Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you were on one of your early roles was you got to play Steve Carell's nephew on an episode of the office.

    你是在你的一個早期的角色 是你得到了發揮史蒂夫・卡瑞爾的侄子 在一集的辦公室。

  • Is that correct?

    是這樣嗎?

  • More than one episode wasn't no, just one.

    不止一集不是沒有,只是一集。

  • Just 11 what was that?

    只是11那是什麼?

  • A great experiences.

    一個偉大的經歷。

  • Such a fantastic actor.

    這樣一個神奇的演員。

  • Yeah, it's so funny and so nice.

    是的,它是如此有趣,如此美好。

  • And, uh, oddly enough, it was It was the scene where, uh, I was leaned over his desk.

    而且,呃,奇怪的是,這是 這是場景,呃,我是靠在他的辦公桌。

  • E u have been typecast.

    你已經被打入冷宮了

  • Wait, you really were I think this is true.

    等等,你真的是我認為這是真的。

  • You really were spanked in that scene.

    那場戲你真的被打屁股了。

  • Yeah.

    是啊。

  • E wish on your card.

    E願在你的卡上。

  • It was like, Now we're going to spank you.

    這就像,現在我們要打你的屁股。

  • Just everywhere you go.

    只是你走到哪裡。

  • People can't help but like, it's time you inspire it.

    人們不禁喜歡,你該激發它了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Did he fake Spanky already really go for it?

    他假斯潘基已經真的去了嗎?

  • No, he went for it.

    不,他去了。

  • He basically said, you know, kind of leaned into me as I was leaned over his desk and said, Hey, man, I'm I'm really gonna go for it.

    他基本上說,你知道,那種靠向我,因為我是靠在他的辦公桌,並說,嘿,夥計,我... ...我真的要去為它。

  • What?

    什麼?

  • A strange thing is you Wait.

    一個奇怪的事情是,你等待。

  • Get in there.

    進去吧

  • What an odd strange thing to say in that situation.

    在這種情況下,說出來的話語真是奇奇怪怪。

  • Welcome to Hollywood Way.

    歡迎來到好萊塢之路。

  • Got our job.

    得到了我們的工作。

  • Go to town, buddy.

    進城吧,夥計。

  • Whatever it takes.

    不惜一切代價。

  • Yeah, way we get the check.

    是啊,我們得到的方式檢查。

  • E thought the X Men franchise.

    E以為《X戰警》系列。

  • We talked about this.

    我們談過這個問題。

  • I talk to you about it once you're quicksilver scene where you're running in the kitchen is one of my favorite scenes in a science fiction movie of all time.

    我跟你說說,一旦你是水銀的場景,你在廚房裡跑,是我最喜歡的場景之一,在科幻電影的所有時間。

  • I think that's a brilliant scene I loved it were obviously we can't show it cause it would cost me, I think, $600,000 to show it.

    我想這是一個輝煌的場面,我喜歡它,但很明顯,我們不能顯示它,因為它將花費我,我想,60萬美元來顯示它。

  • And he offered a pony it up and I said, No, no, no, but such a great scene, Such a great character.

    他給了我一匹小馬,我說,不,不,不,但是這麼好的場景,這麼好的角色。

  • Do you know if you're gonna be coming back for more?

    你知道你還會不會再來找我嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Knock on wood.

    敲木頭。

  • I hope so.

    我希望如此。

  • I mean, I would love to come back.

    我的意思是,我很想回來。

  • I mean, it's it's a dream come true playing, playing quicksilver and being in the X Men films.

    我的意思是,這是一個夢想成真的發揮,扮演水銀和在X人電影。

  • So I would I would absolutely love to come back.

    所以,我會我絕對喜歡回來。

  • Yeah, yeah, I would hope that would happen, because I just I think every one of them has been brilliant.

    是啊,是啊,我希望這將發生, 因為我只是我覺得他們每個人都已經輝煌。

  • And I love watching with my kids, and, uh, it's only time I really hang with my kids.

    而我喜歡和孩子們一起看,而且,這是我唯一一次真正和孩子們一起玩的時間。

  • They will only hang with me if there's an X Men film involved.

    只有涉及到《X戰警》的電影,他們才會和我一起玩。

  • Yeah, it's really sad.

    是啊,這真的很悲哀。

  • More than funny.

    不止是搞笑。

  • Yeah.

    是啊。

  • Well, anyway, what's wrong with you people?

    好吧,不管怎麼說,你們這些人是怎麼了?

you were on one of your early roles was you got to play Steve Carell's nephew on an episode of the office.

你是在你的一個早期的角色 是你得到了發揮史蒂夫・卡瑞爾的侄子 在一集的辦公室。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋