Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • there was method in the madness that day.

    那天的瘋狂是有方法的。

  • Democrats prosecuting former President Donald Trump began presenting their case on Wednesday, arguing Trump planted the seeds for the deadly attack on the U.

    起訴前總統唐納德-特朗普的民主黨人週三開始陳述他們的案件,認為特朗普為對美國的致命襲擊埋下了種子。

  • S capital Long before January 6.

    S資本 早在1月6日前。

  • Lead impeachment manager representative Jamie Raskin opened arguments saying Trump was no innocent bystander.

    首席彈劾經理人代表傑米-拉斯金開宗明義說,特朗普不是無辜的旁觀者。

  • Evidence will show that he clearly incited the January 6th insurrection.

    證據將表明,他顯然煽動了1月6日的起義。

  • It will show that Donald Trump surrendered his role as commander in chief and became the insider in chief of a dangerous instruction, representative Jonah Goose, another impeachment manager, said.

    它將顯示唐納德-特朗普放棄了他作為總司令的角色,併成為危險指令的內幕,另一位彈劾經理Jonah Goose代表說。

  • Trump had been laying the groundwork over months by falsely telling his supporters the November 3rd election was stolen from him and to not accept the results, which no Goose said culminated in the capital attack.

    特朗普幾個月來一直在鋪墊,他假意告訴支持者11月3日的大選是他偷來的,不要接受大選結果,無鵝說最終導致了資本攻擊。

  • He didn't just tell them to fight like hell.

    他不只是叫他們拼命的打。

  • He told them how, where and when he made sure they had advanced notice 18 days advance notice.

    他告訴他們如何,在哪裡和何時,他確保他們提前18天通知。

  • He sent his save the date for January 6th.

    他把1月6日的保存日期發給了我。

  • He told them to march to the capital and fight like hell.

    他讓他們向京城進軍,像打仗一樣。

  • Trump is the first president to face an impeachment trial after leaving office and the Onley president in American history to be impeached twice.

    特朗普是離任後第一個面臨彈劾審判的總統,也是美國曆史上兩次被彈劾的昂利總統。

  • Democrats face long odds to secure a conviction, which could lead to a vote barring Trump from seeking public office again.

    民主黨人面臨著漫長的機會來確保定罪,這可能導致投票禁止特朗普再次尋求公職。

  • A two thirds majority in the Senate must vote to convict, which means at least 17 Republicans would have to defy Trump still PO in popularity among Republican voters.

    參議院三分之二多數必須投票才能定罪,這意味著至少有17名共和黨人要藐視特朗普在共和黨選民中的人氣仍然po。

there was method in the madness that day.

那天的瘋狂是有方法的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋