Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Of course.

    當然了

  • You know I'm doing a lot.

    你知道我做了很多。

  • I'm doing a lot of talking about Chicago tonight, but I don't want to just talk about Chicago.

    我今晚要談很多關於芝加哥的事,但我不想只談芝加哥。

  • I wanted to get outside and see the city for myself.

    我想出去走走,親自看看這個城市。

  • Lucky for May.

    幸運的五月。

  • Lucky for me, I got a personalized guided tour from a native of the city.

    幸運的是,我得到了一個土生土長的人的個性化導遊服務。

  • And here is what happened.

    而這是發生了什麼。

  • Okay, I'm in downtown Chicago.

    好吧,我在芝加哥市中心。

  • I'm really looking forward to seeing the city.

    我真的很期待看到這個城市。

  • I thought I'd have Ah, local Show me around.

    我還以為我會有啊,本地人帶我去看看。

  • Someone who was born here grew up here really knows what he's talking about.

    生在這裡,長在這裡的人,真的知道自己在說什麼。

  • He should be here any minute.

    他應該隨時會來

  • That That's the booth.

    這就是攤位。

  • Follow me.

    跟著我。

  • 35 Yeah, we owe okay, Mr.

    35是的,我們欠好,先生。

  • T.

    T.

  • I asked you to show me around Chicago and you have taken me about it.

    我請你帶我去芝加哥轉轉,你也帶我去了。

  • Looks like seven miles south.

    看起來像南邊七英里。

  • Half the city center on.

    半個城市中心上。

  • We're in abandoned field.

    我們在廢棄的田野裡。

  • What's this all about?

    這到底是怎麼回事?

  • Thi this spot right here, 10 floors up.

    氏這個地方就在這裡,10層樓了。

  • It was the Robert Taylor Project for 22 South State Street.

    這是南州街22號的羅伯特-泰勒項目。

  • I grew up here.

    我是在這裡長大的。

  • So this is this is this is your home right here?

    所以這是這是這是你的家就在這裡?

  • Right?

    對吧?

  • This is my roots.

    這是我的根。

  • That is nice.

    這是很好的。

  • Look, your old bicycle chain is here.

    你看,你的舊自行車鏈在這裡。

  • Look at that here.

    看這裡。

  • Bicycle.

    自行車。

  • You funny thing, is a playground used to playing.

    你有趣的事情,是一個遊樂場用來玩的。

  • You know, it's a change a little bit between me and you, but it's, uh, this area, you know, You wanna go on This slide is where oh, my booty is wet your slide down Come on, Mr T.

    你知道,我和你之間有點變化,但是,呃,這個地方,你知道,你想去這個滑梯,哦,我的戰利品是溼的,你滑下來吧,T先生。

  • And you're saying your booties way Come on and say we on the way down, man.

    你說你的靴子的方式 來吧,說我們在路上下來,男人。

  • Seaweed Oh, man.

    海草 哦,夥計。

  • Like like you wet man Your white guys already having a brother go first a trip, man e Let's zip review.

    像你這樣的溼人你的白人已經有兄弟先去一趟了,哥們兒我們拉鍊回顧一下。

  • She is for tough.

    她是為了強硬。

  • It's for tender.

    這是為嫩。

  • You also said it's for being on time your time because tears stand for taffy.

    你還說是為了準時你的時間,因為眼淚代表著塔菲。

  • Nah, uh, you know, sometimes sometimes t step of stuff.

    不,呃,你知道,有時 有時,有時T步的東西。

  • It don't even rhyme with t.

    它甚至不與t押韻。

  • Like what?

    像什麼?

  • Like nice, Katie.

    很好,凱蒂

  • This important spot.

    這個重要的地方。

  • Did you better believe it?

    你最好相信嗎?

  • Home of the world Champion Chicago White Sox.

    世界冠軍芝加哥白襪隊的主場。

  • Your White Sox fan in the White Sox fan?

    你的白襪迷中的白襪迷?

  • I'm gonna tell you a joke.

    我給你講個笑話

  • It might sound pointing.

    聽起來可能很有指向性。

  • I was the White Sox playing when they was all white.

    我是白襪隊打球的時候,他們都是白人。

  • White Sox, White Sox.

    白襪隊,白襪隊。

  • No, no white circumstances.

    不,沒有白色的環境。

  • I'd like to be a little bent on the back leg on the lake front leg, hanging way up high, like my ass.

    我想在湖前腿的後腿上彎一下,高高掛起,像我的屁股一樣。

  • This part of the ass sticking out a lot I'd like to do is I like to have the ball at the bat.

    屁股伸出來的這部分,我想做的是我喜歡在球棒上有球。

  • Riel.

    Riel.

  • Loose, riel loose.

    松,瑞爾松。

  • That doesn't work.

    那是行不通的。

  • Sometimes I like to hold it on this hand.

    有時我喜歡用這隻手拿著它。

  • No, girl.

    不,女孩。

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • Thank goodness for these cages.

    謝天謝地,這些籠子。

  • All right, all right, all right.

    好吧,好吧,好吧。

  • You owe you a okay.

    你欠你一個好。

  • You're feeling right here with the long our That's the potential building.

    你感覺就在這裡與長我們的這是潛在的建築。

  • It says credential Right there.

    上面寫著憑證 就在那裡

  • You seem to know that buildings that have the name written on that's important.

    你似乎知道,建築物上寫著名字那是很重要的。

  • Have a name written on it.

    有一個名字寫在上面。

  • That's like, You know, I know that if you got a big building and your name written on it I'm not gonna recognize how y'all doing.

    這就像,你知道,我知道,如果你有一個大的建築,你的名字寫在上面,我不會承認如何你們做。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Now be good now.

    現在是好的現在。

  • Already telling Be good, you know.

    已經在告訴你,要好好的,你知道的。

  • I mean Kona.

    我是說科納。

  • That's your message.

    這是你的資訊。

  • Be good.

    乖乖的。

  • Be good.

    乖乖的。

  • Be good.

    乖乖的。

  • Be good.

    乖乖的。

  • Because everybody could be good.

    因為每個人都可能是好的。

  • You know, sometimes I tell them if they a little old, I tend to be cool and it basically the same thing.

    你知道,有時我告訴他們,如果他們有點老,我傾向於冷靜,它基本上是同樣的事情。

  • So who do you tell to be good and who do you tell to be cool sometimes.

    那麼,你告訴誰好,你告訴誰有時要冷靜。

  • If you If you're under 12, I'll tell you to be good, right?

    如果你 如果你未滿12歲,我就叫你乖乖的,對不對?

  • If you're over 12, 13 it up, I'll tell you to be cool.

    如果你超過12歲,13歲了,我會告訴你要冷靜。

  • Now what if someone's like in your sixties?

    現在,如果有人像你的60多歲?

  • You don't tell them to be cool?

    你不告訴他們要冷靜?

  • Yeah, I tell them.

    是的,我告訴他們。

  • Toe be thankful, B e Too much talking, not me.

    要感恩,要多說,不是我說的

  • That's you.

    那是你。

  • That's your Mohawk throwing us off balance.

    是你的莫霍克讓我們失去了平衡。

  • Bring back any memories.

    帶來任何回憶。

  • This part of this far right here.

    這一部分遠在這裡的右邊。

  • Now, over there.

    現在,在那裡。

  • See that?

    看到了嗎?

  • Dealing with the flag on it.

    處理上面的旗幟。

  • Yeah, that's the When you have a traffic ticket, you go down there.

    是啊,這就是當你有一個交通罰單, 你去那裡。

  • We need to clean up the river.

    我們需要清理河道。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, where's the wood?

    哦,木頭在哪裡?

  • It's not a It's not a piece of wood.

    這不是一個 這不是一塊木頭。

  • That za duck.

    這za鴨子。

  • It's a duck.

    這是一隻鴨子。

  • Quack, quack, quack, quack, quack.

    呱呱,呱呱,呱呱,呱呱。

  • I pity the food.

    我可憐這些食物。

  • You've gotta trust me.

    你要相信我

  • Don't do too much.

    不要做的太多。

  • Don't do too much.

    不要做的太多。

  • I'm doing e back up.

    我在做E備份。

  • I'm getting us away from that show Back up.

    我讓我們遠離那個節目,退後。

  • Things is good, you know.

    事情是好的,你知道的。

  • You know, I like driving around, you know, sort of feel like, uh, driving, Mr.

    你知道,我喜歡開車周圍,你知道, 那種感覺就像,呃,駕駛,先生。

  • Daisy, I think what is called daily pleasure.

    黛西,我想這就是所謂的日久生情吧。

  • This is beautiful.

    這真是太美了

  • Yes, You know something else.

    是的,你還知道一些事情。

  • This was my acting First acting career started.

    這是我演藝生涯的第一個開始。

  • I was extra in the Blues Brothers.

    我是額外的藍調兄弟。

  • I was in the crowd.

    我在人群中。

  • I think they paid me about $25 for 12 hours.

    我想他們付給我12個小時的費用大約25美元。

  • There was more time ago, you know.

    還有更多的時間以前,你知道的。

  • What did you look like?

    你是什麼樣子的?

  • I didn't have my I think I had a baldheaded E.

    我沒有我的,我想我有一個光頭的E。

  • Yeah, I think.

    是的,我想。

  • What is this?

    這是什麼?

  • This is the famous serious tower.

    這就是著名的嚴肅塔。

  • Can we hook arms and skip on our way in?

    我們能不能勾勾手,然後跳著進去?

  • I do this for you.

    我這樣做是為了你。

  • I don't do this with nobody else.

    我不跟別人做這個。

  • Arms and skip with With arms and skip with never I'm gonna tell you.

    手臂和跳過與手臂和跳過從來沒有我要告訴你。

  • Hook arms and skip between me and you.

    勾勾手,跳到我和你之間。

  • I never skipped with a white guy before.

    我從來沒有和一個白人一起跳過舞。

  • E do it for you.

    E為你做。

  • Now I'm doing this.

    現在我在做這個。

  • I gotta learn how to do it.

    我得學學怎麼做。

  • My friend Mr T way from Will and Grace.

    我的朋友Tway先生從威爾和格雷斯。

  • Sean Hayes is here.

    Sean Hayes來了

Of course.

當然了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋