Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - My sea shanties from TikTok got me a record deal.

    - 我在TikTok的海歌讓我得到了一份唱片合約。

  • And this is that story.

    這就是那個故事。

  • My name's Nathan Evans.

    我叫Nathan Evans

  • I'm from a small place just outside Glasgow in Scotland.

    我來自蘇格蘭格拉斯哥郊外的一個小地方。

  • It's called Airdrie.

    這就是所謂的艾爾德里。

  • It's not that exciting,

    沒那麼刺激

  • there's not much to talk about.

    沒什麼好說的

  • One of the best things in here

    這裡面最好的東西之一

  • is the train that takes you out.

    是帶你出去的火車。

  • It all started back in January 2020.

    這一切早在2020年1月就開始了。

  • I was a postman

    我是個郵差

  • and I was just going about my day-to-day job.

    而我只是去我的日常工作。

  • I started my job about eight o'clock in the morning.

    我大約在早上八點開始工作。

  • I was finished at about three o'clock in the afternoon

    我是在下午三點左右完成的。

  • which meant I had all day after that

    這意味著我有一整天的時間

  • and all night to think of new ideas for songs,

    並通宵達旦地想出新的歌曲創意。

  • think of new TikTok ideas.

    思考新的嘀嗒點子。

  • I've been singing since I was six years old.

    我從六歲就開始唱歌了。

  • I don't think there's been a minute

    我不認為有一個分鐘,

  • where I don't think of music,

    在那裡我不去想音樂。

  • I'm not singing, I'm not playing guitar.

    我不是在唱歌,我不是在彈吉他。

  • So, my views from TikTok,

    所以,我的觀點來自嘀嗒。

  • when I first started,

    當我剛開始。

  • I was getting maybe a couple of hundred

    我大概得到了幾百塊錢

  • and it was slow for a while.

    而且還慢了一陣子。

  • Then in July, someone decided to leave a comment

    然後在7月份的時候,有人決定留下一句話

  • saying, "Could you sing a sea shanty

    說:"你能不能唱一首海上棚屋?

  • "called 'Leave Her Johnny'?

    "叫'離開她的約翰尼'?

  • "I think you would be really good at it."

    "我想你會很擅長的。"

  • So I went away, I done some research.

    所以我走了,我做了一些研究。

  • The purpose of sea shanties

    海上棚屋的目的

  • back when they were sang was,

    當初他們唱的是。

  • they were sang on sailing ships and whaling ships

    舟車勞頓

  • and they were used to keep the sailor's morale high,

    他們被用來保持水手的士氣高漲。

  • to keep them all happy,

    讓他們都高興。

  • to get them all joining in.

    讓他們都加入進來。

  • If they were hoisting the sails

    如果他們在揚帆

  • or whatever they were doing,

    或者不管他們在做什麼。

  • it was to keep them in time.

    是為了讓他們及時。

  • I don't do well on boats.

    我不擅長坐船。

  • I get seasick, so.

    我暈船,所以。

  • I went and I listened to a whole load of sea shanties

    我去了,我聽了一大堆的海歌。

  • and I came back and uploaded the video

    我回來了,並上傳了視頻

  • and the reception was amazing.

    和接待是驚人的。

  • Leave her Johnny leave her

    離開她的約翰尼離開她

  • Comments started coming in.

    評論開始來了。

  • "Could you do the 'Drunken Sailor,'

    "你能不能做'醉水手',。

  • "could you do 'The Scotsman,'

    "你可以做 "蘇格蘭人",

  • "could you do 'The Wellerman?'"

    "你可以做 "井人 "嗎?"

  • And so I got ready to do "The Wellerman"

    所以我準備做 "井人"。

  • on the 27th of December.

    12月27日,。

  • And it blew up.

    然後它就爆炸了。

  • There once was a ship that put to sea

    從前有一艘船出海了

  • The name of the ship was the Billy of Tea

    *這艘船的名字叫 "茶葉比利號 "* *The name of the ship was the Billy of Tea*

  • The winds blew up her bow dipped down

    風吹起了她的船頭下沉了下去

  • ♪ O blow my bully boys blow

    吹我的惡霸男孩吹

  • The duets are probably one of my favorite parts

    二重唱可能是我最喜歡的部分之一。

  • of the whole process.

    的整個過程。

  • One person joins in and then two people joins in

    一個人加入,然後兩個人加入。

  • and then before you know it,

    然後在你知道之前,

  • there's 15 people on this one video.

    有15人在這一個視頻。

  • There's somebody playing a violin,

    有人在拉小提琴

  • there's somebody playing a harp and it's just,

    有人在彈奏豎琴,它只是,

  • all together, it's just amazing.

    所有在一起,它只是驚人的。

  • It was about three days later

    大約三天後

  • when I surpassed a million views.

    當我突破了一百萬的瀏覽量。

  • There was emails coming in

    有郵件進來

  • about radio show interviews

    關於電臺節目採訪

  • and TV shows.

    和電視節目。

  • Managers, there was booking agents.

    經理人,還有訂票經紀人。

  • So I spoke to a few people

    所以我跟幾個人說

  • and sorted a lawyer and a manager.

    並整理了一個律師和一個經理。

  • Once I'd got them sorted,

    一旦我把它們整理好,

  • 220 KID and Billen Ted,

    220 KID和Billen Ted,

  • they had then went and made the remix

    他們然後去做了混音

  • and radio stations loved it.

    和電臺喜歡它。

  • And that is then when record labels started to get in touch.

    而這時,唱片公司才開始接觸。

  • Now it's sitting at one and two in the UK charts,

    現在,它在英國排行榜上的排名是一、二。

  • the original and then the remix is sitting there.

    原版,然後混音是坐在那裡。

  • There is a music video in the works

    有一個音樂視頻的作品

  • and you'll hopefully get to see that

    你將有望看到,

  • in the next couple of weeks.

    在接下來的幾周內。

  • You'll hopefully hear a couple of singles

    希望你能聽到幾首單曲。

  • in the coming months

    未來幾個月

  • and an album within the year

    並在年內推出專輯

  • so keep your ears peeled.

    所以,保持你的耳朵皮。

  • (upbeat jazzy music)

    (歡快的爵士音樂)

- My sea shanties from TikTok got me a record deal.

- 我在TikTok的海歌讓我得到了一份唱片合約。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 BuzzFeed 約翰尼 唱片 電臺 加入 視頻

我的病毒式TikTok海尚蒂讓我獲得了一份唱片合約。 (My Viral TikTok Sea Shanty Got Me A Record Deal)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 13 日
影片單字