字幕列表 影片播放
>> PEOPLE CLOSE TO FORMER PRESIDENT TRUMP INDICATE THAT HE
>> 前總統特朗普身邊的人表示,他
WAS FURIOUS YESTERDAY WATCHING HIS LEGAL TEAM PRESENT THEIR
今天看到他的律師團提出他們的意見,他很生氣。
CASE.
案例:
THE PRESIDENT-- FORMER PRESIDENT NEARLY YELLING AT HIS TELEVISION
主席--前主席對著電視大喊大叫。
WATCHING BRUCE CASTOR MEANDER AND RAMBLE THROUGH HIS
看著布魯斯-卡斯特-曼德和他的RAMBUGLE的
PRESENTATION.
介紹:
>> MY NAME IS BRUCE CASTOR.
>> 我叫布魯斯-卡斯特爾。
I AM THE LEAD PROSECUTOR-- LEAD COUNSEL FOR THE 45th PRESIDENT
我是第45任總統的首席檢察官--首席律師。
OF THE UNITED STATES.
美利堅合眾國政府
I KEEP SAYING "PROSECUTOR," BUT I DO UNDERSTAND THE DIFFERENCE,
我一直在說 "檢察官",但我確實明白其中的區別。
MR. RASKIN.
MR. RASKIN.RASKIN:
REPRESENTATIVE SO-AND-SO SEEKS TO WALK BACK COMMENTS ABOUT--
某某代表希望收回關於... ...
I FORGET WHAT IT WAS.
我忘了它是什麼。
SOMETHING THAT BOTHERED HER.
某種東西讓她生了孩子。
I THOUGHT THAT THE HOUSE MANAGERS WHO SPOKE EARLIER WERE
我還以為剛才發言的那幾位房管家都是......"。
BRILLIANT SPEAKERS ( HUMMING )
優秀的演講者 (HUMMING)
♪ ♪ ♪ >> LADIES AND GENTLEMEN, I'LL BE
女士們,先生們,我是
FRANK.
FRANK.
THE PROSECUTION REALLY NAILED IT.
檢察機關真的把它搞定了。
HATS OFF.
帽子關閉。
MY NAME IS BRUCE CASTOR.
我的名字是布魯斯-卡斯特爾。
I AM A DEFENSIVE TACKLE-- I MEAN, DEFENSE ATTORNEY.
我是一個防守型的擒拿手 -- 我的意思是,防守律師。
I CHASED A SQUIRREL INTO THE BUILDING, AND THAT IS WHY I'M
我把一隻水獺趕進了樓裡,這就是我的原因。
HERE TODAY.
今天在這裡。
THE POINT IS, MY CLIENT-- WHAT'S HIS FACE-- SEEKS TO PROVE-- I
關鍵是,我的客戶... 他的臉... 想要證明...
FORGOT WHAT IT WAS-- AND SO ON.
忘了是什麼... ... 等等。
IN MY BRIEFCASE, I HAVE DEFINITIVE PROOF THAT I LOVE
在我的簡介中,我有明確的證據證明我愛的是...
FUDGE.
FUDGE:
YOU'RE ALL WELCOME TO A PIECE.
你們都是歡迎的一部分。
( PASSES GAS ) PLEASE EXCUSE ME.
(通過氣體)請原諒我。
I HAD CHILI FOR LUNCH!
我午餐吃了辣椒!
IN THE NAME OF GOD, SHAKE YOUR BOOTY!
以上帝的名義,搖動你的靴子!
NOW, LET'S EAT FUDGE.
現在,讓我們吃軟糖。
>> Announcer: IT'S "A LATE SHOW WITH STEPHEN COLBERT."
>> 播音員:這是 "晚間節目與史蒂芬・科爾伯特。"