Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the president of the Tokyo Olympics Organizing committee plans to resign over sexist remarks to sources said on Thursday.

    東京奧運會組委會主席計劃辭職,因為性別歧視言論的消息來源週四說。

  • Yoshiro Mori's stepping down raises new doubts over the viability of holding the Games later this year.

    森喜朗的下臺,讓人們對今年下半年舉辦奧運會的可行性產生了新的懷疑。

  • While leading an Olympic committee board meeting earlier this month, the former Japanese prime minister had said that women talked too much, setting off a storm of criticism at home and abroad more.

    本月早些時候,日本前首相在主持奧委會理事會會議時,曾表示女性話太多,在國內外掀起了更多的責備風暴。

  • He retracted his comments quickly after saying it was inappropriate and against the Olympic spirit.

    他很快收回了自己的言論,稱這是不恰當的,有違奧林匹克精神。

  • But when pressed on whether he thought women talked too much, he said.

    但當被問及是否認為女人話太多時,他說。

  • I don't listen to women that much lately, so I don't know.

    我最近不怎麼聽女人說話,所以我不知道。

  • Local media reported earlier that Morrie is likely to express his intent to resign on Friday, when Olympics board members are meeting to discuss Hiss sexist remarks.

    當地媒體早前報道,莫里很可能在週五表達辭職意向,屆時奧運會董事會成員將開會討論希斯的性別歧視言論。

  • A spokesman for the organizing committee declined to comment.

    組委會發言人拒絕發表評論。

  • While Mori told Nippon TV that he would explain his thoughts at Friday's meeting, he did not confirm reports of his resignation.

    雖然森告訴日本電視臺,他將在週五的會議上解釋他的想法,但他沒有證實有關他辭職的報道。

  • He also vowed not to let the controversy drag on any longer.

    他還發誓不會讓爭議再拖下去。

  • Replacing Maury will be Subbarao Kawabuchi, according Toa local TBS News.

    據託亞當地TBS新聞報道,接替毛利的將是川淵次巴郎。

the president of the Tokyo Olympics Organizing committee plans to resign over sexist remarks to sources said on Thursday.

東京奧運會組委會主席計劃辭職,因為性別歧視言論的消息來源週四說。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋