字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -My first guest is a 17-time WWE champion -我的第一位嘉賓是17屆WWE冠軍 and one of the biggest movie stars in the world. 也是世界上最大的電影明星之一。 Now his life is the subject of a new NBC comedy series 現在,他的生活是一個新的NBC喜劇系列的主題。 called "Young Rock," 被稱為 "年輕的搖滾", which premieres February 16th at 8:00 p.m. 該片於2月16日晚8點首映。 Here's the one and only Dwayne Johnson. 這就是獨一無二的德維恩-約翰遜。 Ha ha! It's the stud right there. 哈哈!這是螺栓在那裡。 That's what I'm talking about. -My man. 這就是我說的。-我的兄弟 -That is what I'm talking about. -Good to see you, brother. -這就是我說的.-很高興見到你,兄弟 -It is great to see you, man. You look great. -很高興見到你,夥計。你看起來很棒 You dedicate 100% to every single thing you do, 你對你做的每一件事都百分百的投入。 and that's what I love about you, 這就是我喜歡你的原因。 but you've always done that since I've known you. 但自從我認識你以來,你總是這樣做。 Your new tequila, Teremana. 你的新龍舌蘭酒,Teremana。 By the way, it is unbelievably delicious. 對了,這是不可思議的美味。 That is a fantastic tequila. -Thank you, man. 這是一個夢幻般的龍舌蘭酒。-謝謝你,夥計 -It is unbelievable. -難以置信 I remember when you first launched it, 我還記得你第一次推出它的時候。 I go, "Dude, let's try this stuff." 我走了,"哥們,讓我們試試這個東西。" It's my favorite. It's unbelievable. 這是我最喜歡的。難以置信 -Yeah. I sent you some. -Dude, it's empty. It's done. -是的,我給你寄了一些-老兄,它是空的它的完成。 It's an empty box. It's great. 這是一個空盒子。這是偉大的。 But you broke records in its first year of business. 但你在它開業的第一年就打破了記錄。 -It was -- It was -- It was incredible. -真是... ...真是... ...真是不可思議。 We wound up becoming -- We wound up breaking -- 我們最終成為... 我們最終打破... We wound up being the first -- 我們最終成為第一個... the biggest launch in the history of all spirits, 所有烈酒史上最大的發佈會。 and that's all spirits across the board. 而這是所有精神的全面。 That's vodka, that's whiskey, it's rum, it's -- it's gin. 那是伏特加,那是威士忌,那是朗姆酒,那是... 那是杜松子酒。 It was absolutely incredible. -Yes! 這絕對是不可思議的。-是的! -And to give you a little bit of context, -給你說說背景情況 we wound up selling in less than a year 不到一年,我們就被賣掉了 over 300,000 nine-liter cases. 超過300,000個九公升的箱子。 And when George Clooney sold his tequila line, 而當喬治-克魯尼賣掉他的龍舌蘭酒生產線時。 they were selling about 160,000. 他們賣了約16萬。 And we sold 300,000 in less than a year. 而我們在不到一年的時間裡就賣了30萬。 I mean, it's just -- it's really crazy. 我的意思是,這只是... ... 這真的很瘋狂。 But I got to tell you something, you know. 但我得告訴你一些事情,你知道的。 As you said, you do everything like you do anything, 正如你說的,你做任何事情都像做任何事情一樣。 and that's with 100% commitment. 而且是100%的承諾。 I wanted to make good-quality tequila 我想做高品質的龍舌蘭酒。 for people and bring people together. 為人處事,凝聚人心。 I wanted to make the tequila for the people. 我想為人們做龍舌蘭酒。 -Good for you. I love it. -對你有好處很好,我喜歡 I want to talk about the show about your life. 我想在節目中談談你的生活。 Let's talk about "Young Rock." 我們來談談 "年輕的搖滾"。 It premieres next Tuesday here on NBC. 下週二在NBC這裡首播。 Was it you who realized that your life could be a show? 是你意識到你的生活可以是一場秀嗎? Or did someone else bring the idea to you 還是別人給你出的主意 and you go, "Eh, could be"? 而你卻說:"嗯,可能是"? -You -- You know, there's guys who I work very closely with -你... 你知道,有一些人和我合作得很緊密。 who you've met in the past, as we're all buddies. 你過去見過誰,因為我們都是哥們兒。 And it -- 而它 -- I would travel with these guys all across the country. 我願意和這些人一起走遍全國。 And everywhere we would go -- 我們去哪裡都會... and this is back when I was wrestling. 這是回 當我是摔跤。 And I would wrestle in a different town every night. 而且我每晚都會在不同的城市摔跤。 We would all travel together. 我們都會一起旅行。 And every time we would land, 而每次我們都會降落。 every major city across the country 全國各大城市 I would say, "Yeah, you know, see that gas station over there? 我會說:"是啊,你知道,看到那邊的加油站了嗎? Well, you know, that's where I bought 嗯,你知道,這是我買的地方 my first car from a crackhead." 我的第一輛車 從一個癮君子。" "What?" "Yep." "什麼?""是的。" And then the next town we would go to, like, 然後我們會去下一個小鎮,比如。 "Yeah, you see that Motel 6? "是啊,你看到那個Motel 6了嗎? Well, here's what happened there." 嗯,這是發生在那裡的事情。" So all these stories -- Finally, you know -- 所以,所有這些故事 - 最後,你知道 - we started thinking, "Well, I wonder... 我們開始想,"嗯,我想知道... ... creating a show that has the lens of comedy 喜劇創作 but to be able to share the life lessons I've learned." 但能夠分享我學到的人生經驗。" -You have three different actors playing you -你有三個不同的演員扮演你 at the age of 10, 15, and 18. 在10歲、15歲和18歲時。 You also appear as yourself in the year 2032 在2032年,你也會以自己的身份出現。 running for president. 競選總統。 [ Laughter ] [笑聲] Don't ever change, dude. 永遠不要改變,夥計。 Please promise me. Just don't ever change. 請答應我。永遠不要改變。 It is so fun. 它是如此有趣。 It is so fun to watch everything you do, man. I love it. 看你做的每件事都很有趣,夥計。我愛它。 How did you decide that you would tell the story that way? 你是怎麼決定要這樣講故事的? -You know, it was -- -你知道,這是 - Our show creator, Nahnatchka Khan, 我們的節目主創,納恩納奇卡汗。 who's just such a brilliant woman. 誰只是這樣一個聰明的女人。 We were trying to figure out a way -- 我們正在想辦法... Well, first of all, we wanted to figure out 首先,我們想弄清楚... ... three points of my life that were defining times. 我生命中的三個點,是決定性的時刻。 When I was 10 years old, living here in Hawaii... 當我10歲的時候,住在夏威夷... ... when I was 15 years old, after multiple arrests 在我15歲的時候,在多次被捕之後 and doing a lot of things I shouldn't have been doing... 做了很多我不該做的事... ... and then when I was 18 years old, 然後在我18歲的時候。 when I started to get my life a little bit back on track, 當我開始讓我的生活一點點回到正軌。 going to the University of Miami. 去邁阿密大學。 Then she had said, 然後她說: "Well, ultimately the audience is going to want to see you. "嗯,最終觀眾還是要看你的。 What's the creative way that we can infuse you into the show?" 我們有什麼創意可以將你注入到節目中?" So we sat for a few weeks. 所以我們坐了幾個星期。 And it was her. She came up with the idea. 而這是她。她想出了這個主意。 She said, "Well, what if we set it in 2032 她說:"好吧,如果我們把時間定在2032年呢? and you're running for president?" 而你要競選總統?" And I said, "I don't know. It feels a little political." 我說,"我不知道。這感覺有點政治化。" She goes, "Well, there might be a few people who might want 她說:"好吧,可能有幾個人可能會想要。 to see you run for president, so think about it." 看到你競選總統,所以考慮一下吧。" So I went home. I talked to Lauren. 所以我回家了。我跟勞倫談了談。 As you and I do, we go home, we talk to our wives. 就像你和我一樣,我們回家,我們和妻子說話。 -That's it. -就是這樣 -Lauren said, "I think you should do it. I think it's great." -勞倫說:"我認為你應該做。我認為這是偉大的。" -That's the final stamp you need. -這是你需要的最後一個印章。 Also, the actors who portray your parents 還有,飾演你父母的那些演員們 on the show are great. 在節目中是偉大的。 And you know I love your mom, and I was gonna ask you -- 你知道我愛你的媽媽, 我想問你 -- -She loves you, by the way. -她愛你,順便說一句。 -Did your mom weigh in on casting for who should play her? -你媽媽有沒有參與挑選誰來演她? -She wanted to know -- I told her. -她想知道 -- 我告訴她了. I said, "Listen. You're in good hands. 我說:"聽著。你在良好的手中。 I'm gonna cast someone who I think you're really 我要去投一個人,我認為你是真正的 gonna be really happy with." 會很高興的。" And I said, "Mom, but just keep in mind, we have to -- let's -- 我說,"媽媽,但只要記住,我們必須 - 讓我們 - We have to be authentic with our casting. 我們的選角要真實。 I want to make sure that there's a woman 我想確保有一個女人。 who is of Polynesian descent, maybe Samoan descent." 他是波利尼西亞人後裔,也許是薩摩亞人後裔。" She said, "Absolutely. I know exactly who you should cast." 她說:"當然,我知道你該選誰。我很清楚你應該選誰。" I said, "Who?" She goes, "J.Lo." 我說,"誰?"她說,"J. Lo." Well...hold on. 嗯......等一下。 [ Laughter ] [笑聲] -Dude, my mom did the same -- I did a movie -夥計,我媽媽也是這樣做的 -- 我拍了一部電影。 where, in a flashback, my mom was Sharon Stone in a movie. 在那裡,在一個閃回, 我的媽媽是莎朗・斯通在一部電影。 And my mom told everyone that -- She's like, 我媽媽告訴大家... ... 她就像。 "Finally, someone did it right! "終於有人做對了! They cast Sharon Stone..." 他們選了莎朗-斯通..." [ Laughter ] [笑聲] It's like -- Unbelievable. 這就像... 難以置信。 It was so -- It's just the best. 它是如此... ... 它只是最好的。 I just saw a video. 我剛剛看到一個視頻。 You know, I love watching your Instagrams. 你知道,我喜歡看你的Instagrams。 And there was a video that you posted that was beautiful. 還有你發的一個視頻,很好看。 And it was you and your mom 是你和你媽媽 sitting at the headstone of your grandparents in Hawaii 坐在你爺爺奶奶的墓碑前 and singing this beautiful song. 並唱出這首優美的歌曲。 But your mom played great ukulele. 但你媽媽彈的四絃琴很棒 And I go, "Wait. What?!" 我說:"等等,什麼?什麼?" I did not know that she could play -- 我不知道她會玩... Your mom plays the ukulele? 你媽媽會彈四絃琴? -Oh, yes. She is -- She -- -哦,是的,她是...她是... 她... Hey. 嘿嘿 Get my mom really quickly and tell her to bring the ukulele. 趕緊找我媽,讓她把四絃琴拿來。 It's right there on the inside of the door. 就在門的裡面。 -What? Does she -- -Mom! -什麼?她是不是... No. Get the ukulele. -Okay. Got it. 不,去拿四絃琴-好的好的 -Is your mom there? -你媽媽在嗎? -She's right here. Here. Come here. -她就在這裡她就在這裡。她就在這裡。 Okay. Good. Put that down. 好的,好的很好,把它放下。把它放下。 -Yeah. -Okay. Come here. Come here. -好的好的,過來過來,過來 I want you to say hello to somebody you know. 我想讓你跟你認識的人打個招呼。 -Who? Ohh! -It's Jimmy Fallon. 誰? - 哦!是吉米-法倫。 -Hi! Oh, my gosh! Mom, you're gorgeous! -我的天,媽媽,你真漂亮! So good -- Good to see you. 很好... 很高興見到你 -Do you remember me? -Are you kidd-- -你還記得我嗎?-你還記得我嗎? From our bit. New Year's. Happy New Year. 從我們的位。新年的。新年快樂 I remember our bit. 我記得我們的位子。 -I know. I know. Do you remember what you did? -我知道,我知道我知道,我知道你還記得你做了什麼嗎? [ Laughter ] [笑聲] -Dude, I remember laying -- -夥計,我記得躺在... I remember laying on the ground pretending I was passed out. 我記得我躺在地上假裝暈倒。 -I know. -We were holding empty -- -我知道-我們拿著空的 -- -That was awesome. -那真是太棒了 -We were holding empty bottles of champagne. -我們拿著空的香檳酒瓶。 Oh, you were so funny. -We had the best time. 哦,你真有趣-我們玩得很開心 -That was the best. -那是最棒的 -Lauren's mom and I, we had the best time that night. -勞倫的媽媽和我,我們有最好的時間,那一夜。 -Dude. And she constantly -- -We didn't expect you. -老兄,她還經常...她一直... - 我們沒想到你會來 We didn't know you were going to be there with your wife. 我們不知道你會和你的妻子一起去那裡。 -She called me. "Jimmy's here, and we're doing this!" -她打電話給我"吉米來了,我們正在做這個!" I was like, "Okay, Ma. Tell him I said hello. 我當時想,"好吧,媽。告訴他,我說你好。 But come on. Don't bother him. Don't bother Jimmy." 但是,來吧。不要打擾他。不要打擾吉米。" -We had so much fun. -I said, "Okay, I won't." -我們玩得很開心-我說,"好吧,我不會的" -No, no. -不,不 Honestly, seriously, Dwayne, your mom was fantastic. 說實話,說真的,Dwayne,你媽媽真是太棒了。 She was so -- -We had a good time. 她是那麼的... -We had the best time. But I just want -- -我們有最好的時間。但我只是想... I was just talking about you playing the ukulele. 我只是在說你彈四絃琴的事。 Did not know that you played the ukulele. 不知道你會彈四絃琴。 Obviously, how would I guess this? 很明顯,我怎麼會猜到這一點? -He was asking -- When we went to visit Grandma and Grandpa -- -他在問 -- 當我們去看望外婆和外公時 -- -Oh, did you see that? -It was the most beautiful -- -哦,你看到了嗎?-那是最美的 -- -I told him that -- -Every time we come to Hawaii, -我跟他說.., we go up to visit my parents, yeah. 我們上去看望我的父母,是的。 -It was beautiful. -She has -- Let's -- -太美了-她有 -- 讓我們 -- -I have mu ukulele. -I know. -我有一把四絃琴.-我知道 -Let's sing him a song real quick. Go ahead. -快給他唱首歌吧唱吧 -Okay, okay, okay. I got a song. -好吧,好吧,好吧。我有一首歌 ♪♪ ♪♪ -Oh. Sure. Okay. -Okay. -哦,當然當然,好的 好的 ♪♪ ♪♪ ♪ Savalivali means go for a walk ♪ * Savalivali的意思是去散步* *Savalivali means go for a walk* ♪ Tautalatala means too much talk ♪ Tautalatala意味著太多的談話 ♪ Alofa ia te oe means I love you ♪ Alofa ia te oe 意思是我愛你。 ♪ Take it easy, faifai lemu ♪ ? 別緊張,faifai lemu ? [ Laughter ] [笑聲] -Oh, my goodness! Come on! Are you joking me?! -哦,我的天啊!哦,我的天啊!你在跟我開玩笑嗎? -We have one more. -No, we don't have one more! -我們還有一個-不,我們沒有了! what do you mean, we have one more? 你什麼意思,我們還有一個? What is this? What's happening? 這是什麼情況?發生什麼事了? ♪♪ ♪♪ -♪ We love you, Jimmy, oh, yes, we do ♪ -? 我們愛你,吉米,哦,是的,我們做? -Okay. I'll go with it. -好吧,我同意了 ♪ We love you, Jimmy, and that is true ♪ ? 我們愛你,吉米,這是真的? ♪ When we're away from you ♪ 當我們離開你 ♪ We're blue ♪ 我們是藍色的 ♪ Oh, Jimmy, we love you ♪ 哦,吉米,我們愛你 -Oh, my! I love you! -Good job, Mom. Good job. -哦,天啊!我愛你!-幹得好,媽媽幹得好,媽媽 - 幹得好 -I'm sending love right back to you. -我把愛送回給你。 Mom just crushed, by the way! 對了,媽媽剛剛粉碎了! You just stole the interview. You're unbelievable. 你剛剛偷走了採訪。你真讓人難以置信 You are a superstar. -I love when she goes -- 你是個超級明星-我喜歡她去 -- I love when she goes, "We got one more!" 我喜歡她說:"我們還有一個!" I'm like, "What? We do?" "We love you, Jimmy!" 我想,"什麼?我們做什麼?""我們愛你,吉米!" -That was unbelievable. -Good to see you, Jimmy. -太不可思議了-很高興見到你,吉米 -You're gorgeous. It's great to see you. -你真漂亮很高興見到你 And, yeah, happy new year again. Let's do it again. 還有,是的,又是新年快樂。我們再來一次 Guys, come on back. 夥計們,回來吧。 We have more "Tonight Show" when we come back. 我們有更多的 "今夜秀",當我們回來。 Come on. We're going to talk "Young Rock." 來吧,我們來談談 "年輕的搖滾"。我們要談談 "年輕的搖滾"。 -Say hi to your lovely wife. -I will. -替我向你可愛的妻子問好.-我會的 -Leave, Ma! -Okay. -走吧,媽!-好的 -[ Laughter ] -Mwah! -譁!
A2 初級 中文 TheTonightShow 媽媽 吉米 龍舌蘭酒 勞倫 笑聲 德維恩-約翰遜將在NBC的《年輕的搖滾》中競選總統。 (Dwayne Johnson Is Running for President in NBC’s Young Rock) 17 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字