Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There's no question none that President Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day.

    毫無疑問,特朗普總統對挑起今天的事件負有實際和道德責任。

  • No question about it.

    毋庸置疑。

  • The people who storm this building believed they were acting on the wishes and instructions of their president.

    衝進這棟樓的人認為他們是按照總統的意願和訓示行事。

  • And having that belief was a foreseeable consequence of the growing crescendo of false statements, conspiracy theories and reckless hyperbole, which the defeated president kept shouting into the largest megaphone on planet Earth.

    而有這樣的信念,是可以預見的結果,那就是越來越多的虛假聲明、陰謀論和魯莽的誇張言論,被打敗的總統不斷地對著地球上最大的擴音器大喊大叫。

  • As just a story explained, the Senate, upon conviction, is bound in all cases to enter a judgment of removal from office.

    就像剛才一則新聞所解釋的那樣,參議院在定罪後,在所有案件中都必須作出免職的判決。

  • Removal is mandatory upon conviction.

    一經定罪,必須驅逐。

  • You know clearly, he explained, that mandatory sentence cannot be applied to someone who's left office.

    他解釋說,你清楚,強制性的刑罰不能適用於離任的人。

  • The entire process revolves around removal.

    整個過程都是圍繞著去除。

  • If removal becomes impossible, conviction becomes insensible.

    如果清除成為不可能,定罪就成為不可能。

  • Impeachment conviction and removal are a specific intra governmental safety valve.

    彈劾定罪和罷免是一種具體的政府內部安全閥。

  • It is not the criminal justice system where individual accountability is the paramount goal.

    它不是以個人責任制為首要目標的刑事司法制度。

  • We have a criminal justice system in this country.

    我們這個國家有一個刑事司法系統。

There's no question none that President Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day.

毫無疑問,特朗普總統對挑起今天的事件負有實際和道德責任。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋