A newstudybyHarvardandseveralBritishuniversitiesisreportingthatfossilfuelpollutioniscausingoneinfiveoftheworld's prematuredeaths, meaningthatthehealtheffectsofburningcoal, oilandnaturalgasmaybeevenworsethanpreviouslythought.
Butyouknow, ourstudycertainlyisn't ininisolationinfinding a largeimpactonhealthduetoexposuretoairpollution.
但你知道,我們的研究肯定不是在孤立地發現由於暴露在空氣汙染中對健康有很大的影響。
Therearestudiesthatarewiththesestatisticalmodelsthat I mentionedalsoincorporatingmoreandmoreinformationaboutadversehealthoutcomesassociatewithairpollutionandtendingtowards a higherestimateofprematuremortality.
Perhapsunsurprisingly, theysay, theworsthitareasincludepartsofChina, India, EuropeandthenortheasternUnitedStates.
他們說,也許毫不奇怪,受災最嚴重的地區包括中國、印度、歐洲和美國東北部的部分地區。
A newstudybyHarvardandseveralBritishuniversitiesisreportingthatfossilfuelpollutioniscausingoneinfiveoftheworld's prematuredeaths, meaningthatthehealtheffectsofburningcoal, oilandnaturalgasmaybeevenworsethanpreviouslythought.