們有自由決定自己的未來的事情繫統。

  • Why the powerful rake in the cash and then tried to tell us how to behave?

    為什麼權貴們大肆撈錢,然後試圖告訴我們如何做人?

  • This system is wrong.

    這個制度是錯誤的。

  • Um, you said in your private channel.

    嗯,你說在你的私人頻道。

  • Many of the Sahara over detainees have now been released, and they think much the same way.

    許多撒哈拉過來的被拘留者現在已經被釋放,他們的想法也大同小異。

It's minus 15 degrees Celsius, and Herman has been on his feet since 6 a.m. He's one of dozens of people waiting to give parcels to the inmates of the Sahara Ova Detention center.

零下15攝氏度,赫爾曼從早上6點開始就一直站著,他是等待給撒哈拉奧瓦拘留中心的囚犯送包裹的幾十個人之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋