Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in Myanmar's biggest city, Yangon.

    在緬甸最大的城市仰光。

  • 28 year old protester, spicy too, is suiting up.

    28歲的抗議者,也很辣,正在服役。

  • His name is a pseudonym, his costume another way to conceal his identity on.

    他的名字是個假名,他的服裝是另一種掩飾身份的方式上。

  • He needs to do that, he says, because police are coming at night to arrest people on arrest.

    他說,他需要這樣做,因為警察晚上要來逮捕被捕的人。

  • Rates in recent days have added to anger over the detention of democracy icon Aung San Suu, Ky.

    率在最近幾天增加了對民主偶像昂山素的拘留的憤怒,基。

  • And Yangon, Mandalay and the capital naked or witnessed the eighth straight day of protests on Saturday.

    而仰光、曼德勒和首都裸體或見證了週六連續第八天的抗議活動。

  • The United Nations Human rights office said on Friday that more than 350 people, including officials, activists and monks have been arrested since the February the first coup.

    聯合國人權辦公室週五表示,自2月第一次政變以來,已有超過350人被捕,其中包括官員、活動人士和僧侶。

  • The government did not respond to requests for comment.

    政府沒有迴應評論請求。

  • The army says it seized power because of alleged fraud in the November election that searches National League for Democracy won by a landslide complaints that have been dismissed by Myanmar's electoral commission.

    軍隊說,它奪取了權力,因為在11月的選舉中,搜索全國民主聯盟以壓倒性的投訴贏得了選舉,而這些投訴已被緬甸選舉委員會駁回。

  • On Friday, the 47 member U.

    上週五,47名成員U。

  • N Human Rights Council adopted a resolution calling on Myanmar to release UCI on other officials from detention on refrain from using violence on protesters.

    N人權理事會通過了一項決議,呼籲緬甸釋放UCI的其他官員,避免對抗議者使用暴力。

  • The United States began posing sanctions on the ruling generals and some businesses linked to them this week and US charged affair Marcus A urged others to follow that example join us and promoting accountability for those responsible for the coup, including through targeted sanctions.

    美國本週開始對執政的將軍和一些與他們有聯繫的企業構成制裁,美國被指控的事務馬庫斯A敦促其他人效仿這個例子加入我們,並促進對政變責任人的問責,包括通過有針對性的制裁。

  • Myanmar's most important ally, China, told the special session in Geneva that it was working towards a return to normal in its neighbor.

    緬甸最重要的盟友中國在日內瓦舉行的特別會議上表示,中國正在努力使其鄰國恢復正常。

  • That Ambassador Chen Zu also added that quote what happened in Myanmar is essentially Myanmar's internal affairs.

    那位陳祖大使還補充說,引用緬甸發生的事情,本質上是緬甸的內政。

in Myanmar's biggest city, Yangon.

在緬甸最大的城市仰光。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋